background image

7

Vergewissern Sie sich, dass die Montageschrauben keine Benzintanks, Kabel usw. anbohren oder 
Mechanismen an der Unterseite der Einbauoberfl äche stören würden. 

Wollen Sie die Schraubbefestigung unter dem Gehäuse oder in der ausgesetzten Position befestigen? 
Siehe Abbildungen 5 und 6. Befestigen Sie die zwei Schraubbestigungen mit den beiliegenden 
Edelstähle-Maschinenschrauben an die Seiten des SKM Gehäuses.  

Bohren Sie die Löcher mit einem 2,5-mm-Bohrer vor, und befestigen Sie das SKM Gehäuse an das 
Boot mit den beiliegenden Edelstähle-Schrauben in die Schraubbesfestigungen in die Struktur des 
Boots. Wenn die beiliegenden Befestigungselemente nicht für Ihre Installation passen, muss eine andere 
Methode zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Fahrzeug verwendet werden. Sie sind allein 
verantwortlich für das Gehäuse in Ihrem Fahrzeug zu befestigen.

SICHERHEITS WARNUNG

Um eine mögliche Verletzung 
oder Todesfolge durch eine 
Vorwärtsbewegung des Gehäuses 
beim abrupten Anhalten oder 
bei Unfällen zu vermeiden, muss 
dieses Gehäuse korrekt 
installiert und sicher an Ihrem 
Fahrzeug befestigt werden. Sie 
sind allein verantwortlich für das 
Gehäuse in Ihrem Fahrzeug zu 
befestigen.

VERKABELUNG

Nehmen Sie die Decke des Lautsprecherterminals heraus, schließen 
Sie die Subwoofer-Lautsprecherkabel an die Terminals an. Die roten 
Anschlüsse sind positiv und die schwarzen negativ. Schließen Sie das 
andere Ende der Kabel am Subwoofer-Verstärker an und folgen Sie 
dabei dem Handbuch für den Verstärker. Schnappen Sie die Decke 
des Lautsprecherterminals ein. 

MODELL:

SKM10

Nominal Impedance [Zn] | ohms [per enclosure]

4

Power Handling* Watts | Peak [RMS]

300 [150]

Enclosure Depth | in [cm]

8 5/16 [21,1]

Enclosure Height | in [cm]

16 1/16 [40,8]

Enclosure Width | in [cm]

23 15/16 [60,8]

_

SPKR +

SPKR -

Schraubbefestigung in der 
ausgesetzten Position

Schraubbefestigung unter 
dem Gehäuse

Decke des 
Lautsprecherterminals 

Garantie 

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-

Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über 
die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

Die Verwendung eines Subsonic-Filters steigert die Belastbarkeit deutlich. Die Belastungswerte in dieser Tabelle basieren 
auf der Verwendung eines Subsonic-Filters (25 Hz, 24 dB pro Oktave). Änderungen an Spezifi kationen und Leistungswerten 
vorbehalten. Sie fi nden die aktuellsten Informationen bei kicker.com. Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, 
benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER. KM Marine-Lautsprecher benutzen magnetische Beschützung 
und minimieren Kompass und Messgerätabweichung in Ihrem Marinefahrzeug. KM Marine-Lautsprecher treffen sich oder 
überschreiten Industrienstandards für Umweltfeuchtigkeit und Korrosion, und für materiellen Abbau auf Grund Ultraviolett 
Aussetzung.

Summary of Contents for SKM10

Page 1: ...SUBWOOFER ENCLOSURE English Version Versi n Espa ol Caja de Subwoofer SKM Manual del Propietario Deutsch SKM Tieft ner Geh use Benutzerhandbuch Fran aise Caisson de Graves SKM Manuel d utilisation KM...

Page 2: ...osure offers you several mounting options If the enclosure is to be mounted deep in a cubbyhole or storage space inside the vessel it works best to point the woofer toward the opening of the compartme...

Page 3: ...d to your vehicle You are solely responsible for securely fastening the enclosure in your vehicle WIRING Remove the cover for the speaker terminal cup plug your subwoofer speaker wire into the termina...

Page 4: ...marino y ofrecen varias opciones de montaje Si la caja se monta en un compartimiento de almacenamiento se ale el altavoz hacia la apertura del compartimiento de almacenamiento Por el contrario si la c...

Page 5: ...e el conector rojo como positivo y el negro como negativo Enchufe el otro extremo de este cable en el amplificador del subwoofer de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario Reemplace l...

Page 6: ...se ganz hinten im Speicherplatz eingebaut wird sollte der Tieft ner nach vorne gerichtet sein Wenn andererseits das Geh use n her im Speicherplatz eingebaut wird erzielt man die beste Leistung wenn de...

Page 7: ...r Lautsprecherkabel an die Terminals an Die roten Anschl sse sind positiv und die schwarzen negativ Schlie en Sie das andere Ende der Kabel am Subwoofer Verst rker an und folgen Sie dabei dem Handbuch...

Page 8: ...s un espace de stockage dans le vaisseau il travaille mieux indiquer l haut parleur vers l ouverture de l espace de stockage R ciproquement si le caisson va tre mont e plus pr s l ouverture de l espac...

Page 9: ...n gatif la borne noire Raccordez l autre extr mit de chaque fil l amplificateur d extr mes graves conform ment au manuel d utilisation de l amplificateur Remplacer la couverture pour les terminaux d...

Page 10: ...return to Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functio...

Page 11: ...tungen in Ihrem Land zu erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen einen Schallpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrung...

Page 12: ...2011 Stillwater Designs...

Reviews: