20
A
B
C
F
D
E
ACHTUNG!
Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen
werden. Erst dann die Schrauben E anziehen.
IMPORTANT!
Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the scr-
ews E last.
ATTENTION!
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite
seulement les vis E.
LET OP!
Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid wor-
den. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.
¡ATENCIÒN!
Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continua-
ción apretar los tornillos ).
ATTENZIONE!
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo questa
operazione si possono serrare anche le viti E.
UWAGA!
Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane na-
jpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.
PL
I
E
NL
F
GB
D
3
D
E
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
The screwed connections must be controled at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
D
GB
F
NL
E
I
PL
!
4x
M10x20 M10
Summary of Contents for XTR2
Page 19: ...19 2 1 A klick B A klick 4x M6x16 ø12 5x6 4 ...
Page 22: ...22 7 8 A B A a c b A 1x 6x9 5 B 3x 4x35 A 4x 3 9x9 5 9 B 2x M6x50 ø12x6 5 M6 A 8x A B ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...docu 1528e 09 08 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de 32 ...