background image

11

trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de

lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato

esmeradamente.

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-

tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi-

cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber mo-

tivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci-

miento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-

guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmerada-

mente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayu-

dar por otra persona de capacidad técnica.

El material de atornillamiento necesario para un paso de

montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el

material de atornillamiento de forma exactamente correspon-

diente a la expuesta en la tabla. 

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y con-

trole si todas están en su posición correcta. Primero atornille

las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia per-

ceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frena-

do de tuerca) con una llave. Después de este paso de mon-

taje controle si todas las uniones por tornillos tienen una po-

sición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son

inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que

ser sustituidas.

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-

montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Advertencias

Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber

ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.

El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos

porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún

líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato.

Esto podría causar corrosión.

El aparato está concebido como aparato de entrenamiento

para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa-

rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de-

seo natural de juego y el temperamento de los niños pueden

causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen

toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas

formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el

uso correcto y deberá vigilarlos.

Se trata de un aparato de fitness que trabaja con indepen-

dencia del número de revoluciones.

Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-

duce gradualmente la marcha es debido simplemente a la

construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui-

dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también

tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.

El aparato dispone de un sistema de frenos magnéticos.

Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los ter-

minales para una correcta medición del pulso (aparatos sin

clavija de red.

Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-

rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.

Acerca del cuidado y mantenimiento

Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la

vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las

piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de

servicio hasta haber efectuado la correspondiente repara-

ción. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio ori-

ginales de la marca KETTLER.

Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-

grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y

cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista

(tienda especializada).

Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento

regular del nostro set de conservación de los equipos (Articu-

lo no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER

aparatos de deporte. Los puede comprar al comercio espe-

cializado para articulos de deporte.

Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del apara-

to o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el su-

dor del cuerpo!

Lista de repuestos página 22-24

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-

pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-

des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°. 07652-450 /Re-

cambio N°. 94318757 /2 piezas /N° de control /N°de serie

.................... Guarde bien el embalaje original del aparato

para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso

dado.
Las devoluciones de mercancía 

solamente

son posibles previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-

porte, en lo posible en la caja original. 
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de

atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material

de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo

“con material de atornilladura”

.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se

termina la vida útil de un aparato o una máquina,

entréguelos a una empresa local de eliminación de

residuos para su reciclaje.

 

BM Sportech S.A.

 C/Terracina, 

12 

PLA-ZA

 E–50197 

Zaragoza

www.bmsportech.es

E

+34 976 460 909

+34 976 322 453

info@bmsportech.es

e-mail:

P

E

Summary of Contents for Unix P LTD

Page 1: ...Montageanleitung Crosstrainer Unix P LTD Art Nr 07652 450 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt A 138 cm B 58 cm C 155 cm 64 5 kg max 150 kg 30 45 Min A C B D GB F NL E ...

Page 2: ...bgesichert Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN 957 1 9 Klasse HB Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Gerä teteile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbesondere für die Griffbügel und Trittplattenbefesti gung sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung Lassen Sie vor Aufnahme des Train...

Page 3: ...en Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß buchstaben vorgegeben Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Per son in Anspruch Das für einen Montageschritt ...

Page 4: ...s thoroughly every 1 2 months Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts This is particularly true for the attachment of grip strap running plate and fastening of the handlebar and front tube Before beginning your program of exercise consult your doc tor to ensure that you are fit enough to use the equipment Base your program of exercise on the advice given by your doctor Incorrec...

Page 5: ...pecifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics List of spare parts page 22 24 When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity required and the S N of the pro duct see handling Example order Art no 07652 450 spare part ...

Page 6: ...s vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées soit sécurisées L appareil d entraînement répond à la norme DIN EN 957 1 9 classe HB On cas de doute on est prié de s adresser à son conces sionnaire KETTLER En cas d entraînement régulier et intensif ...

Page 7: ...s bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence L appareil est équipé d un système de freinage magnétique Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit être 2 7 V au moins appareilles sans fiche de contact Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et...

Page 8: ...ondingen zouden kunnen veroor zaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957 1 9 klasse HB Wend u in geval van twijfel of met vragen tot uw vakhande laar Controleer elke maand of elke twee maanden alle onderde len bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en mo eren Dit geldt vooral voor de bevestigingen van de greep beugel de treeplaten het stu...

Page 9: ...ctie Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad et apparaat beschikt over een magnetisch remsysteem Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is een spanning van minstens 2 7 Volt aan de batterijklemmen ver eist toestellen zonder netstekker Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle fun...

Page 10: ...vances tecnológicos en cuanto a seguridad Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones El aparato de entrenamiento cumple con las normas DIN EN 957 1 9 clase HB En casos de duda o posibles preguntas diríjase a su vende dor especializado Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas en es pecial los tornillos y las tuercas Esto...

Page 11: ...la construcción del aparato y no afecta a sus funciones Los rui dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnéticos Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los ter minales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red Estudie todas las funciones y po...

Page 12: ...eraal E Ayuda para la medición del material de atornilladura Messhilfe für Verschraubungsmaterial Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included F Outils nécessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen E Herramientas necesarias No forma parte del volum...

Page 13: ...cklist contents of packaging F Liste de vérification contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete Checkliste Packungsinhalt 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x ...

Page 14: ...14 Checkliste Packungsinhalt ø 25x8 4 ø 18x11 3 ø 16x8 3 2x 4x 4x M10x80 M8x16 M10 2x 6x 3 9x19 4x 4x35 3x 2x ...

Page 15: ...15 1 2 klick 4 8x22 klick klick A klick klick B C C C 2x ...

Page 16: ... regelmäßig kontrollieren GB The screwed connections must be controled at regular intervals F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad ...

Page 17: ...17 17 4 5 6 B A B 2x M8x16 ø25x8 4 M 25 30 Nm 4x35 A 2x klick klick klick A A B 4x35 B 1x 4 8x22 3 9x19 2x ...

Page 18: ...18 18 8 3 9x19 2x 7 M 10 ø18x11 3 M10x80 M 25 30 Nm A 2x GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación Handhabungshinweise ...

Page 19: ...19 Handhabungshinweise B A ...

Page 20: ... in damage F Attention Exploiter uniquement l appareil avec son 6V 9V bloc secteur original Sinon risque de détérioration NL Let op Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V 9V transformator Anders gevaar voor beschadiging E Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuen te de alimentación 6V 9V original De lo contrario podría ocasionar daños PRI 100 240 V 50 60Hz 0 6A SEC DC9V 1000mA...

Page 21: ...e de KETTLER voir liste des pièces de rechange Sinon risque de détérioration NL Bij apparaten met transformator ATTENTIE gebruik alleen toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori gineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders be staat er beschadiginggevaar E En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcio namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación or...

Page 22: ...e aantal en het serienummer van het apparaat E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unidades solicitadas y el número de serie del aparato D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétique Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Serien nummer E Ejemplo Placa ident...

Page 23: ...23 Ersatzteilbestellung ...

Page 24: ...27 16 1x 94601164 17 1x 94601165 18 1x 94601166 19 1x 91140379 10 20 1x 94600461 21 1x 25635052 22 1x 25605891 23 1x 94313102 24 1x 97200127 25 1x 67000690 07652 450 CROSSTRAINER UNIX P LTD 26 1x 43009234 27 1x 94603464 28 1x 94603463 29 2x 70130112 30 2x 94600226 31 1x 94603469 32 2x 70129511 33 1x 94600228 34 1x 67005127 35 1x 94600229 36 1x 10900092 37 1x 94600230 38 1x 10900091 39 1x 91180557 ...

Reviews: