background image

19

National Marine 

National Marine 

Manufacturers Association

Manufacturers Association

MEMBER OF

MEMBER OF

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c 

procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that 

can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level 

that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to 

an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is 

always an indicator that the sound level is too loud and may permanently 

damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL 

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el 

volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo 

volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido 

cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos 

de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea 

de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para 

vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que 

obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu 

erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System 

auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen 

Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden 

führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, 

dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und 

Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis 

unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des 

Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International 

KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon 

irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que 

l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et 

risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules 

et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et 

amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour 

vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur 

vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et 

réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à 

l’extérieur des véhicules.

Our goods come with guarantees that cannot be 

excluded under the 

Australian Consumer Law

You are entitled to a replacement or refund for a 
major failure and for compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are also 
entitled to have the goods repaired or replaced if the 
goods fail to be of acceptable quality and the failure 
does not amount to a major failure.

2014 KM Sub Rev C.indd   19

2014 KM Sub Rev C.indd   19

11/6/2013   3:58:24 PM

11/6/2013   3:58:24 PM

Summary of Contents for KMW10

Page 1: ...pietario Espa ol KMW10 ALTAVOZ PARA SONIDOS GRAVES Benutzerhandbuch Deutsch KMW10 TIEFT NER Manuel d utilisation Fran ais KMW10 HAUT PARLEUR D EXTR MES GRAVES KMW10 Subwoofer 2014 KM Sub Rev C indd 1...

Page 2: ...ether and through the slot Authorized KICKER Dealer Purchase Date Speaker Serial Number Remove Terminal Cover Route wire through Terminal Cover Slot Terminal Cover Pocket Connect wire to terminals MOD...

Page 3: ...will deliver extended low frequency performance These enclosure recommendations have been calculated with the airspace inside the enclosure and include the displacement of the woofer Model Sealed Mini...

Page 4: ...not install a port opening against a solid surface such as an internal brace back panel or structural wall seat or interior panel of your boat The port opening must remain unobstructed Use the smalle...

Page 5: ...o get the best performance from your new KICKER Subwoofer we recommend using genuine KICKER Accessories and Wiring Please allow two weeks of break in time for the subwoofer to reach optimum performanc...

Page 6: ...Distribuidor autorizado KICKER Fecha de compra N mero de serie de altavoz Tapa desmontable de terminales Conduzca el cable a trav s de la ranura en la tapa de terminales Alojamiento de tapa de termina...

Page 7: ...mpliado de baja frecuencia Estas recomendaciones de gabinetes han sido calculadas con el espacio de aire dentro del gabinete e incluyen el desplazamiento del altavoz de baja frecuencia Modelo M nimo d...

Page 8: ...rtura de puerto contra una super cie s lida como un refuerzo interno panel de respaldo o pared estructural asiento o panel interior de su bote La abertura del puerto no debe tener obstrucciones Para a...

Page 9: ...ara obtener el mejor rendimiento de su nuevo altavoz Subwoofer KICKER le recomendamos usar accesorios y cableado originales KICKER S rvase esperar dos semanas de ajuste para que el altavoz Subwoofer a...

Page 10: ...n Kabel in Schlaufen in das Fach der KICKER Vertragsh ndler Kaufdatum Lautsprecher Seriennummer Klemmenabdeckung abnehmen F hren Sie das Kabel durch die Aussparung in der Klemmenabdeckung Fach in der...

Page 11: ...Geh usevolumen Empfehlungen wurden unter Ber cksichtigung des Luftraums innerhalb des Geh uses berechnet und schlie en den Hub des Tieft ners mit ein Modell Geschlossen Min Geh usevolumen Geschlossen...

Page 12: ...Re ex ffnungen unpraktisch Bei der Installation darf die Re ex ffnung nicht gegen eine feste Ober che wie eine Innenverstrebung R ckseite tragende Wand einen Sitz oder eine Innenverkleidung des Boots...

Page 13: ...ationen zu erhalten Benutzen Sie nur Originalzubeh rteile und Kabel von KICKER um die beste Leistung Ihres neuen KICKER Subwoofers zu erzielen Nach etwa zwei Wochen erreicht der Subwoofer die optimale...

Page 14: ...travers la fente Revendeur KICKER agr Date d achat Num ro de s rie du haut parleur Retirer le couvercle du bornier Faire passer le l par la fente du couvercle de bornier Poche du couvercle de bornier...

Page 15: ...ont des performances tendues basse fr quence Les recommandations pour ces caissons ont t calcul es avec l espace d air inclus dans le caisson et comprennent le d placement des basses Mod le Scellage m...

Page 16: ...es pour de telles constructions Ne placez pas une ouverture contre une surface pleine telle qu une entretoise interne une paroi arri re ou un mur de sout nement un si ge ou une paroi interne de votre...

Page 17: ...Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau caisson de basses KICKER nous vous recommandons d utiliser uniquement les accessoires et c bles KICKER Veuillez compter une p riode de rodage de deux sema...

Page 18: ...Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective products The return of functioning items increases your return freight charges Non...

Page 19: ...ls ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie...

Page 20: ...2013 Stillwater Designs 2014 KM Sub Rev C indd 20 2014 KM Sub Rev C indd 20 11 6 2013 3 58 24 PM 11 6 2013 3 58 24 PM...

Reviews: