background image

3

Technische Daten

 

– Spannungsversorgung: 6 

V

- 4x Batterie LR14 (Baby C) 

 

– Max. Leistungsaufnahme:  

9 W

 

– Schutzart: IP20

 

– Umgebungsbedingungen

Temperatur: 

5° – 40° C

 

– Dosiermenge (Werkseinstellung):  ca. 0,6 ml/Hub

- Einstellbar auf:  

0,3 - 0,9 ml/Hub

Einbaumaße

, siehe Seite 2

Installation

, siehe ab Bild 1 auf Seite 12

Batterien im Auslieferungszustand 

nicht

 enthalten.

Bedienung, 

siehe Bild 9 auf Seite 14

Hand unter Sensor-Schaumspender halten:
- Schaum tritt unten aus dem Spender aus

LED Signale, 

siehe Bild 10 auf Seite 14

- LED's 

A

 blinken grün: 

Betriebsbereit

- LED's 

A

 blinken grün/rot: 

VacuumBag

 leer

 

Batterien fast entladen

- LED's 

A

 blinken rot: 

Reservetank leer

 Batterien 

erneuern

- LED 

B

 blinkt rot: 

Batterien entladen

Reinigungsmodus, 

siehe Bild 10 auf Seite 14

 

– Taste 1 Sekunde Drücken, die Pumpe ist für 30 Sekun-

den außer Betrieb

Mengeneinstellung, 

siehe Bild 11 auf Seite 14

 

– Durch Drehen des Dosierreglers kann die Ausgabe-

menge erhöht oder verringert werden

Wartung/Demontage Pumpe,

 siehe Bild 12 und 13 auf 

Seite 14

Reinigen, ggf. austauschen.

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Ersatzteile mit Bestellnummern

, siehe Seite 15

Hinweise zur Gewährleistung und P

fl

 ege sind 

dem beiliegendem 

P

fl

 ege- und Garantiepass

 zu 

entnehmen.

Entsorgungshinweis! 

Geräte mit dieser Kenn-

zeichnung dürfen 

nicht

 über den Hausmüll ent-

sorgt werden, sondern müssen bei einer dafür 
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden!
Batterien gemäß der lokal geltenden Gesetze und 
Vorschriften entsorgen.

Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage 
sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung 
des Produktes. 

Bitte nach der Installation an den Nutzer zur 
Verwahrung weitergeben.

Symbole und Bedeutung

Achtung! 

Warnung vor  Personen- oder 

Sachschaden.

Achtung! 

Warnung vor Stromschlag.

Achtung! 

Warnung vor Wasserschaden.

Hinweis, Tipp oder Verweis

 Korrekte Montage/Funktionsprüfung

Falsche Montage

Montagedetail beachten

Sicherheitsinformationen

 

– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-

sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder 
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei 
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 
zuständige Person beaufsichtigt und erhielten 
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu nutzen 
ist.

 

– Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher-

zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

 

– Kontakt mit Augen und Schleimhäuten vermei-

den.

Verwendungszweck

Sensor-Schaumspender mit 

VacuumBag 

für den 

Einsatz in privaten und öffentlichen Räumen.
Der Schaum kann 

ausschließlich

 über die Firma 

Hagleitner Hygiene International GmbH

 bezogen 

werden.

 

– Schaumseife:  

foamSOAP

 

– Hygieneschaum:  

careMOUSSE

 

– Desinfektionsschaum:  

septDES FOAMSOAP

Produkt ausschließlich zur Montage in 
Innenräumen geeignet!

Achtung! 

Installation nur in frostfreien Räumen.

Konformitätserklärung! 

Dieses Produkt erfüllt 

die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. 
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann 
unter der folgenden Adresse angefordert werden: 
KEUCO GmbH & Co. KG,  Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

 

Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen!  

DE

Summary of Contents for Plan 14956 010137

Page 1: ... uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Plan 74826_001 08 2019 14956 010137 14956 010237 14956 010337 14956 070137 14956 070237 14956 070337 14956 170137 14956 170237 14956 170337 ...

Page 2: ...Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 225 40 169 234 122 117 14956 XX0137 14956 XX0237 14956 XX0337 ...

Page 3: ...ntsorgen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtung Warnung vor Stromschlag Achtung Warnung vor Wasserschaden Hinweis Tipp oder Verweis Korrekte Montage Funktionsprüfung Falsche Montag...

Page 4: ...sed of at a collection centre intended for this purpose Dispose of batteries according to laws and regulations that are applicable locally These instructions are designed for the installation engineer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or ...

Page 5: ...to de recogida previsto para tal efecto Elimine las pilas conforme a las leyes y normativas locales vigentes Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y manteni miento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conser ve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o materiales...

Page 6: ... locales Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et les dégâts matériels Attention Mise en garde contre les...

Page 7: ...e leggi e le disposizioni locali in vigore Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Pericolo di folgorazione Attenzione Pericolo di danni causati dall ...

Page 8: ...rden gerecycled Gooi batterijen weg in overeenstemming met de geldende wet en regelgeving Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins tallateur voor de montage alsook voor de gebru iker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbolen en betekenis Opgepast Waarschuwing voor lichamelijke en materiële schade Opgepast ...

Page 9: ...o Baterie zlikvidujte podle místních platných zákonů a předpisů Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha před úrazem elektrickým prou dem Pozor Výstraha před poškozením vodou Upozornění tip nebo odkaz Správn...

Page 10: ...osób zgodny z przepisami obowiązującymi lokalnie Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed poraż...

Page 11: ...продуктами аналогичной категории Утилизируйте пальчиковые батарейки в соответствии с действующими законами и нормативными положениями Данная инструкция содержит указания по мон тажу изделия для слесаря сантехника и указа ния по эксплуатации и техническому обслужи ванию изделия для пользователя После установки передайте инструкцию пользователю Символы и их значение Внимание Опасность получения трав...

Page 12: ...90 10 Ø6 Ø6 Bohrschablone Szablon do wiercenia Gabarit de percage Drill tem plate Vrtací šablona Plantilla de taladro Boormal Sagoma per forare ɒɚɛɥɨɧ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ RU CS EN DE ES FR IT NL PL min 160 1 2 2 3 1 Ø6 1 2 3 20 ...

Page 13: ...13 4 6 5 7 20 4xLR14 Baby C 0 1 2 ...

Page 14: ...14 12 13 8 10 9 11 1 2 A A B ...

Page 15: ...tzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19956000000 19956000003 19956380004 19956000001 14956 XX0137 14956 XX0237 14956 XX0337 ...

Page 16: ...DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Manag...

Reviews: