background image

6

ES

 

Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.

 

 

Símbolos y su signi

fi

 cado

¡Precaución! 

Advertencia de lesiones personales 

o daños materiales

¡Precaución! 

Advertencia de descarga eléctrica.

¡Precaución! 

Advertencia de daños por agua.

Nota, sugerencia o referencia

Montaje correcto/prueba funcional

Montaje incorrecto

Observar el detalle de montaje

Opcional/accesorios

Botón On/O

 

Atenuar la iluminación

Color de luz blanco luz diurna (blanco frío)

Color de luz blanco cálido

Datos técnicos

 

– Voltaje de alimentación: 

120V AC 50Hz/60Hz

 

– Toma de corriente requerida: 

15 A / 1800 W

 

– Consumo de energía máx.:

Nº de Prod.:

Anchura

Luz

21523 171351:

55-1/2" 109.8 lb

51 W

 

– Carga total del armario con espejos total:

- 21523 171351: 

139.6 lb

 

– Grado de protección: 

NEMA 1

 

– Condiciones ambientales:

- Temperatura de uso 

32° – 113° F

- Temperatura de almacenamiento -40° – 158° F

 

– Color luminoso 

2700 – 6500 Kelvin

Dimensiones de montaje

, véase la página 11.

Operación

Al igual que con un circuito de dos vías, el 
armario con espejos se puede operar con el 
botón 

A

 o el botón sensor 

B

 del armario con 

espejo y con un interruptor de luz externo 

C

 

(tipo de conexión 

I

 o 

III

), véase imagen 3 en la 

página 12.
Dependiendo del tipo de conexión, los enchufes 
se alimentan permanentemente con voltaje (

I

 o 

II

) o conmutados (

III

).

KEUCO recomienda la conexión tipo 

I

 en 

combinación con un interruptor de encendido y 
apagado.

Antes de la instalación, compruebe si los materiales de 

fi

 jación incluidos son adecuados para la base de anclaje. 

Los materiales de 

fi

 jación son adecuados exclusivamen-

te para paredes de construcción ligera con construccio-
nes de madera o para construcciones de paneles de 
yeso con refuerzo de madera.

Instalación

, véase 

fi

 gura 1 más adelante en la 

página 12.
• 

Marque la posición del soporte de pared

, véase la 

fi

 gura 1.

• 

Monte los soportes de pared y el bloqueo de 
seguridad en la pared

, véase la 

fi

 gura 2.

• 

Conecte el armario con espejos a la fuente de 
alimentación

, véase la 

fi

 gura 3.

L

L1

N

PE

= NEGRO
= BLANCO
= VERDE
= ROJO

• 

Cuelgue el armario con espejos en la pared desde 
arriba

, véase la 

fi

 gura 4 en la página 13. 

• 

Fije el armario con espejos a la pared girando el 
tornillo del bloqueo de seguridad en el sentido anti-
horario

, véase la 

fi

 gura 5.

• 

Inserte la tapa del tornillo de bloqueo

, véase la 

fi

 gura 6.

• 

Coloque los soportes de estantes de vidrio en el 
armario con espejos

, véase la 

fi

 gura 7.

• 

Coloque los estantes de vidrio en el armario con 
espejos

 véase la 

fi

 gura 7.

• 

Ajuste las puertas del armario con espejos,

 véase la 

fi

 gura 8 – 10 en la página 14 y 15. 

A

B

Summary of Contents for Edition 400 21523 171351

Page 1: ...US ES Instruction for use Manual de instrucciones de uso CA Instructions d utilisation Edition 400 311867_001 06 2020 21523 171351 ...

Page 2: ...a Prop 65 This product can expose you to chemicals inclu ding Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP which is known to the State of California to cause cancer For more information go to www P65Warnings ca gov SAVE THESE INSTRUCTIONS This product must be installed by a qualified installer in accordance with local codes and regulations and according to the instructions for use in the enclosed manual Correct...

Page 3: ...witch B installation type I or III refer to figure 3 on page 12 Depending on the type of connection the sockets are permanently supplied with voltage I or II or switch controlled III KEUCO recommends connection type I in combination with a switch for switching on off Before installation check whether the fastening materials included are suitable for the anchoring base The fas tening materials are s...

Page 4: ...te button and the light colour fades to cool white Release when the desired light colour has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again Adjusting light colour daylight white cool white Press button and the colour temperature sets to 6500 Kelvin Setting the light colour warmer Press and hold warm white button and the light colour fades to warm white Release when the de...

Page 5: ...ponerte a productos quími cos como el Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP que es conocidos por el Estado de California causar cáncer Para más información ve a www P65War nings ca gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Este producto debe ser instalado por un técnico cualificado de acuerdo con los códigos y regula ciones locales y conforme a las instrucciones de uso en el manual adjunto La instalación correcta ...

Page 6: ...a página 12 Dependiendo del tipo de conexión los enchufes se alimentan permanentemente con voltaje I o II o conmutados III KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación con un interruptor de encendido y apagado Antes de la instalación compruebe si los materiales de fijación incluidos son adecuados para la base de anclaje Los materiales de fijación son adecuados exclusivamen te para paredes de...

Page 7: ...pasa a blanco frío Suelte la tecla al alcanzar el color de luz deseado El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión Ajustar el color de luz blanco luz diurna blanco frío Pulse la tecla la temperatura de la luz se ajusta a 6500 Kelvin Ajustar el color de luz más cálido Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca cálida el color de luz pasa a blanco cálido Suelte la tecla al alcanzar e...

Page 8: ...la charge maximum prévue pour cette surface en livres kilogrammes CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Ce produit doit être monté par un installateur qualifié en conformité avec les codes et régle mentations locaux ainsi que les instructions d utilisation données dans le manuel joint Un montage correct réduit le risque d incen die de chocs électriques de brûlures et de blessures Consulter un élect...

Page 9: ...errupteur d éclairage externe B mode de raccordement I ou III voir figure 3 à la page 12 En fonction du mode de raccordement les prises de courant sont en permanence alimentées en tension I ou II ou commutées III KEUCO conseille le mode de raccordement I en combinaison avec un bouton de marcher arrêt Avant de procéder à l installation vérifier que les ma tériels de fixation joints conviennent pour...

Page 10: ...se superpose au blanc froid Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière souhaitée est atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche Réglage de la couleur de la lumière blanc lumière du jour blanc froid Appuyer sur la touche la température de couleur se règle sur 6 500 Kelvin Réglage d une couleur de la lumière plus chaude Appuyer sur la touche blanc...

Page 11: ...11 US Mounting dimensions ES Las dimensiones de montaje CA Dimensions de montage inch an mm pulgades y mm pouces et mm 6 9 16 167 4 21 5 8 102 550 4 51 9 16 102 1309 55 1 2 1409 25 5 8 650 21523 171351 ...

Page 12: ...12 Ø1 4 2 3 4 2 3 4 70 Ø6 70 2 3 4 70 2 3 4 70 74 13 16 76 3 4 1900 1950 23 9 16 598 13 16 20 44 7 16 1129 1 2 1 a 2 1 b 25 25 L1 N PE L N PE L N PE L1 3 I II III ...

Page 13: ...13 4 0 4mm 1 2 3 5 4mm 6 0 7 3 2 1 ...

Page 14: ...14 8 1 2 3 9 1 2 3 ...

Page 15: ...15 10 1 2 3 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...Liste de pièces 18 ...

Page 19: ...000 90112170012 90105000055 90105000056 90106000010 90105000057 90101370053 90110000033 90110000029 90106000011 90105000058 90105000059 90110000010 90109010001 90101010054 90101010055 90101010058 90110000034 90110000032 90107000005 90108000012 90108000001 90108000014 21523 171351 ...

Page 20: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: