background image

7

Consignes de montage

S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies

et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En
cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu

par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage
est marqué par des majuscules.

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte.

Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement
versée.

N'oubliez pas que 

toute

utilisation d'outils et toute activité artisanale

présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et
soyez prudents lors du montage de l'appareil!

 

Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de
dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un 

risque

d'étouffement

pour les enfants!

La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en

bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'uti-
lisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le
sachet avec les petites pièces.

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez
leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables
jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond
contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après
cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages
à vis. 

Attention: 

des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas

être réutilisés

(destruction de la sûreté de serrage)

et sont

à remplacer.

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans
l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale
(C) après plusieurs tours.

Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels
que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Liste des pièces de rechange page 26-27

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la
quantité demandée  et le numéro de série de l’appareil (voir mode
d’emploi).

Exemple de commande

: no. d'art.7969-560 / no. de pièce de

rechange 10100030 / 2 pièces / no. de contrôle/no. de série
.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de
pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
Il 

ne

faut effectuer des retours de marchandises 

qu

’après accord

préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si pos-
sible dans son carton original.
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / décla-
ration de dommages !

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes

sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage
correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment 

„avec matèriel

de vissage“

lors de la commande des pièces de rechange.

Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation,
remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte
locale).

KETTLER France

5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck
Cédex

KETTLER Benelux B.V.

Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

F

CH

B

Summary of Contents for Stratos S

Page 1: ...Montageanleitung STRATOS Art Nr 07969 560 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB Abb hnlich A B C A B C 100 55 128 cm 150 kg max 32 kg F NL I E PL...

Page 2: ...nden Zu Ihrer Sicherheit Das Ger t darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck ver wendet werden d h f r das K rpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzul ssig und m glicher...

Page 3: ...indungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gel ste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar Zerst rung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Zum Abziehen des Pedalarms e...

Page 4: ...he exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructio...

Page 5: ...have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function cor rectly the locking device is destroyed and must be replaced To pull off the pedal arms remove cap an...

Page 6: ...retien de la bicyclette d ppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d ventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pi ces de rechang...

Page 7: ...de serrage et sont remplacer Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis A avant de retirer le bras de la p dale Tenez le bras de la p dale et vissez une vis M12 ne fait pas partie de la...

Page 8: ...ruikt te worden voor het doel waarvoo het gemaakt is n l voor de lichaamstraining van volwassen personen Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren De fabrikant dra...

Page 9: ...leer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor he...

Page 10: ...al uso y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como informaci n para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Aseg rese de...

Page 11: ...Despu s de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posici n fija Atenci n Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucci n del frenado de tuerca y...

Page 12: ...ilizzo e alla manutenzione dell attrezzo Conservate con cura queste istruzioni per informarvi per lavori di manutenzione o per l ordina zione di pezzi di ricambio Per l utilizzo Assicuratevi che non v...

Page 13: ...te di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse Attenzione i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta si distrugge l arresto di sicurezza e si devono sostituire Per to...

Page 14: ...Wa ne informacje PL Bezpiecze stwo Przyrz d wolno stosowa wy cznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego os b doros ych Ka de inne zastosowanie jest niedopuszczalne i mo e b...

Page 15: ...zenie zaciskowe Po tej fazie monta u skontroluj wszystkie po c zenia rubowe pod wzgl dem prawid owego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakr tki samozakleszczaj ce staj si bezu yteczne nast puje z...

Page 16: ...ud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawarto opakowania PL I E 1 1 3 5 4 1 1 3 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck M 8 x 16 M 8 x 45 1 1 4 M 8 M 16...

Page 17: ...elp for screw connections Gabarit pour syst me de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medici n del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do po cze...

Page 18: ...18 5 6 6 x 9 5 6 x 9 5 3 4 M8 x 45 M8 x 45...

Page 19: ...ndelles plates E LET OP Om technische redenen moeten de beide schroeven met gewelfde sluitring D eerst vastgedraaid worden Pas daarna de schroeven met vlakke sluitring E vast draaien ATENCI N Por razo...

Page 20: ...20 13 11 12 6 x 9 5 10 A B 9 M 5 x 90 M 5 10 x 52 mm...

Page 21: ...21 14 A B D C B A 8 x 60 A B 1x C 16 17 3 9 x 25 15...

Page 22: ...22 L R 20 18 MAX A A B D C A B M 16 19...

Page 23: ...23 MAX A B C Handhabung A B A B C A B C Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicaci n Utilisation Zastosowanie...

Page 24: ...vraison dans l ouverture de filetage B Vous pouvez retirer le bras de la p dale C apr s plusieurs tours Demontage van de krenk Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het bescherm dopje en...

Page 25: ...aterie zostan prawid owo usuni te i poddane ekologicznemu recyclingowi I E PL Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich Der Computer ist mit zwei Batterien...

Page 26: ...teilzeichnung 58 8 9 50 28 2 5 13 36 27 59 31 32 4 3 2 47 48 51 61 33 60 7 54 20 7 40 16 49 57 29 53 62 24 30 26 25 23 1 18 19 12 11 17 10 6 52 46 41 45 37 38 44 42 39 34 35 55 22 24 14 21 56 43 17 5...

Page 27: ...tvorderteil 3783 1 70113981 29 Cockpitunterteil 4476 1 70113982 30 Cockpitoberteil 3782 1 70113980 31 Computer ST 2550 8 1 67000745 32 Handpulsabnehmer 1 67000654 33 Griffb gel mit Griffschl uchen und...

Page 28: ...docu 2051 07 07 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de...

Reviews: