background image

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu

13

ATSARGINĖS  DALYS  /  REZERVES  DAĻAS  /  TAGAVARAOSAD  /  SPARE  PARTS  /  ЗАПАСНЫЕ  ЧАСТИ  /  PIESE  DE 

REZERVA / NÁHRADNÍ DÍLY

•  Tik  gamintojo  originalios  dalys  gali  būti  naudojamos  atliekant  remontą.  Norėdami  gauti  originalią  dalį,  pateikite  lipduke 

nurodytą tipą ir serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už 

žalą, patirtą naudojant ne originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
•  Veicot  remontu,  var  tikt  izmantotas  tikai  oriģinālas  ražotāja  daļas.  Je  vēlaties  saņemt  oriģinālo  daļu,  iesniedziet  liplentē 

norādīto riteņkrēsla veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas 

atbildību par zaudējumiem, kas radās izmantojot neoriģinālas rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Remondiks kasutage ainult originaalseid varuosi, mida saate müüjalt või otse tootjalt. Hankimisel märkige tüüp ja seeria 

number. Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest, mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või 

remondi eest mittevolitatud isikute poolt.
•  Only  original  spare  parts  can  be  used  for  replacement.  Please  provide  model  and  serial  number  to  dealer  or  contact 

manufacturer directly. Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original 

spare parts are used and (or) repair was done in unauthorized facility.
•  Для  ремонта  используйте  только  оригинальные  запасные  части,  которые  можете  приобрести  у  продавца  или 

непосредственно у производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не 

несет  ответственности  за  вред,  возникший  вследствие  использования  не  оригинальных  запасных  частей  или  ремонт 

неуполномоченными лицами.
•  Pentru  inlocuiri  se  pot  folosi  exclusiv  piesele  originale.  Va  rugam  oferiti  modelul  si  numarul  de  serie  catre  furnizor  sau 

contactati direct fabricantul. Nici fabricantul si nici furnizorul nu sunt responsabili pentru orice daune asupra produsului sau 

utiizatorului in cazul in care se utilizeaza alte piese decat cele originale sau reparatia se realizeaza intr-o unitate neautorizata.
• K výměně součástí lze použít pouze originální náhradní díly. Pro tento účel prosím uveďte prodejci model chodítka a sériové 

číslo anebo kontaktujte přímo výrobce. Výrobce a prodejce nejsou odpovědni za škody způsobené na produktu či uživateli, 

jestliže byly na chodítku použity neoriginální náhradní díly anebo bylo opravováno neautorizovaným servisem.

Summary of Contents for 04-4200F

Page 1: ...e Uživatelský manuál Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją Pirms lietojiet lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Observe instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Respectaţi ...

Page 2: ...ily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали нам приобретя продукт Kid Man Каждый продукт тестируется производителем и покидает завод в наилучшем состоянии Va multumim pentru increderea manifestata in Kid Man Fiecare produs este verificat in fabrica si livrat in conditii impecabile Va uram mult success si speram ca produsul Kid man va avea un impact pozitiv in viata dumneavoastra de zi ...

Page 3: ... details Контактная информация Date de contact Kontaktní údaje Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial number Серийный номер Serie Sériové číslo BENDROS PASTABOS VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES ÜLDINFO GENERAL NOTES ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMAŢII GENERALE OBECNÉ POZNÁMKY Walking device for indoor and outdoor use perfect for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking Под...

Page 4: ...ки Nastavitelná trubka madel 4 Aukščio fiksavimo rankenėlė Augstuma fiksēšanas rokturis Käepideme kõrguse fiksaator Height adjustment lever for handgrips Фиксатор высоты ручки Maneta pentru ajustarea înălţimii mânerelor Klika pro nastavení výšky madel 5 Galinis ratas Aizmugures ritenis Tagaratas Rear wheel Задний колесик Roată spate Zadní kolo 6 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Cadru Rám 7 Priekinis ra...

Page 5: ...iet staiguli šādā pozīcijā ar fiksatoru Asetage rulaator ratastele hoidel käepidemetest vajutage alla Pakkige rulaator lahti ja fikseerige fiksaatori abil mis on raami paremal pool Position the walking device on its wheels Push the front frame forward by pressing on the handgrips down and pulling backwards until the walking device stands on four wheels Поставьте роллатор на колесики держа за ручки...

Page 6: ...ozija arī var mainīties nospiežot sarkano pogu kas atrodas centrā un pagriežot rokturi pulksteņrādītāja virzienā Paigaldage käepidemed raami valige vajalik kõrgus ja fikseerige Vajalik ühtlane kõrgus Fiksaatori asendit muudetakse vajutades punasele nupule keskel Keerake fiksaator kellaosuti suunas Insert the tube of the adjustable handgrip into the frame at least to the Maximum marking Fix it in t...

Page 7: ... si plasati tava cu picioarele in gaurile din scaun Zahákněte košík do háků na rámu pod sedátkem a podnos zasuňte do otvorů v sedátku viz obrázek Introduceti tija manerului ajustabil in cadrul cel putin pana la marcajul de Maxim Fixati inaltimea dorita cu ajutorul manetei rotind o in sens orar Ajustati ambele manere la aceeasi inaltime nivel Manerele trebuie ajustate paralel cu directia de mers Fi...

Page 8: ...can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regularly the brakes For desired braking strength adjust the brake either manually at the screw on the housing of the brake picture 1 or with the suitable tool not included on the brake wire picture 2 Эффективность торможения роллатора может ухудшится из за износа колес поэтому рекомендуется периодически проверять тормоза Для обеспечения над...

Page 9: ...et abas puses vienmērīgi Rulaatori pidurdamiseks tõmmake käepidet ülesse Pidurdage aeglaselt ja ühtlaselt For braking the walking device pull both brakes upwards to the handgrip see picture Always brake slowly and steady Чтобы приостановить роллатор потяните ручку вверх как указано на рисунке Тормозите медленно и равномерно Pentru franare trageti ambele frane in sus catre maner vezi poza Franati i...

Page 10: ...igutage käepide neutraalsesse asendisse For parking the walking device press down the brakes until they click in the parking postion see picture For unlocking the brakes pull them upwards towards the handgrips until they are unlocked both brakes are in a middle position Чтобы ввести стояночный тормоз нажмите на ручку вниз пока не услышите характерный звук Обязательно введите тормоза с обеих сторон...

Page 11: ...ket Вес без поддона и корзины Greutatea fara tava si cos Hmotnost bez podnosu a košíku Svoris su padėklu ir krepšiu Svars ar paplāti un somu Kaal aluse ja korviga Weight including tray and basket Вес с поддоном и корзиной Hmotnost včetně podnosu a košíku 130 kg 5 0 kg 8 0 kg 9 0 kg 10 0 kg Sėdynės aukštis Sēdekļa augstums Istme kõrgus Seat height Высота сидения Inaltimea scaunului Výška sedátka Be...

Page 12: ...o priemonių ir tirpiklių Ieteicams tīrīt ar audumu kas samītrināts ar silto ūdeni Aizliegts izmantot agresīvos tīrīšanas līdzekļus Puhtamiseks kasutage niisket lappi Ärge kasutage puhastamiseks agresiivset puhastusvahendit The rollator should be wiped clean with hot water and a mild detergent or disinfectant Для чистки используйте влажную тряпку Не применяйте для чистки агрессивные моющие средства...

Page 13: ...kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and or repair was done in unauthorized facility Для ремонта используйте только ориги...

Page 14: ...ai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības dēļ Garantija ir spēkā tikai tad ja tika uzpildīta garantijas karte UAB Kasko Group pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē vai tas ir garantijas gadījums Ja tas ir garantijas gadījums UAB Kasko Group nolemj vai prece jāremontē vai jānomaina ar jaunu...

Page 15: ...la data achiziţiei Orice modificare neautoizata realizată fără aprobarea producătorului va duce la anularea garanţiei Acesta include depăşirea sarcinii maxime de încărcare sau utilizarea produsului într o manieră necorespunzătoare Garanţia este valabilă numai împreună cu cardul de garanţie completat Kasko Group UAB decide în termen de 4 săptămâni de la dată primirii obiectului de la achizitor dacă...

Page 16: ...iziţiei Datum nákupu Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Záruční lhůta Lauko vaikštynės su 4 ratukais Āra ratiņi ar 4 riteņiem Rulaator 4 Wheel rollator Роллатор Rolator cu 4 roti Čtyřkolové chodítko 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 24 měsíců 04 4200F Place for SN Your dealer Išleido Izdevējs Toodetud Pub...

Reviews: