background image

E’ opportuno leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l’installazione.
La non osservanza delle suddette istruzioni, l’uso improprio o un errore di
collegamento potrebbe pregiudicare la sicurezza o il corretto funzionamento del
dispositivo, e quindi dell’intero impianto.
Si declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamenti e/o danni dovuti
derivanti dalla loro inosservanza.

La ditta si riserva di apportare modifiche migliorative al prodotto.

5

DIMENSIONI D’INGOMBRO

FUNZIONAMENTO MANUALE

Per sbloccare il motoriduttore, alzare lo sportellino e inserire la chiave quindi
ruotarla in senso antiorario di 350°.
Quando si vuole riarmare il sistema, fare attenzione a ruotare completamente la
chiave in senso orario.Accertarsi che il motore non sia in funzione e l’anta sia ferma.
Porre la Chiave in un luogo sicuro
e facilmente ricordabile.

Fig.2

Fig.1

Summary of Contents for 900SC-30C

Page 1: ...r pour coulissants Getriebe für Schiebegitter Motorreductores para rejas correderas Motorredutores para portões de correr TURBO 30 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES I GB F D E P I GB F D E P ...

Page 2: ... utilizzo dell automazione seguire con molta attenzione le seguenti norme di sicurezza USARE I GUANTI ATTENZIONE NON INSTALLARE L AUTOMAZIONE IN AMBIENTI SATURI DI MISCELE ESPLOSIVE ATTENZIONE DISTANZA DI SICUREZZA ATTENZIONE MECCANISMI IN MOVIMENTO USARE OCCHIALI PER SALDATURA MANTENERE CARTER DI PROTEZIONE ATTENZIONE SHOCK ELETTRICO Per l installazione dell automazione è necessaria la seguente a...

Page 3: ...TTO E DESTINATO SOLO ALL INSTALLATORE L installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla legge vigente 10 ELENCO PEZZI RICAMBIO DIMENSIONI D INGOMBRO FUNZIONAMENTO MANUALE FISSAGGIO CONTROPIASTRA BATTERIE TAMPONE 6 FISSAGGIO MOTORIDUTTORE 7 FISSAGGIO CREMAGLIERA 8 FISSAGGIO FINE CORSA 9 I ...

Page 4: ...A PESO MAX CANCELLO TERMOPROTEZIONE CLASSE DI ISOLAMENTO SERVIZIO TEMPORANEO TEMPERATURA DI ESERCIZIO PESO Motoriduttore elettromeccanico irreversibile per cancelli scorrevoli dal peso max di 350 Kg Alimentazione a 230 Vac motore a 24Vdc Frizione elettronica Encoder centralina e radio incorporate Completo di finecorsa magnetici Piastra di fissaggio e viti di fissaggio Pignone a cremagliera vertica...

Page 5: ...Il sistema di ruote rotaia inferiore e rulli guida superiore deve funzionare senza eccessivi attriti 4_Per evitare il deragliamento del cancello devono essere installate le battute di arresto dello scorrevole sia in apertura che in chiusura e un secondo rullo guida superiore nel pieno rispetto della normativa vigente 5_Nei cancelli preesistenti eliminare l eventuale serratura manuale 6_Portare all...

Page 6: ...zionamenti e o danni dovuti derivanti dalla loro inosservanza La ditta si riserva di apportare modifiche migliorative al prodotto 5 DIMENSIONI D INGOMBRO FUNZIONAMENTO MANUALE Per sbloccare il motoriduttore alzare lo sportellino e inserire la chiave quindi ruotarla in senso antiorario di 350 Quando si vuole riarmare il sistema fare attenzione a ruotare completamente la chiave in senso orario Accer...

Page 7: ...i B oppure annegarla nel calcestruzzo B e C non sono in dotazione Prevedere una o più guaine per il passaggio dei cavi elettrici 9 14 255 10 fig 3 Attenzione Posizionare i due bulloni A al di sotto della piastra in dotazione nelle apposite forature quadrate A C B BATTERIE TAMPONE Turbo 30 è provvisto di una sede per poter installare due batterie tampone TIPO 12V 1 2Ah DIM 44 x 98 x 52 Devono esser...

Page 8: ...hio svitando le viti fig 5 Appoggiare il motoriduttore sulla piastra posizionarlo come indicato in fig 8 Avvitare i dadi alle due viti fig 6 Qualora la regolazione consentita dalla cremagliera non fosse sufficiente è possibile compensare l altezza del motoriduttore agendo sulle quattro viti fig 7 N B Si consiglia dopo alcune manovre del motore un ulteriore fissaggio delle viti 7 fig 6 fig 7 ...

Page 9: ...il cancello portando il pignone in corrispondenza dell ultimo distanziale Fissare l elemento di cremagliera definitivamente Per un corretto posizionamento degli altri elementi e garantire la loro rettilineità è necessario utilizzare un elemento di cremagliera usandolo come appoggio e riferimento fig 9 Bisogna garantire inoltre un aria fra cremagliera e pignone di 2 mm così da non far gravare il pe...

Page 10: ...con il pignone Posizionare le staffe di fine corsa in modo che il punto indicato S in fig 10 sia al centro del pignone La distanza da tenere tra magnete e motore Fissare la staffa del finecorsa mediante i grani fig 11 fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S Deve essere tra i 5 e 10 mm nel caso in cui i finecorsa non fossero rilevati dalla centrale si consiglia di ruotare entrambi i magneti di 180 sull ass...

Page 11: ...isogna installare almeno due dei suddetti dispositivi scelti fra tre tipi o anche dello stesso tipo 4_Ai fini dello sbloccaggio è necessario che il cancello una volta chiuso non spinga sulle battute di arresto 5_Realizzare l impianto secondo le norme vigenti 6_Il controllo della forza di spinta deve essere dato dalla presenza di un regolatore di coppia nell impianto 7_E assolutamente necessario ch...

Page 12: ...CATALOGO RICAMBI 3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...

Page 13: ...DM8 19 570CSC 30 20 390V5X16I 21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 4...

Page 14: ...rill welder SAFETY RULES During installation follow carefully the following saftey rules ATTENTION SAFETY DISTANCE MAINTAIN PROTECTIVE CARTER ELECTRIC SHOCK USE WELDING GLASSES ATTENTION MOVING GEARS USE GLOVES DON T INSTALL GEAR MOTOR IN EXPLOSIVE MIXTURES SATURATED ROOMS USING DESTINATION Gear motor TURBO 30 has been studied in order to move opening and closure of residential sliding gates of ma...

Page 15: ... FIXING PLUG BATTERY FIXING GEAR MOTOR RACK ASSEMBLING LIMIT SWITCH FIXING MAINTENANCE DISPOSAL FINAL RECOMMENDATIONS SPARE PARTS LIST SET PANEL PREVIOUS INSPECTIONS THIS HANDBOOK IS APPOINTED FOR THE INSTALLER ONLY The installation has to be carried exclusively by qualified personnel according to the curret law disposal GB ...

Page 16: ...adio Complete with magnetic limit switch Fixing plate and fixing screws Pinion to vertical M4 toothed rack FEEDING FREQUENCY RATED ABSORBED POWER MOTOR ABSORPTION CONDENSER PROTECTIVE DEGREE COUPLE SPEED THRUST FORCE MAX GATE WEIGHT THERMOPROTECTION INSULATION CLASS TEMPORARY SERVICE RUNNING TEMPERATURE WEIGHT 900SC 30C 230 Vac 50 60Hz 120 W 1 A Ip56 25 NM 0 22 M S 340 N 300 KG I 60 20 50 C 7 5 KG...

Page 17: ...ny sideways slide skids during the running 3_The system of wheels lower rail and roller upper runner must work without too many frictions 4_To avoid the gate derailment you must install the stop beats of the sliding whether at the opening or closing and a second upper roller runner in full observance of the current law 5_Remove any manual lock in the beforehand gates 6_Take on the gate bottom the ...

Page 18: ...of the whole system We accept no responsability for any mal running and or due damages resulting from their inobservance Company aims to bring improving modifications to the product To unlock the motor lift up the SPORTELLINO insert the key and turn it 350 counter clockwise sense When you want to lock it again pay attention that key is turned completely hour Sense Be sure motor is not running and ...

Page 19: ... it into the concrete Plan for one or more sheating for the passage of the power lines nd fitting screws B B and C are not included 9 14 255 10 fig 3 Attention put included screw bolts A in position under the plate in special square holes A C B PLUG BATTERY Turbo 30 is has a place where you can install 2 plug batteries TYPE 12V 1 2Ah DIM 44x98x52 They must be connected with battery charger 900CABA...

Page 20: ...ock the two screwsi M12 forcefully making sure that the gear motor is steady on the ground during the whole gate running If the regulating allowed by the rack is not sufficent it is possible to counterbalance the gear motor high working on the four screws fig 7 Mark Well We suggest a further fixing of the screws after some motor handlings fig 5 fig 6 fig 7 ...

Page 21: ... and pinion gear so that the gate weight doesn t rest on the gear motor pinion gear as shown in the fig 8 Release the gear motor as indicated by the fig 2 and open entirely the gate Put a rack element on the pinion gear and fasten it to the gate with screw and spacing bars Move the gate manually bringing the pinion gear into line with the last spacing bar Fasten the rack element for good RACK ASSE...

Page 22: ...n the limit switch bracket through the dowels fig 11 Put limit switch bracket in the way that the indicated point S on picture 10 will be on the centre of pinion Distance you must keep between motor and fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S magnet must be between 5 and 10 mm in case limit switches are not detected by the control unit we advise users to turn both magnets by 180 on the horizontal metal br...

Page 23: ...t is necessary to install two of the above mentioned devices at least chosen among three models or also of the same type 4_For the release it is necessary that the gate when it is closed doesn t push on the stop ledges 5_Carry out the system according to the current regulations 6_The thrust force check must be given from the presence within the system of a couple signaller 7_It is absolutely neces...

Page 24: ...SPARE PARTS LIST 3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...

Page 25: ... 570CSC 30 20 390V5X16I 21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 48 520S...

Page 26: ...S GANTS ATTENTION NE PAS INSTALLER L AUTOMATISME DANS DES LIEUX SATURES DE MELANGES EXPLOSIFS ATTENTION DISTANCE DE SECURITE PORTER LES LUNETTES DE SOUDEUR GARDER LE CARTER DE PROTECTION ATTENTION CHOC ELECTRIQUE ATTENTION MECANISMES EN MOUVEMENT OUTILS Se munir des outils suivants pour installer l automatisme clés tournevis mètre niveau à bulle scie perceuse et soudeuse INFORMATIONS GENERALES MOD...

Page 27: ...S AND SPECIFICATIONS DONNEES TECHNIQUES TABLEAU D ENSEMBLE CONTROLES PRELIMINAIRES FIXATION DES DISPOSITIFS DE FIN DE COURSE SOMMAIRE 4 10 2 9 MAINTENANCE MAINTENANCE ELIMINATION RECOMMANDATIONS FINALES FIXATION MOTOREDUCTEUR 8 7 POSE DE LA CEMAILLERE DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 6 5 PLAQUE DE FIXATION PILES ENCASTRABLES 11 12 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES F ...

Page 28: ...E DE FONCTIONNEMENT POIDS 900SC 30C Motoréducteur électromécanique irréversible pour portails coulissants pour un poids max de 350 kg Alimentation à 230 Vca moteur à 24 Vdc Embrayage électronique Encoder armoire de commande et radio incorporées Ensemble de fin de course magnétiques Plaque et vis de fixage Pignon à crémaillère verticale M4 Prédisposition pour insertion des piles tampon 230 Vac 50 6...

Page 29: ...tail 3 Le système de guidage galets sur rail en partie inférieure et galets sur guide en partie supérieure doit fonctionnersans frottements excessifs 4 Pour éviter le déraillement du portail prévoir les butées de fin de course en ouverture et en fermeture et un deuxième galet sur rail en partie supérieure dans le plein respect de la législation en vigueur 5 Éliminer la serrure manuelle éventuelle ...

Page 30: ...ponsabilité pour tous mauvais fonctionnement et ou tous dommages dérivant de l une quelconque des conditions susmentionnées Se réserve le droit d apporter toutes les modifications qu elle jugera utiles pour l amélioration de ses produits 6 5 Fig 1 Fig 2 Pour débloquer le motoréducteur lever le capot inserez la clé et dans le sens inverse des aiguilles d une montre de 350 degrés Pour réarmer le sys...

Page 31: ...er dans une coulée de béton B et C ne sont pas fournis Prévoir un ou plusieurs fourreaux autrement dit gaine pour le passage des câbles électriques ales B 9 14 255 10 fig 3 Attention Positionner les deux boulons A fournis au dessous de la plaque dans les trous carrés percés spécialement A C B PILES ENCASTRABLES Turbo 30 est pourvu d un logement pour pouvoir installer deux piles TYPE 12V 1 2 Ah DIM...

Page 32: ...ercle en dévissant les vis figure 5 Poser le motoréducteur sur la plaque figure 8 Visser les écrous aux deux vis figure6 Si le jeu du réglage de la crémaillère ne devait pas être suffisant il serait possible de compenser la hauteur du motoréducteur en agissant sur les quatre vis figure 7 N B Après quelques manoeuvres de l opérateur il est conseillé de serrer encore les vis 7 fig 6 fig 7 ...

Page 33: ...rter le poids du portail par le pignon du motoréducteur comme indiqué en figure 8 Débloquer le motoréducteur comme indiqué en fig 2 et ouvrir complètement le portail Engrener un élément de crémaillère avec le pignon et fixer celui ci avec des vis et des entretoises au portail Déplacer manuellement leportail jusqu à positionner le pignon au niveau de la dernière entretoise Fixer de manière définiti...

Page 34: ... les brides pattes de fin de course de façon à ce que le point indiqué S en fig 10 soit au centre du pignon La distance à respecter entre aimants et moteurs doit être entre 5 et 10 mm Fixer l équerre support du fin de course au moyen des goujons figure 11 fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S En cas les fins de course ne sont pas reconnus par l armoire nous conseillons aux usagers de tourner les magnéts...

Page 35: ...iteurs de couple tranche sensible autrement dit lame palpeuse Lorsque l installation donne sur la voie publique il faut impérativement prévoir au moins deux desdits dispositifs de sécurité choisis parmi trois types ou du même type aussi 4 Pour le déblocage il faut que le portail une fois fermé n écrase pas les butées 5 Réaliser l installation conformément à la législation en vigueur norme NF P 25 ...

Page 36: ...3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 LISTE DES PIEÈCES DÈTACHÉES ...

Page 37: ...DM8 19 570CSC 30 20 390V5X16I 21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 4...

Page 38: ...nstallation und dem Gebrauch des Antriebs sind folgende Sicherheitsnormen zu beachten Zur Installation des Antriebs ist folgende Ausrüstung erforderlich Schlüssel Schraubenzieher Meter Wasserwaage Säge Bohrer Schweißgerät HANDSCHUHE VERWENDEN ACHTUNG DEN ANTRIEB NICHT IN RÄUMEN INSTALLIEREN DIE MIT EXPLOSIVEM GEMISCH GESÄTTIGT SIND ACHTUNG SICHERHEITSABSTAND DIE SCHUTZABDECKUNGEN NICHT ENTFERNEN A...

Page 39: ...IESSENDE EMPFEHLUNGEN 11 12 SA TEI R C N ER TZ LVE ZEI H IS BEFESTIGUNG GETRIEBE 8 7 MONTAGE DER ZAHNSTANGE KOMPLETTE ABMESSUNGEN 6 5 DIESES HANDBUCH IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN INSTALLATEUR BESTIMMT Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden BEFESTIGUNG DER PLATTE BATTERIE D ...

Page 40: ...ENST ARBEITSTEMPERATUR GEWICHT 900SC 30C Blockierendes elektromechanisches Getriebe für Schiebetore bis zu Max 350Kg 230 Vca Stromversorgung 24Vdc Motor Elektronische Kupplung Eingebaute Kupplung Steuerung und Funkempfänger Komplett mit Magnetendschalter Befestigungsplatte mit Schrauben Ritzel zur vertikalen M4 Zahnstange Für Batterieeinfügung vorgesehen 230 Vac 50 60Hz 120 W 1 A Ip56 25 NM 0 22 M...

Page 41: ...t in Räumen die brennbare Gase Flüssigkeiten enthalten in Betrieb genommen werden 3 Die Struktur des Kipptores muss ausreichend solide und für den Einbau des Antriebs geeignet sein 4 Die Torbewegung darf keinerlei Reibungen oder Schwingungen aufweisen 5 Die Öffnungs und Schließbewegung des Garagentores darf ausschließlich mittels Zugkraft Kompression erfolgen ohne Kipp oder Drehbewegung 6 Die Schl...

Page 42: ...immt keinerlei Verantwortung für eventuelle Schäden die auf die Missachtung der Anleitungen zurückzuführen sind Firma behält sich das Recht vor Änderungen und Verbesserungen am Produkt vorzunehmen 6 5 Um den Motor zu entriegeln die Klappe heben den Schlussel einstecken und nach links 350 drehen Um den Motor wieder zu blockieren den Schlüssel komplett im Uhrzeigersinn drehen Den Schlüssel an einem ...

Page 43: ...n Eine oder mehrere Hüllen für die Verlegung der Stromkabel installieren die geeigneten Schrauben B B und C sind nicht als Ausstattung enthalten 9 14 255 10 fig 3 Achtung die Bolzen A finden Sie in der Ausstattung und müssen unter der Platte in den quadratischen Lochern positioniert werden A C B BATTERIE Auf Turbo 30 kann man 2 Batterien installieren TYP 12V 1 2Ah MASSE 44x98x52 Sie müssen mit dem...

Page 44: ...IEBE Die Schrauben abdrehen und die Abdeckung abnehmen Bild 5 Den Torantrieb auf die Platte auflegen Bild 8 Die Bolzen aufschrauben Bild 6 Falls die Einstellung der Zahnstange nicht ausreicht kann die Höhe des Antriebs anhand der vier Schrauben reguliert werden Bild 7 Hinweis Es empfiehlt sich die Schrauben nach einigen Motorbewegungen nachzuziehen 7 fig 6 fig 7 ...

Page 45: ...damit das Gewicht des Tores nicht auf dem Ritzel des Torantriebs lastet vgl Bild 8 Den Torantrieb entriegeln vgl Bild 2 und das Tor gänzlich öffnen Ein Zahnstangenelement am Ritzel aufstützen und dieses mit Schrauben und Distanzstücken am Tor befestigen Das Tor von Hand bewegen bis sich der Ritzel auf der Höhe des letzten Distanzstücks befindet Das Zahnstangenelement endgültig arretieren MONTAGE D...

Page 46: ...l stoßen Die Endschalterhaltebügel so positionieren dass der Punkt S Ritzels ist Magnet und Motor müssen zwischen Den Anschlagbügel mit Stiften befestigen Bild 11 fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S 5 und 10 mm entfernt sein Auf Abb 10 in der Mitte des falls Endschalter nicht von der Steuerung erkannt sind empfehlen wir Verbraucher die beiden Magnete von 180 sich zu drehen um ihre horizontale Achse vo...

Page 47: ...tschranken Drehmomentbegrenzer Sicherheitsleiste Wenn die Anlage an einem Tor installiert ist dass sich direkt auf die öffentliche Straße öffnet sind mindestens zwei der o g Sicherheiten zu installieren auch desselben Typs 4 Zur Entriegelung darf das Tor nach dem Schließen nicht gegen die Anschläge drücken 5 Die Anlage unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installieren 6 Die Sc...

Page 48: ...3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ERSATZTEILVERZEICHNIS ...

Page 49: ... 19 570CSC 30 20 390V5X16I 21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 48 5...

Page 50: ...as normas de seguridad siguientes UTILIZAR LOS GUANTES ATENCION NO INSTALAR LA AUTOMATIZACION EN AMBIENTES SATURADOS DE MEZCLAS EXPLOSIVAS ATENCION DISTANCIA DE SEGURIDAD UTILIZAR GAFAS PARA SOLDADURA MANTENER EL CARTER DE PROTECCION ATENCION CHOQUE ELECTRICO Para la instalación de la automatización son necesarias las herramientas siguientes llaves destornillador metro nivel sierra taladro soldado...

Page 51: ... previsto por la ley vigente 2 3 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS DATOS TECNICOS TABLERO DE CONJUNTO CONTROLES PRELIMINARES FIJACION DEL FIN DE CARRERA INDICE 4 10 2 9 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ELIMINACION RECOMENDACIONES FINALES FIJACION MOTORREDUCTORES 8 7 FIJACION DE LA CREMALLERA DIMENSIONES TOTALES 6 5 11 12 T E S LIS AS DE PIEZAS D REPUE TO FIJACIÓN CONTRAPLACA BATERÍAS E ...

Page 52: ... de fijación y tornillos de fijación Piñón de cremallera vertical M4 Predispuesto para insertar las baterías DATOS TECNICOS ALIMEN TACION FRECUENCIA POTENCIA ABSORBIDA ABSORBCION DEL MOTOR CONDENSADOR GRADO DE PROTECCION PAR VELOCIDAD FUERZA DE EMPUJE PESO MAX DE LA REJA TERMOPROTECCION CLASE DE AISLAMIENTO SERVICIO TEMPORANEO TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO PESO 3 900SC 30C 230 Vac 50 60Hz 120 W 1 ...

Page 53: ...e ruedas riel inferior y de rodillos guía superior debe funcionar sin fricciones excesivas 4 Para evitar el descarrilamiento de la reja hay que instalar los topes del sistema corredero tanto en la apertura como en el cierre y un segundo rodillo guía Superior en conformidad con la normativa vigente 5 En las rejas ya existentes eliminar la posible cerradura manual 6 Llevar a la base de la reja los c...

Page 54: ...a la instalación Se rechaza toda responsabilidad por posibles funcionamientos incorrectos y o daños causados por su inobservancia La empresa se reserva el derecho de llevar modificaciones al producto 6 5 Para desbloquear el accionador abrir la compuerta y girar la llave en sentido antihorario 350 Cuando se quiere rearmar el sistema girar la llave completamente en sentido horario Asegurarse que el ...

Page 55: ... tornillos incluidos B o embeberla en el hormigón B y C no están incluidos Predisponer una o varias para el paso de los cables eléctricos 9 14 255 10 fig 3 Atención poner en posición los dos bulones A incluidos debajo de la placa en los orificios cuadrados A C B BATERÍAS Turbo 30 está provisto de una base para poder instalar dos baterías TIPO 12V 1 2Ah DIM 44 x 98 x 52 Se tienen que conectar con u...

Page 56: ... durante toda la carrera de la reja el motorreductor se encuentre bien firme en el suelo r enérgicamente los d dados M12 aseg En caso de que la regulación permitida por la cremallera no fuera suficiente es posible compensar la altura del motorreductor mediante los cuatro tornillos fig 7 N B Se aconseja efectuar después de algunas maniobras del motor una fijación ulterior de los tornillos fig 5 fig...

Page 57: ...n correspondencia del último distanciador Fijar el elemento de la cremallera definitivamente Para un posicionamiento correcto de los otros elementos y garantizar su rectilineidad es necesario utilizar un elemento de la cremallera utilizándolo como apoyo y punto de referencia fig 9 Además es necesario garantizar un espacio de aire entre la cremallera y el piñón de 2 mm para que el peso de la reja n...

Page 58: ...ner los soportes de final de carrera para que el punto indicado S en la fig 10 esté en el centro del piñón La distancia a mantener entre los imanes y el motor debe ser entre 5 y 10 mm Fijar el soporte del fin de carrera mediante los tornillos sin Cabeza fig 11 fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S En el caso de que el equipo no detecte el final de carrera aconsejamos girar los imanes 180º sobre el brazo...

Page 59: ...dad como fotocélulas limitadores de par perfil de seguridad sensible Cuando la instalación da a una calle pública es necesario instalar al menos dos de los dispositivos arriba citados elegidos entre tres tipos o también del mismo tipo 4 Para el desbloqueo es necesario que la reja luego de haberse cerrado no empuje en los topes 5 Realizar la instalación según las normas vigentes 6 El control de la ...

Page 60: ...3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO ...

Page 61: ...DM8 19 570CSC 30 20 390V5X16I 21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 4...

Page 62: ...o respeite estas normas de seguranç a com muita atenção USAR LUVAS CUIDADO NÃO INSTALAR O AUTOMATISMO EM AMBIENTES SATURADOS COM MISTURAS EXPLOSIVAS CUIDADO DISTÂNCIA DE SEGURANÇA USAR ÓCULOS PARA FAZER OPERAÇÕES DE SOLDADURA MANTER AS COBERTURAS DE PROTECÇÃO CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO Para instalar o automatismo è necessário dispor do seguinte equipamento chaves de serviço chave de parafus...

Page 63: ...E EXCLUSIVAMENTE AO INSTALADOR A instalação deverá ser feita exclusivamente por pessoal profissionalmente qualificado em conformidade com o previsto pela legislação em vigor 9 MANUTENÇÃO ELIMINAÇÃO RECOMENDAÇÕES FINAIS FIXAÇÃO MOTORREDUTORES 8 7 FIXAÇÃO DA CREMALHEIRA DIMENSÕES GLOBAIS 6 5 11 12 LISTA DAS PEÇAS SOBRESSALENTES FIXAÇÃO CONTRA PLACA BATERÍAS P ...

Page 64: ...ÁRIO TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO PESO 3 Accionador electro mecânico irreversível para portas de correr para peso máx de 350 Kg Alimentação a 230 Vca motor a 24Vdc Fricção electrónica Encóder central e receptor incorporados Com fins de curso magnéticos Placa de fixação e parafusos de fixação Pinhão de cremalheira vertical M4 Preparado adicionar baterías 900SC 30 230 Vac 50 60Hz 120 W 1 A Ip56 25 N...

Page 65: ...is Excessivas 3 O sistema de rodas carril inferior e rolos guia superior deve funcionar sem atritos excessivos 4 Para evitar o descarrilamento do portão é preciso instalar os batentes de paragem do portão de correr quer para a abertura quer para o fecho e um Segundo rolo guia respeitando plenamente as normas em vigor 5 Nos portões pré existentes elimine a fechadura manual se presente 6 Ponha na ba...

Page 66: ... declina toda e qualquer responsabilidade por problemas de funcionamento e ou danos decorrentes do não cumprimento destas instruções A empresa reserva se o direito de efectuar modificações que visem melhorar o produto 6 5 Para desbloquear o accionador abrir a comporta e gira ra chave no sentido antihorario 350 Quando deseja bloquear o sistema girar a chave completamente no sentido horário Avaliar ...

Page 67: ...mergulhe a no betão B y C não estão incluidos Preveja a colocação de uma ou duas bainhas para a passagem dos cabos eléctricos 9 14 255 10 fig 3 Atenção colocar na posição os dois bulones A colocados de baixo da placa nos orificios quadrados A C B BATERÍAS Turbo 30 tem provisto de uma base para poder instalar duas baterías TIPO 12V 1 2Ah DIM 44 x 98 x 52 Tem que carregar as baterias com um carregad...

Page 68: ... a tampa desapertando os parafusos fig 5 Apoie o motorredutor na chapa fig 8 figure6 Avvitare i dadi alle due viti Se a regulação permitida pela cremalheira não for suficiente é possível compensar a altura do motorredutor ajustando os quatro parafusos fig 7 NOTA após algumas manobras do motor aconselhamos a apertar mais uma vez os arafusos de fixação 7 fig 6 fig 7 ...

Page 69: ...correspondente ao último espaçador Fixe o elemento da cremalheira definitivamente Para obter o posicionamento correcto dos outros elementos e garantir a sua rectilinearidade é preciso utilizar um elemento de cremalheira como apoio e referência fig 9 Também se deve garantir uma folga de 2 mm entre a cremalheira e o pinhão para que o peso do portão não sobrecarregue o pinhão do motorredutor conforme...

Page 70: ...o para que o ponto indicado S na fig 10 fique ao centro do pinhão Fixe o estribo do fim de curso com os parafusos e S m cabeça fig 11 fig 11 9 S Max 10 mm S Fig 10 S FIXAÇÃO DOS FINS DE CURSO A distância a manter entre os imanes e o motor deve ser entre 5 y 10 mm No caso dos fins de curso não serem detectados pela unidade de controlo nós advertimos os utilizadores a rodarem os ímans por 180º sobre...

Page 71: ...to dispositivos de segurança tais como fotocélulas limitadores de binário dorso de segurança Se o sistema der para uma via pública será preciso instalar ao menos dois dos referidos dispositivos escolhidos entre os três tipos ou também do mesmo tipo 4 Para poder desbloquear o sistema é necessário que o portão uma vez fechado não exerça pressão nos batentes de paragem 5 Faça a instalação respeitando...

Page 72: ...3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 LISTA DAS PEÇAS SOBRESSALENTES ...

Page 73: ...21 400DM5 22 490PSECCSC30 23 420CHSBPS2 24 570TSERSC30 25 490PS63SC 30 26 440C6302 27 570RM1 5Z43 28 410AD22 29 410L8X7X15 30 410L8X7X45 31 440C6005 32 410AD25 33 450AT25407 34 490ALSEC 30 35 430MSBLSC30 36 480RM4Z16 37 450OR4337 38 500FLANSC 50 39 390V6X12TR 40 470MOPS2ENC 41 410SE3X14 42 390V6 3X19 43 410RD6 44 570SUPPMOT 45 390V5X10TCE 46 430VSFD26M1 5 47 440C608 48 520STSXD 49 520STDXD 50 400G...

Page 74: ...non formi un complesso unico con la macchina finale Godega S U lì 02 07 2005 L Amministratore Romeo Bissoli DECLARATION BY THE MANUFACTURER Directive 98 37 EEC Attachment II Part B The manufacturer KEY Automation srl Via S Urbano 7 31010 Godega Sant Urbano TV ITALY DECLARES that the products GEAR MOTOR DRIVE UNIT FOR TURBO 30 Have been constructed to be incorporated in a machine or to be assembled...

Page 75: ...covers any failure and or malfunctioning due to manifacturing faults and or bad workmanship The warranty is automatically invalidated if the product is tempered with or used incorrectly During the warranty period KEY Automation srl undertakes to repair and or replace faulty parts provided they have not been temperd with The call out charge as well as the expenses for dasasembley packing and transp...

Page 76: ...Rev 02_2007 ...

Reviews: