background image

18

BassStation™

L

R

GND

REM +12V

+12V DC

LO

HI

180

0

0

0

6

120

BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INSTALLATION

1. Metallhalterung befestigen

Rückansicht

2. Schieben Sie das Gehäuse 
ein, bis es in der Metallhalterung 
einrastet.

Phasenschalter: 

Mit dem Phasenschalter können Sie die Phase des Signals umkehren, das über den 

Subwoofer wiedergegeben wird. Dies ist insbesondere hilfreich, wenn die Systemlautsprecher nicht mit dem 
Subwoofer abgestimmt sind. Drehen Sie den Schalter in die Position, die die beste Basswiedergabe ermöglicht.

Eingangspegel:

 Die Eingänge an den KICKER Powered Enclosures können hohe und niedrige Signale von 

der Haupteinheit empfangen. Legen Sie den Eingangspegel an der Seite fest, um diesen an die Ausgänge der 
Haupteinheit anzupassen.

Crossover-Regler:

 Mit dem einstellbaren Crossover an der Seite können Sie die Trennfrequenz zwischen 50 

bis 120Hz anpassen. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv. Ein guter Wert ist 80Hz.

Eingangslautstärkeregler:

 Der Eingangslautstärkeregler ist kein Lautstärkeregler. Er passt den Ausgang der 

Haupteinheit an den Eingangspegel des Verstärkers des Powered Enclosures an. Stellen Sie die Haupteinheit 
auf ca. drei Viertel der Lautstärke ein (wenn die Haupteinheit bis zu 30 geht, legen Sie 25 fest). Drehen Sie den 
Regler am Powered Enclosure langsam im Uhrzeigersinn bis Sie eine Verzerrung hören und drehen Sie den 
Regler etwas zurück.

Bass-Boost-Regler:

 Der einstellbare Bass-Boost-Regler an der Seite ermöglicht das Erhöhen des Ausgangs 

(0-6dB) auf 40 Hz. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv: Wenn Sie den Regler höher drehen, müssen 
Sie den Eingangslautstärkeregler entsprechend anpassen, um das Trennen des Verstärkers des Powered 
Enclosures zu verhindern.

Remote-Bassregler:

 Mit dem inbegriffenen Remote-Bassregler können Sie den Ausgabepegel des Powered 

Enclosures per Fernbedienung steuern. Wenn Sie den Remote-Bassregler in das Gehäuse einstecken, tritt er an 
die Stelle des Lautstärkereglers. Um den Remote-Bassregler zu montieren, schrauben Sie die Metallklammer an 
der gewünschten Stelle an und schieben Sie das Gehäuse auf die Klammer, bis dieses einrastet. Verbinden Sie 
den Controller über ein Kabel mit der „Remote Bass“-Buchse an der Seite des Powered Enclosures.

Die Fernsteuerung des Basspegels DARF NICHT getrennt werden, wenn der Verstärker 
angeschaltet ist!

2013 PT250 Rev B.indd   18

2013 PT250 Rev B.indd   18

3/19/2013   3:07:47 PM

3/19/2013   3:07:47 PM

Summary of Contents for Bass Station PT250

Page 1: ...ish Version Versi n Espa ol Subwoofer Autoamplificado Deutsche Version Aktivsubwoofer Version Francaise Caisson de Graves Actif 250 LIVIN LOUD 2013 PT250 Rev B indd 1 2013 PT250 Rev B indd 1 3 19 2013...

Page 2: ...wer 14 4V 1 THD 90W Net Weight lbs kg 18 8 2 Height inches mm 12 13 16 325 Width inches mm 19 5 16 490 Depth at top inches mm 4 11 16 118 Depth at base inches mm 7 11 16 195 Frequency Response 1dB 25...

Page 3: ...raps If the supplied mounting hardware is not applicable to your installation some other means of securely attaching the enclosure to the vehicle must be used 2013 PT250 Rev B indd 3 2013 PT250 Rev B...

Page 4: ...bare metal chassis ground 24 60cm quick connect harness 15A fuse holder included 18 45cm from positive battery terminal Observe the polarity of input connections to avoid signal loss Use the KICKER Z...

Page 5: ...lead from your source unit Run 18 gauge wire from the Remote Turn On Lead on your source unit to the terminal labeled REM on the quick connect power harness This is the preferred automatic turn on met...

Page 6: ...the powered enclosure s amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly turn the gain on the powered enclosure up clockwise until you can...

Page 7: ...ol on source unit Check the amplifier input connections Check the polarity of the input signal connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable...

Page 8: ...Estos sistemas han sido dise ados meticulosamente por los ingenieros de KICKER para proporcionar un desempe o y un sonido asombrosos sin la lenta configuraci n que requiere una actualizaci n de amplif...

Page 9: ...montaje Si el sistema de montaje que se proporciona no es aplicable para su instalaci n deber emplear alg n otro medio para asegurar bien el gabinete al veh culo 2013 PT250 Rev B indd 9 2013 PT250 Rev...

Page 10: ...asis 24 60cm Conector de conexi n r pida 15A fusible incluido deje un espacio de 45 cm 18 desde la terminal positiva de la bater a Observe la polaridad de las conexiones de entrada para evitar la p rd...

Page 11: ...e un cable calibre 18 desde la salida de Cable de encendido remoto de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada como REM en el cable preformado de conexi n r pida Este es el m todo preferido para...

Page 12: ...la unidad fuente hasta 3 4 del volumen si la unidad llega a 30 enci ndala a 25 Despu s lentamente gire hacia arriba el control de ganancia del gabinete con alimentaci n el ctrica en el sentido de las...

Page 13: ...es muy baja Compruebe el control de balance en la unidad fuente Compruebe las conexiones de entrada y salida de las bocinas Compruebe la polaridad de las conexiones de la se al de entrada El alternado...

Page 14: ...t werden Diese Systeme wurden von den KICKER Ingenieuren noch weiter verbessert um eine hervorragende Leistung und einen un bertroffenen Sound sicherzustellen ohne die zeitaufw ndige Montage f r herk...

Page 15: ...chen Wenn die gelieferten Montageteile sich nicht f r Ihre Installationsanforderungen eignen sind andere Hilfsmittel f r die sichere Anbringung des Geh uses zu verwenden 2013 PT250 Rev B indd 15 2013...

Page 16: ...uss Blanker Masse Anschluss 24 60cm 15A Sicherung inbegriffen 45 cm vom Pluspol der Batterie Achten Sie auf die Polung der Eingangsverbindungen um einen Signalverlust zu vermeiden Verwenden Sie die KI...

Page 17: ...den Verbinden Sie den Remote Turn On Anschluss an der Haupteinheit ber ein 18 Gauge Kabel mit dem REM Anschluss am Quick Connect Netzanschluss Dies ist die bevorzugte automatische Einschaltmethode DC...

Page 18: ...closures an Stellen Sie die Haupteinheit auf ca drei Viertel der Lautst rke ein wenn die Haupteinheit bis zu 30 geht legen Sie 25 fest Drehen Sie den Regler am Powered Enclosure langsam im Uhrzeigersi...

Page 19: ...ge Ausgabe berpr fen Sie den Balanceregler an der Haupteinheit berpr fen Sie die Verbindungen am Lautsprechereingang und ausgang Kontrollieren Sie die Polung der Verbindungen des Eingangssignals Die L...

Page 20: ...ns votre v hicule Ces syst mes ont t con us avec le plus grand soin par les ing nieurs de chez KICKER pour assurer des performances et un son exceptionnels sans n cessiter les r glages toujours tr s f...

Page 21: ...montage Si le mat riel de montage fourni ne s applique pas votre installation vous devez utiliser un autre moyen d attacher xement l enceinte au v hicule 2013 PT250 Rev B indd 21 2013 PT250 Rev B ind...

Page 22: ...24 60cm 15A fusible inclus 18 45 cm de la borne positive de la batterie Attention la polarit des bornes d entr e pour viter la perte du signal Utilisez le ZISL KICKER pour les unit s de source avec d...

Page 23: ...z un c ble de calibre 18 de la sortie de mise en marche distance Remote Turn On Lead sur l unit source la borne identifi e REM sur la plaquette de connexions rapides Il s agit de la m thode de mise en...

Page 24: ...au niveau d entr e de l amplificateur de l enceinte R glez l unit source sur un volume d environ 3 4 si l unit source est r gl e sur 30 r glez sur 25 Montez ensuite lentement la commande de gain sur l...

Page 25: ...teur de celui ci Pas ou faible sortie V rifiez la commande de balance sur l unit source V rifiez les connexions d entr e et de sortie de l enceinte Attention la polarit des connections du signal d ent...

Page 26: ...ner or in a package that will prevent shipping damage and return to Stillwater Designs 3100 North Husband Road Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package P...

Page 27: ...autst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei der Lautst rkeeinstellung bitte vern nftig De...

Page 28: ...2013 Stillwater Designs 2013 PT250 Rev B indd 28 2013 PT250 Rev B indd 28 3 19 2013 3 07 53 PM 3 19 2013 3 07 53 PM...

Reviews: