background image

5

Datos técnicos

 

– Alimentación de tensión: 

6 V

- 4x pilas LR14 (Baby C) 

 

– Máx. Absorción de potencia: 

9 W

 

– Tipo de protección: 

IP20

 

– Condiciones del entorno:

Temperatura: 

5° – 40° C

 

– Cantidad de dosi

fi

 cación (ajuste de fábrica):

 

aprox. 0,6 ml/descarga

- Ajustable a:  

0,3 - 0,9 ml/descarga

Medidas de montaje

, véase página 2

Instalación

, véase imagen 1 en la página 12.

Las pilas 

no

 están incluidas en el estado de suministro.

Manejo, 

véase imagen 9 en la página 14

Coloque la mano debajo del dispensador de espuma con 
sensor:
- La espuma sale del dispensador por la parte inferior

Señales LED, 

consulte la imagen 10 en la página 14

- Los LED 

A

 parpadean en verde: 

listo para el servicio

- Los LED 

A

 parpadean en verde/rojo: 

VacuumBag vacía

 

Pilas casi descargadas

- Los LED 

A

 parpadean en rojo: 

 

depósito de reserva vacío

 

Sustituir las pilas

- El LED 

B

 parpadea en rojo: 

pilas descargadas

Modo de limpieza, 

véase la imagen 10 en la página 14

 

– Presione el botón durante 1 segundo, la bomba estará 

fuera de servicio durante 30 segundos

Ajuste de cantidades, 

véase la imagen 11 en la 

página 14

 

– Girando el regulador de dosi

fi

 cación se puede aumen-

tar o reducir la cantidad dispensada

Mantenimiento/desmontaje de la bomba, 

véanse las 

imágenes 12 y 13 en la página 14

Limpiar, sustituir en caso necesario.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio con números de pedido

, véase 

página 15.

En el pasaporte de mantenimiento y garantía 
adjunto encontrará indicaciones sobre la 

manual 

de mantenimiento y tarjeta de garantía

.

¡Indicación de eliminación! 

¡Los aparatos con 

esta identi

fi

 cación 

no

 deben eliminarse junto 

con la basura doméstica, sino que tienen que 
entregarse en un punto de recogida previsto para 
tal efecto!
Elimine las pilas conforme a las leyes y 
normativas locales vigentes.

Este manual está destinado al instalador para el 
montaje, así al usuario para el manejo y manteni-
miento del producto. 

Por favor, después de la instalación este manual 
se debe entregar al usuario para que lo conser-
ve.

Símbolos y signi

fi

 cado

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

¡Atención! 

Advertencia de descarga eléctrica.

¡Atención! 

Advertencia de daños a causa del 

agua.

Indicación, consejo o referencia

Montaje correcto/Comprobación de funcionamien-
to

Montaje erróneo

Observar el detalle de montaje

Informaciones de seguridad

 

– Este dispositivo no está pensado para ser utili-

zado por personas (incluidos niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales limitadas, 
falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser 
que estén supervisadas por una persona res-
ponsable de su seguridad y que hayan recibido 
sus instrucciones sobre cómo utilizar el disposi-
tivo.

 

– Los niños deben estar supervisados para ase-

gurarse de que no juegan con el dispositivo.

 

– Evitar el contacto con los ojos y con las mem-

branas mucosas.

Finalidad de uso

Dispensador de espuma con sensor con 

Vacuum-

Bag

 para su uso en espacios privados y públicos.

La espuma se puede adquirir 

exclusivamente

 a 

través de la empresa 

Hagleitner Hygiene Internati-

onal GmbH

.

 

– Espuma de jabón:  

foamSOAP

 

– Espuma higiénica: 

 

careMOUSSE

 

– Espuma desinfectante:   

septDES FOAMSOAP

¡Producto exclusivamente para el montaje en 
interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espa-

cios sin hielo.

¡Declaración de conformidad! 

Este producto 

cumple los requisitos de las Directivas UE vigen-
tes. La declaración de conformidad para este pro-
ducto se puede solicitar en la siguiente dirección: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

 

¡Información importante de lectura obligatoria!  

ES

Summary of Contents for Plan 14956 010137

Page 1: ... uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Plan 74826_001 08 2019 14956 010137 14956 010237 14956 010337 14956 070137 14956 070237 14956 070337 14956 170137 14956 170237 14956 170337 ...

Page 2: ...Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 225 40 169 234 122 117 14956 XX0137 14956 XX0237 14956 XX0337 ...

Page 3: ...ntsorgen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtung Warnung vor Stromschlag Achtung Warnung vor Wasserschaden Hinweis Tipp oder Verweis Korrekte Montage Funktionsprüfung Falsche Montag...

Page 4: ...sed of at a collection centre intended for this purpose Dispose of batteries according to laws and regulations that are applicable locally These instructions are designed for the installation engineer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or ...

Page 5: ...to de recogida previsto para tal efecto Elimine las pilas conforme a las leyes y normativas locales vigentes Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y manteni miento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conser ve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o materiales...

Page 6: ... locales Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et les dégâts matériels Attention Mise en garde contre les...

Page 7: ...e leggi e le disposizioni locali in vigore Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Pericolo di folgorazione Attenzione Pericolo di danni causati dall ...

Page 8: ...rden gerecycled Gooi batterijen weg in overeenstemming met de geldende wet en regelgeving Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins tallateur voor de montage alsook voor de gebru iker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbolen en betekenis Opgepast Waarschuwing voor lichamelijke en materiële schade Opgepast ...

Page 9: ...o Baterie zlikvidujte podle místních platných zákonů a předpisů Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha před úrazem elektrickým prou dem Pozor Výstraha před poškozením vodou Upozornění tip nebo odkaz Správn...

Page 10: ...osób zgodny z przepisami obowiązującymi lokalnie Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed poraż...

Page 11: ...продуктами аналогичной категории Утилизируйте пальчиковые батарейки в соответствии с действующими законами и нормативными положениями Данная инструкция содержит указания по мон тажу изделия для слесаря сантехника и указа ния по эксплуатации и техническому обслужи ванию изделия для пользователя После установки передайте инструкцию пользователю Символы и их значение Внимание Опасность получения трав...

Page 12: ...90 10 Ø6 Ø6 Bohrschablone Szablon do wiercenia Gabarit de percage Drill tem plate Vrtací šablona Plantilla de taladro Boormal Sagoma per forare ɒɚɛɥɨɧ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ RU CS EN DE ES FR IT NL PL min 160 1 2 2 3 1 Ø6 1 2 3 20 ...

Page 13: ...13 4 6 5 7 20 4xLR14 Baby C 0 1 2 ...

Page 14: ...14 12 13 8 10 9 11 1 2 A A B ...

Page 15: ...tzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19956000000 19956000003 19956380004 19956000001 14956 XX0137 14956 XX0237 14956 XX0337 ...

Page 16: ...DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Manag...

Reviews: