4
Schritt 4
step 4
étape 4
In den unteren Kanal, auf der
Außenseite des Längspro-
fils (Pos. 1), ziehen Sie pro
Gewächshaussprosse eine
Schraube M6 x 16 (S5) vom
Ende her ein.
In the lower channel on
the outside of the longitu-
dinal profile (pos. 1) pull
per greenhouse rung a
bolt M6 x 16 (S5) from the
end one.
Dans le canal inférieur à
l'extérieur du profil en long
(po. 1), serrer un boulon
M6 x 16 (S5) chaque éche-
lon à partir des extrémités.
5
Schritt 5 (Borte)
step 5 (pot shelf)
étape 5 (l'étagère de pot)
Längere Ausklinkung zeigt
nach außen. Befestigen
Sie pro Gewächshaus-
Sprosse je 1 Querstrebe
(Pos. 5) zusammen mit
einer Strebe (Pos. 3).
Longer recess pointing
outwards.
Fasten per greenhouse
rung on cross-brace
(pos. 5) together with a
strut (pos. 3).
Plus encoche vers l'extérieur.
Fixer par échelon de serre
un bar transversale (po. 5)
avec une entretoise (po. 3).
6
Schritt 6
step 6
étape 6
Im Bügelbereich wird der
Schenkel der Querstrebe
so weit gebogen, bis die
Querstrebe waagerecht
ist.
In the bow area the leg of
the cross-brace is bent so
far until the cross-brace is
horizontal.
Dans la région de l'étrier
des branches de l'élément
transversale courbée mesure
jusqu'à ce que la barre
transversale est horizontal.
7
Schritt 7 (Tisch)
step 7 (table shelf)
étape 7 (l'étagère de table)
Verschrauben Sie die
Streben (Pos. 3) und die
Querstreben (Pos. 5) am
Längsprofil (Pos. 1) und
am Borten-/Stabilisie-
rungswinkel.
Screw the struts (pos.
3) and the cross-braces
(pos. 5) on the longitudi-
nal profile (pos.1) and the
stabilization angle.
Visser les entretoises
(po. 3) et les barres
transversales (po. 5) sur
le profil en long (po. 1) et
l'angle de stabilisation.
längere Lasche
zum Bügelprofil
33 mm