background image

RX1

12/24 Vac

~

DOUBLE FT CONNECTIONS WITH SYNCHRONISM

“only Vac”

SINGLE FT

CONNECTIONS

Control 

Unit 

FT1/FT2

COM

TX1

COM OUT

RX2

RX

Control 

Unit 

FT1/FT2

COM

TX2

COM OUT

~

RX

12/24 Vac/dc

Control 

Unit 

FT1/FT2

COM

TX

GND

_ 12/24

AC/DC

GND

_

25 m = 

8 m = 

GND

_

GND

_

GND

_

GND

_

SYNCRONISM = J2

12/24

AC/DC

COM OUT

NC

L

NO

GND/-

1a

1b

2a

2b

3

5

6

4

12/24

AC/DC

12/24

AC/DC

12/24

AC/DC

12/24

AC/DC

L

L

HI

J1

NC NO

HI

J1

NC NO

HI

J3

J3

J1

J3

J2

FT1

FT2

TX1

RX1

TX2

FT2

RX2

FT2

4b

FT1

FT1

J2

J2

SYNCRONISM = J2

Summary of Contents for SEKUR FT Series

Page 1: ...cias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania Instruções e advertências para a instalação e utilização Fotocellule a raggi infrarossi Infrared photocells Photocellules infrarouges Fotocélulas de rayos infrarrojos Infrarot Fotozellen Fotokomórki na podczerwień Fotocélulas infravermelhas SEKUR FT ...

Page 2: ...SINGLE FT CONNECTIONS RX 12 24 Vac dc Control Unit FT1 FT2 COM TX GND _ 12 24 AC DC GND _ 25 m 8 m 12 24 AC DC COM OUT NC L NO GND 1a 1b 2a 2b 3 HI J1 J3 J2 ...

Page 3: ...trol Unit FT1 FT2 COM TX1 COM OUT RX2 RX Control Unit FT1 FT2 COM TX2 COM OUT GND _ GND _ GND _ GND _ SYNCRONISM J2 5 6 4 12 24 AC DC 12 24 AC DC 12 24 AC DC 12 24 AC DC L L J1 NC NO HI J1 NC NO HI J3 J3 FT1 FT2 TX1 RX1 TX2 FT2 RX2 FT2 4b FT1 FT1 J2 J2 SYNCRONISM J2 ...

Page 4: ...anto si può procedere con la messa in servizio seguendo le indicazioni riportate nelle istruzioni del prodotto principale 6 APPROFONDIMENTI DIAFRAMMA OPZIONALE in caso di necessità per ridurre il campo di ricezione della ricevente inserire nella stessa il diaframma opzionale in dotazione Fig 6 1 SAFETY WARNINGS WARNING for the safety of people it is important to follow these instructions and save ...

Page 5: ...eceptor insertar en él el diafragma opcional suministrado Fig 6 F 1 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION pour la sécurité des personnes il est important de respecter ces instructions et de les conserver pour une utilisation future Lire attentivement les instructions avant de procéder à l installation La conception et la fabrication des dispositifs composant le produit ainsi que les informatio...

Page 6: ...LENDE falls der Kegel des Empfängers reduziert werden muss setzt man die beiliegen de optionale Blende ein Abb 6 1 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA dla bezpieczeństwa osób należy przestrzegać tych instrukcji i zachować je do wykorzy stania w przyszłości Przed rozpoczęciem instalacji należy dokładnie przeczytać instrukcję Projektowanie i produkcja urządzeń wchodzących w skład produktu oraz ...

Page 7: ...tifique sedequeasuperfícieemquevocêpodeconectarodispositivoésólidoenãopermitevibrações Use conexões eléctricas adaptadas às necessidades actuais Verifique que a fonte de alimentação está em conformidade com os valores das características técnicas 4 INSTALAÇÃO DO PRODUTO Descrição da montagem Prepare se para a chegada dos cabos Abra a tampa das fotocélulas com a ajuda de uma chave de fenda Fig 1a e...

Page 8: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISFT22 rev 00 ...

Reviews: