background image

11

Instrucciones para el montaje

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes

al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay
daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación,
diríjase al vendedor de su establecimiento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por

una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra
persona de capacidad técnica.

Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje
siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que
efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por

ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar
el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro.
¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de
asfixia para los niños!

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de ator-
nillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta
en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en
la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si

todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas
autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, después
atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una
llave. Después de este paso de montaje controle si todas las
uniones por tornillos tienen una posición fija. 

Atención:

Las tuercas

que se han destornillado son inutilizables 

(destrucción del frenado

de tuerca) 

y tienen que ser sustituidas

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa

protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje

de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Lista de repuestos página 26-27

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solici-
tadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°. 7969--560 /Recambio

N°.67000170/2 piezas /N° de control /N°de ser...... Guarde bien
el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje
de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía 

solamente

son posibles previo acuerdo

y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo
posible en la caja original. 
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se entregan

y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura.
En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello
debe ser indicado en el pedido añadiendo 

“con material de atornil-

ladura”

.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida
útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local
de eliminación de residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza

http://www.kettler.de

E

Summary of Contents for Stratos S

Page 1: ...Montageanleitung STRATOS Art Nr 07969 560 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB Abb hnlich A B C A B C 100 55 128 cm 150 kg max 32 kg F NL I E PL...

Page 2: ...nden Zu Ihrer Sicherheit Das Ger t darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck ver wendet werden d h f r das K rpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzul ssig und m glicher...

Page 3: ...indungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gel ste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar Zerst rung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Zum Abziehen des Pedalarms e...

Page 4: ...he exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructio...

Page 5: ...have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function cor rectly the locking device is destroyed and must be replaced To pull off the pedal arms remove cap an...

Page 6: ...retien de la bicyclette d ppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d ventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pi ces de rechang...

Page 7: ...de serrage et sont remplacer Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis A avant de retirer le bras de la p dale Tenez le bras de la p dale et vissez une vis M12 ne fait pas partie de la...

Page 8: ...ruikt te worden voor het doel waarvoo het gemaakt is n l voor de lichaamstraining van volwassen personen Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren De fabrikant dra...

Page 9: ...leer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor he...

Page 10: ...al uso y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como informaci n para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Aseg rese de...

Page 11: ...Despu s de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posici n fija Atenci n Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucci n del frenado de tuerca y...

Page 12: ...ilizzo e alla manutenzione dell attrezzo Conservate con cura queste istruzioni per informarvi per lavori di manutenzione o per l ordina zione di pezzi di ricambio Per l utilizzo Assicuratevi che non v...

Page 13: ...te di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per to...

Page 14: ...Wa ne informacje PL Bezpiecze stwo Przyrz d wolno stosowa wy cznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego os b doros ych Ka de inne zastosowanie jest niedopuszczalne i mo e b...

Page 15: ...zenie zaciskowe Po tej fazie monta u skontroluj wszystkie po c zenia rubowe pod wzgl dem prawid owego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakr tki samozakleszczaj ce staj si bezu yteczne nast puje z...

Page 16: ...ud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawarto opakowania PL I E 1 1 3 5 4 1 1 3 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck M 8 x 16 M 8 x 45 1 1 4 M 8 M 16...

Page 17: ...elp for screw connections Gabarit pour syst me de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medici n del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do po cze...

Page 18: ...18 5 6 6 x 9 5 6 x 9 5 3 4 M8 x 45 M8 x 45...

Page 19: ...ndelles plates E LET OP Om technische redenen moeten de beide schroeven met gewelfde sluitring D eerst vastgedraaid worden Pas daarna de schroeven met vlakke sluitring E vast draaien ATENCI N Por razo...

Page 20: ...20 13 11 12 6 x 9 5 10 A B 9 M 5 x 90 M 5 10 x 52 mm...

Page 21: ...21 14 A B D C B A 8 x 60 A B 1x C 16 17 3 9 x 25 15...

Page 22: ...22 L R 20 18 MAX A A B D C A B M 16 19...

Page 23: ...23 MAX A B C Handhabung A B A B C A B C Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicaci n Utilisation Zastosowanie...

Page 24: ...vraison dans l ouverture de filetage B Vous pouvez retirer le bras de la p dale C apr s plusieurs tours Demontage van de krenk Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het bescherm dopje en...

Page 25: ...aterie zostan prawid owo usuni te i poddane ekologicznemu recyclingowi I E PL Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich Der Computer ist mit zwei Batterien...

Page 26: ...teilzeichnung 58 8 9 50 28 2 5 13 36 27 59 31 32 4 3 2 47 48 51 61 33 60 7 54 20 7 40 16 49 57 29 53 62 24 30 26 25 23 1 18 19 12 11 17 10 6 52 46 41 45 37 38 44 42 39 34 35 55 22 24 14 21 56 43 17 5...

Page 27: ...tvorderteil 3783 1 70113981 29 Cockpitunterteil 4476 1 70113982 30 Cockpitoberteil 3782 1 70113980 31 Computer ST 2550 8 1 67000745 32 Handpulsabnehmer 1 67000654 33 Griffb gel mit Griffschl uchen und...

Page 28: ...docu 2051 07 07 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de...

Reviews: