background image

10

CA

 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser ou d'installer ce produit.

 

 

Fonctions des boutons
Touche

Fonction
Lumière Marche/Arrêt

•  Un appui sur la touche permet de mettre le 

miroir en marche, dans les réglages sé-
lectionnés. La diode électroluminescente 
blanche s'éteint.

•  Un nouvel appui arrête le miroir. La diode 

électroluminescente blanche s'éclaire.

•  La diode électroluminescente blanche peut 

être désactivée.

 

– Mise en marche du miroir

 

– Appuyer sur la touche et maintenir l'appui 

pendant 15 secondes.

 

- L'éclairage devient plus clair ou plus 

foncé.

 

- L'éclairage s'éteint brièvement et la LED 

blanche est désactivée.

Pour réactiver la diode électroluminescente 
blanche, refaire le processus décrit.

Variation de l'éclairage

•  Appuyer sur la touche, le miroir étant en 

marche, et maintenir l'appui jusqu'à ce que 

la valeur de luminosité souhaitée ou la 

valeur 

fi

 nale soit atteinte.

Le réglage est enregistré et il sera le même 

lors de la prochaine mise en marche.

Réglage d'une couleur de lumière plus 
froide

•  Appuyer sur la touche blanc lumière du jour 

et maintenir l'appui, la couleur de la lumière 
se superpose au blanc froid.

•  Relâcher la touche lorsque la couleur de 

lumière souhaitée est atteinte.

Le réglage est enregistré et il sera le même 
lors de la prochaine mise en marche.

Réglage de la couleur de la lumière blanc 
lumière du jour (blanc froid)

•  Appuyer sur la touche, la température de 

couleur se règle sur 6 500 Kelvin.

Réglage d'une couleur de la lumière plus 
chaude

•  Appuyer sur la touche blanc chaud et 

maintenir l'appui, la couleur de la lumière se 
superpose au blanc chaud.

•  Relâcher la touche lorsque la couleur de 

lumière souhaitée est atteinte. 

Le réglage est enregistré et il sera le même 
lors de la prochaine mise en marche.

Réglage de la couleur de lumière blanc 
chaud

•  Appuyer sur la touche, la température de 

couleur se règle sur 2700 Kelvin.

Touche

Fonction
Chau

 age Marche/Arrêt

•  Appuyer sur la touche, la diode électrolu-

minescente rouge s'éclaire.

•  Un nouvel appui arrête le chau

 age, la 

diode électroluminescente rouge s'éteint.

Le chau

 age s'arrête automatiquement au 

bout de 20 minutes.

Pièces de rechange avec numéros de commande

, voir 

page 19.

Les sources d'éclairage ne doivent être 
remplacées que par le fabricant, son service 
Clients ou par une personne de même 
quali

fi

 cation.

Pour toute information concernant la garantie 
et la maintenance/l'entretien, voir les 

instruc-

tions d'entretien et la carte de garantie

 

jointes.

Instructions de mise au rebut

Cette catégorie d'appareil ne fait pas partie 
des déchets domestiques. L'appareil doit être 
éliminé séparément, conformément aux règle-
ments nationaux et locaux en vigueur.

Summary of Contents for Edition 400 21553 171351

Page 1: ...US ES Instruction for use Manual de instrucciones de uso CA Instructions d utilisation Edition 400 311871_001 06 2020 21553 171351 ...

Page 2: ...a Prop 65 This product can expose you to chemicals inclu ding Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP which is known to the State of California to cause cancer For more information go to www P65Warnings ca gov SAVE THESE INSTRUCTIONS This product must be installed by a qualified installer in accordance with local codes and regulations and according to the instructions for use in the enclosed manual Correct...

Page 3: ...nal light switch B installation type I or III refer to figure 3 on page 12 Depending on the type of connection the sockets are permanently supplied with voltage I or II or switch controlled III KEUCO recommends connection type I in combination with a switch for switching on off Before installation check whether the fastening materials included are suitable for the anchoring base The fas tening mate...

Page 4: ... been reached The setting is stored and reproduced when switched on again Adjusting light colour daylight white cool white Press button and the colour temperature sets to 6500 Kelvin Setting the light colour warmer Press and hold warm white button and the light colour fades to warm white Release when the desired light colour has been reached The setting is stored and reproduced when switched on ag...

Page 5: ...ponerte a productos quími cos como el Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP que es conocidos por el Estado de California causar cáncer Para más información ve a www P65War nings ca gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Este producto debe ser instalado por un técnico cualificado de acuerdo con los códigos y regula ciones locales y conforme a las instrucciones de uso en el manual adjunto La instalación correcta ...

Page 6: ...e imagen 3 en la página 12 Dependiendo del tipo de conexión los enchufes se alimentan permanentemente con voltaje I o II o conmutados III KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación con un interruptor de encendido y apagado Antes de la instalación compruebe si los materiales de fijación incluidos son adecuados para la base de anclaje Los materiales de fijación son adecuados exclusivamen te ...

Page 7: ...ma conexión Ajustar el color de luz blanco luz diurna blanco frío Pulse la tecla la temperatura de la luz se ajusta a 6500 Kelvin Ajustar el color de luz más cálido Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca cálida el color de luz pasa a blanco cálido Suelte la tecla al alcanzar el color de luz deseado El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión Ajustar el color de luz blanco cálid...

Page 8: ...la charge maximum prévue pour cette surface en livres kilogrammes CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Ce produit doit être monté par un installateur qualifié en conformité avec les codes et régle mentations locaux ainsi que les instructions d utilisation données dans le manuel joint Un montage correct réduit le risque d incen die de chocs électriques de brûlures et de blessures Consulter un élect...

Page 9: ...u avec un interrupteur d éclairage externe B mode de raccordement I ou III voir figure 3 à la page 12 En fonction du mode de raccordement les prises de courant sont en permanence alimentées en tension I ou II ou commutées III KEUCO conseille le mode de raccordement I en combinaison avec un bouton de marcher arrêt Avant de procéder à l installation vérifier que les ma tériels de fixation joints con...

Page 10: ...tré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche Réglage de la couleur de la lumière blanc lumière du jour blanc froid Appuyer sur la touche la température de couleur se règle sur 6 500 Kelvin Réglage d une couleur de la lumière plus chaude Appuyer sur la touche blanc chaud et maintenir l appui la couleur de la lumière se superpose au blanc chaud Relâcher la touche lorsque la couleur de ...

Page 11: ...11 US Mounting dimensions ES Las dimensiones de montaje CA Dimensions de montage inch an mm pulgades y mm pouces et mm 6 9 16 167 55 1 2 1409 4 21 5 8 102 550 4 51 9 16 102 1310 25 9 16 650 21553 171351 ...

Page 12: ...12 Ø1 4 2 3 4 2 3 4 70 Ø6 70 2 3 4 70 2 3 4 70 74 13 16 76 3 4 1900 1950 23 9 16 598 13 16 20 44 7 16 1129 1 2 1 a 2 1 b 25 25 L1 N PE L N PE L N PE L1 3 I II III ...

Page 13: ...13 4 0 4mm 1 2 3 5 4mm 6 0 7 3 2 1 ...

Page 14: ...14 8 1 2 3 9 1 2 3 ...

Page 15: ...15 10 1 2 3 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...Liste de pièces 18 ...

Page 19: ...000 90107000011 90112170012 90105000055 90105000056 90106000008 90105000057 90101010059 90101010056 90101370053 90110000010 90109010001 90110000029 90107000005 90105000058 90105000059 90110000034 90110000033 90110000032 90110000010 90101010057 90108000012 90108000001 90108000014 21553 171351 ...

Page 20: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: