A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
8
• Vežimėlio rankų atramos yra pakeliamos ir nuimamos. Norėdami pakelti rankų atramą, pilnai
nuspauskite plastmasinį laikiklį ir patraukite atramą į viršų (2). Rekomenduojame atramą pakelti
sėdantis į/iš vežimėlio iš šono. Važinėjant rankų atrama turi būti fksuota. Kai reikia rankos
atramą pilnai nuimti, iš pradžių atlikite ką tik aptartą pakėlimo veiksmą. Pakėlus priekinę dalį,
patraukite nugarinėje dalyje esantį plastmasinį kaištį (3) į save ir pakelkite rankų atramą į viršų.
Norėdami uždėti nuimtą atramą, atlikite veiksmus priešinga tvarka.
• Ratiņkrēsla roku atbalstus iespējams pacelt un noņemt. Ja vēlaties roku atbalstus pacelt,
pilnīgi nospiediet plastmasas turekļi un pavelciet atbalstu uz augšu (2). Ieteicams pacelt
atbalstu sēdoties ratiņkrēslā/stājoties no ratiņkrēsla no sāna. Braucot ar ratiņkrēslu, roku
atbalstam jābūt fksētam. Ja vēlaties pilnīgi noņemt roku atbalstu, sākumā Jums jāveic tikko
pārrunātā darbība. Kad pacelsiet priekšējo daļu, pavelciet aizmugures daļā esošo plastmasas
nostiprināšanas detaļu (3) pie sevis un pēc tam paceliet rokas atbalstu uz augšu. Ja vēlaties
uzlikt atbalstu, Jums jāveica minētās darbības apgrieztā secībā.
• Tool eemaldatavate käetugedega. Soovitatakse eemaldada istudes küljelt. Käetoed peavad
olema kindlalt ühendatud. Käetoe äravõtmiseks tõmmake kang enda poole, mis asub tooli
tagant (3), seejärel tõmmake käetugi ülespoole. Käetoe paigaldamiseks, teostage vastupidine.
• Wheelchair is equiped with flip up and detachable armrest. To flip it up, please push plastic
lever located in the front of armrest (2). Keep it pushed and lift armrest gently. We recomend to
flip armrest up getting in or out of wheelchair from side. While operating wheelchair, armrests
should be locked. In case the need to completelly remove armrest occurs, frstly flip it up as
explained before. Once armrest is fliped up, fnd plastic handle in the rear of armrest (3) and
pull it out. Once pulled out, armrest is unlocked and you may take it out. To put it back, please
repeate actions in apposite direction.
• Подлокотники можно поднять или полностью снять. Для того чтобы поднять подлокотник,
нажмите на пластмассовую ручку (2) и потяните подлокотник вверх. Рекомендуется
поднимать подлокотник садясь в коляску с боку. При использовании коляски подлокотники
должны быть надежно прикреплены. Для снятия подлокотника, проделайте те же действия
как при поднятии и потяните на себя ручку с задней части коляски (3), затем потяните подлокотник вверх. Для
установления подлокотника, проделайте ранее описанные действия в обратном порядке.
RANKŲ ATRAMOS / ROKU ATBALSTI / KÄETOED / ARMREST OPERATION / ПОДЛОКОТНИКИ
Pav. Nr. 2 / Att. Nr. 2 / Pilt nr 2
Pic. No. 2 / Рис. Но. 2
Pav. Nr. 3 / Att. Nr. 3 / Pilt nr 3
Pic. No. 3 / Рис. Но. 3