background image

26.

  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

27.

  Ne jamais utiliser l’appareil sur une surface inégale ou mouillée.

28.

  Garder l’appareil éloigné des murs, des rideaux ou de tout autre 

matériau sensible à la chaleur ou à la vapeur. 

29.

  Laisser suffisamment d’espace pour la circulation d’air au-

dessus et de tous les côtés de l’appareil.

30.

  Utiliser uniquement des couvertures antifeu pour éteindre des 

incendies dans les appareils.

31.

  Pour jeter l’appareil, le mettre hors service en sectionnant le 

cordon d’alimentation et l’apporter à un dépôt d’appareils 

électriques.

32.

  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Se servir des poignées, des 

boutons ou du manchon de caoutchouc.

33.

  Faire preuve de prudence en versant du lait moussé de l’appareil, 

l’appareil de même que le lait chaud peuvent causer des brûlures.

34.

  Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et 

avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’ajouter ou 

d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.

35.

  Ne pas utiliser un appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation 

est endommagé, s’il fonctionne mal ou s’il est en mauvais état. 

Le retourner au point de service autorisé le plus près pour 

inspection, réparation ou ajustement.

36.

  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 

l’appareil peut causer des incendies, des décharges électriques 

ou des blessures.

37.

  Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre d’une table ou 

d’un comptoir, entrer en contact avec une surface chaude, ni 

se nouer.

38.

  Ne pas placer l’appareil sur un élément électrique ou un brûleur 

à gaz ni à proximité. Ne pas le placer dans un four chaud.

39.

  Toujours brancher le cordon d’alimentation dans l’appareil 

en premier, avant de le raccorder dans la prise murale. Pour 

le débrancher, éteindre l’appareil en appuyant de nouveau 

sur le bouton en fonction, et ensuite retirer le cordon de la 

prise murale.

40.

  L’appareil est conçu pour usage domestique seulement, et non 

commercial ni industriel.

41.

  Cet appareil a été conçu spécifiquement pour mousser du lait 

et des substituts de lait. Il ne doit pas être utilisé pour fouetter, 

épaissir ou réchauffer d’autres aliments comme l’huile, les œufs, 

le beurre, la crème épaisse, la crème à fouetter, les soupes, les 

sauces, etc. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles 

pour lesquelles il a été conçu.

42.

  Des brûlures peuvent se produire si le couvercle est retiré 

pendant l’utilisation.

43.

  Garder l’appareil et les accessoires propres, conformément aux 

instructions d’entretien fournies.

44.

  Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou caustiques ou de 

nettoyants pour le four lors du nettoyage de cet appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

• 

 

Ouvrir la boîte avec précaution et conserver l’emballage 

jusqu’à ce que vous soyez satisfait que toutes les pièces s’y 

trouvent et que l’appareil fonctionne. 

• 

 

Retirer tout le matériel d’emballage et toutes feuilles 

d’aluminium, les conserver pour un usage futur. Vérifier 

que l’appareil a été livré intégralement et qu’il est en 

parfait état. 

• 

 

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer 

le pot et les accessoires conformément aux instructions 

« Entretien » pour éliminer les poussières et 

les résidus de fabrication.

ATTENTION

!

Risque d’étouffement  

Contient de petites pièces. Cet appareil n’est pas destiné  

à être utilisé par des enfants. Utiliser uniquement sous 

la surveillance d’un adulte.

Summary of Contents for 043-2715-6

Page 1: ...1 USE CARE GUIDE MILK FROTHER K Cup pods not included...

Page 2: ...ther liquids 10 Never let the main cable hang loose nor remove plug with wet hands nor lay or hang on hot surfaces nor let it come into contact with oil 11 Never operate damaged appliances 12 Do not p...

Page 3: ...disconnect turn any control to Off by pressing it again then remove plug from wall outlet 40 The appliance is not designed for commercial or industrial use it is for household use only 41 This applia...

Page 4: ...TS KEURIG MILK FROTHER Features 5 Quick Tips 8 1 Let s take the milky way 6 Setup 7 Serving suggestion Cappuccino style beverage 9 2 Maintenance 10 Caring for your milk frother 10 3 Troubleshooting 11...

Page 5: ...teel housing F Silicone sleeve G Frothing heating button H Frothing button I Power base with cord J Whisk support K Whisk for frothing milk L Whisk for heating milk L J A B C D E F G H I K MAX MAX MIN...

Page 6: ...t coffee granules chocolate powder or other similar flavouring into the frother Clean immediately and thoroughly after each use The milk frother is designed to heat and froth milk For best results use...

Page 7: ...7 LET S TAKE THE MILKY WAY...

Page 8: ...he buttons to start the machine Frothing Heating Heating Push the upper button The indicator light will turn on Once the cycle is complete between 65 130 sec the indicator light will keep flashing for...

Page 9: ...y froth Your choice of sweetener white or brown sugar honey maple syrup etc optional The perfect combination of creamy froth and rich intense coffee easily prepared in less than 2 minutes Makes one se...

Page 10: ...a non abrasive cloth If the frother will no longer be used for the rest of the day clean the gap under the shaft sleeve of the motor using warm soapy water and a soft brush Rinse and wipe dry with a s...

Page 11: ...on persists contact Customer Service at 1 800 361 5628 MOTOR DOES NOT WORK Jug might not have been cleaned right after use and milk might be locking the mechanism Ensure you clean and move the whisk s...

Page 12: ...lk will work in the Keurig milk frother Any damage to or malfunction of your milk frother resulting from the use of another milk type may not be covered by this warranty or may result in a service fee...

Page 13: ...ing on the province of purchase HOW DO YOU OBTAIN WARRANTY SERVICE Keurig milk frothers are high quality appliances and with proper care are intended to provide years of satisfying performance However...

Page 14: ...indicated by the symbol dustbin with cross on the product in the instruction manual or on the packaging Ask your local waste facilities about disposal The materials are reusable according to their la...

Page 15: ...1 GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN MOUSSEUR LAIT Capsules K Cup non comprises...

Page 16: ...pour viter tout risque de court circuit ne jamais plonger dans l eau ou dans tout autre liquide 10 Ne jamais laisser le cordon d alimentation pendre librement le retirer de la prise avec les mains mo...

Page 17: ...le placer dans un four chaud 39 Toujours brancher le cordon d alimentation dans l appareil en premier avant de le raccorder dans la prise murale Pour le d brancher teindre l appareil en appuyant de n...

Page 18: ...T KEURIG Caract ristiques 5 Conseils rapides 8 1 Commen ons mousser 6 Installation 7 Conseil de d gustation Boisson de style cappuccino 9 2 Entretien 10 Entretien de votre mousseur lait 10 3 D pannage...

Page 19: ...tier en inox F Manchon de silicone G Bouton mousser et chauffer H Bouton mousser I Base avec cordon d alimentation J Support fouet K Fouet pour mousser le lait L Fouet pour chauffer le lait L J A B C...

Page 20: ...as utiliser de caf soluble de poudre de chocolat ni d autres produits aromatisants Bien nettoyer le pot apr s chaque utilisation Le mousseur est con u uniquement pour chauffer et mousser du lait Pour...

Page 21: ...7 COMMEN ONS MOUSSER...

Page 22: ...pour d marrer l appareil Mousser et chauffer Chauffer Le voyant s allume sur pression du bouton sup rieur Une fois le lait chauff et mouss soit apr s 65 130 sec le voyant clignote pendant 30 sec Mouss...

Page 23: ...dons ce type de lait Sucre de votre choix blanc cassonade miel sirop d rable etc optionnel Une combinaison parfaite de mousse onctueuse et de caf riche et intense facilement pr par en moins de 2 minut...

Page 24: ...nge non abrasif et de l eau ti de savonneuse Si le mousseur lait ne sera plus utilis pour le reste de la journ e nettoyer sous le manchon de la tige du moteur l aide d une petite brosse douce et de l...

Page 25: ...avec le Service la client le au 1 800 361 5628 LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS Il est possible que le pot n ait pas t nettoy imm diatement apr s l utilisation et que des r sidus de lait bloquent le m cani...

Page 26: ...nnement de votre mousseur lait r sultant de l utilisation d un autre type de lait pourrait ne pas tre couvert par la pr sente garantie et entra ner des frais de service si le dommage ou la d fectuosit...

Page 27: ...reil COMMENT FAIRE HONORER LA GARANTIE Les mousseurs lait Keurig sont des appareils de qualit qui lorsqu ils sont utilis s et entretenus ad quatement sont con us pour durer plusieurs ann es Si toutefo...

Page 28: ...rqu e d une croix sur l appareil dans le guide d utilisation ou sur l emballage Communiquer avec le centre local de collecte des d chets pour en savoir plus Les mat riaux sont r utilisables selon les...

Reviews: