background image

17

16

Dans les zones poussiéreuses. Les particules de poussière peuvent provoquer des
alarmes intempestives ou bien empêcher une alarme de se déclencher.

Dans les zones très humides ou proches de la salle de bains. La vapeur et l’humidité
peuvent provoquer des alarmes intempestives.

Près de lumières fluorescentes. Le «bruit» électronique est susceptible de provoquer des
alarmes intempestives.

3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

ATTENTION: CET APPAREIL EST HERMETIQUE. LE COUVERCLE N’EST PAS DEMONTABLE !
1.

Démontez la plaque de fixation du dos de l’alarme en la maintenant et en faisant pivoter
l’alarme dans le sens indiqué par la flèche OFF sur le cache de l’alarme.

2.

Afin de garantir un alignement esthétique de l’alarme avec le couloir ou le mur, la ligne A
de la plaque de fixation doit être parallèle au couloir lors d’une fixation au plafond ou à
l’horizontale lors d’une fixation au mur.

3.

Une fois sélectionné le bon emplacement pour l’alarme, comme indiqué en Section 1,
installez la plaque de fixation sur le plafond comme indiqué en Figure 1. Pour une fixation
au mur, reportez-vous à la Figure 2. Placez la plaque de fixation sur le mur. Vérifiez que
le texte «UP FOR WALL MOUNTING» et la flèche pointent vers le haut. Utilisez les vis et
les fixations fournies pour fixer la plaque.

4.

Des instructions sur l’installation de la pile sont fournies sur l’intérieur du volet du
compartiment à pile. Afin de garantir une installation correcte de la pile de l’alarme,
suivez ces instructions.

5.

Lors de l’installation de la pile, abaissez le doigt de rappel de pile dans le compartiment
à piles et insérez la pile (voir Figure 3).

ATTENTION ! SI LE DOIGT DE RAPPEL N’EST PAS POUSSE VERS LE BAS DU
COMPARTIMENT, LE VOLET NE FERMERA PAS ET L’ENSEMBLE NE SERA PAS FIXE A LA
BRIDE DE FIXATION.
6.

Des indicateurs d’alignement sont fournis sur le bord de la plaque d’équilibrage de
l’alarme. Une fois la plaque installée, placez l’alarme sur la plaque de fixation avec les
indicateurs  correctement alignés. Tournez l’alarme dans le sens indiqué par la flèche ON
du cache de l’alarme (voir Figure 4) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position.

Lors d’une fixation dans
un couloir, la ligne A
doit être parallèle au
couloir.

FIGURE 3

FIGURE 4

FIGURE 1

FIGURE 2

Lors d’une fixation sur
un mur, la ligne A doit
être horizontale et la
flêche «UP FOR WALL
MOUNTING» doit pointer
vers le haut.

Démontage

Installation

Indicateurs d’alignement

Lors de l’installation de la pile,
poussez d’abord ce bras de
charge de ressort vers le bas
dans le logement de pile.
Insérez la pile dans le
logement (en respectant
la polarité) pour
maintenir le bras.

INSTALLATION DANS UN MOBILE HOME
Les mobile homes construits au cours des 5 à 7 dernières années sont conçus pour avoir un bon
rendement énergétique. Installez des alarmes comme indiqué ci-dessus (reportez-vous aux
EMPLACEMENTS RECOMMANDES et à la Figure A).

Dans les mobile homes qui ne sont pas bien isolés par rapport aux normes actuelles, une chaleur
ou un froid extrêmes peuvent être transférés de l’extérieur vers l’intérieur via des parois et un
plafond mal isolés. Ceci peut provoquer une barrière thermique susceptible d’empêcher la fumée
d’atteindre une alarme fixée au plafond. Dans de tels endroits, installez l’alarme sur une paroi
intérieure avec le haut de l’alarme à un minimum de 15 cm et un maximum de 30,5 cm sous le
plafond (voir Figure A).

Si vous n’êtes pas certain de l’isolation de votre mobile home, ou si vous constatez que les parois
extérieures et le toit sont froids ou chauds, installez l’alarme sur une paroi intérieure. Pour une
protection minimum, installez au moins une alarme près des chambres. Pour une protection
supplémentaire, reportez-vous au PLAN SUR ÉTAGE UNIQUE de la Figure B.

AVERTISSEMENT: TESTEZ LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE ALARME LORSQUE LA
CARAVANE OU LE MOBILE HOME SONT RESTES INUTILISES PENDANT UN CERTAIN TEMPS,
AVANT CHAQUE VOYAGE ET AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE EN COURS D’UTILISATION.

2. EMPLACEMENTS A EVITER

Les alarmes ne doivent pas être situées dans un rayon de 90 cm des éléments suivants:

Registres d’alimentation et de retour utilisés pour la climatisation par ventilation forcée.

Ventilateurs de plafond et autres zones à forte circulation d’air.

Salles de bains comportant une baignoire ou une douche.

En général, les alarmes ne doivent pas être situées:

Dans le garage. Des produits de combustion sont présents lors du démarrage de la voiture.

Dans un lieu où la température est susceptible de tomber en-dessous de 4 °C ou de
dépasser 37 °C.

CHAMBRE

CUISINE

CHAMBRE

CHAMBRE

SALON

CHAMBRE

PLAN SUR ETAGE UNIQUE

CHAMBRE

PLAN SUR PLUSIEURS ETAGES

CHAMBRE

Cou-

loir

CUISINE

SALON

CAVE

Alarmes pour protection minimum
Alarmes pour protection supplémentaire
Alarmes avec contrôle silencieux

FIGURE B

FIGURE A

PLAFOND

30cm

MINIMUM

15cm

MINIMUM

30 cm

MAXIMUM

JAMAIS ICI

MEILLEUR EMPLACEMENT

ACCEPTABLE ICI

AIR

STATIQUE

MUR LATÉRAL

0305-7211-01  2003.12.29  18:08  Page 16

Summary of Contents for PE9UK

Page 1: ...ere a smoker sleeps Locate an alarm in every room where electrical appliances are operated i e portable heaters or humidifiers Locate an alarm in every room where someone sleeps with the door closed T...

Page 2: ...INSTALLATION Mobile homes built in the past five to seven years have been designed to be energy efficient Install smoke alarms as recommended above refer to RECOMMENDED LOCATIONS and Diagram A In mob...

Page 3: ...g an early warning of a fire they are not a substitute for an insurance policy Home owners and tenants should have adequate 5 7 USING TAMPER RESIST LOCKING PIN To make your smoke alarm somewhat tamper...

Page 4: ...idde Safety on 01753 685148 for further details Have a family meeting and discuss your escape plan showing everyone what to do in case of fire Determine a place outside your home where you all can mee...

Page 5: ...NDLEIDING IN DE BUURT VAN HET ALARM VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING 1 AANBEVOLEN PLAATSEN VOOR ROOKALARMS 2 SLECHTE PLAATSEN 3 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 4 WERKING EN TEST...

Page 6: ...fornuis niet hercirculerend helpt ook om verspreiding van deze verbrandingsproducten door de keuken te vermijden Als het alarm afgaat moet u eerst naar brand zoeken Als er brand is moet u naar buiten...

Page 7: ...taat verkeren en werken Rookalarms gaan niet af als de rook niet tot het alarm reikt Daarom kan het zijn dat rookalarms niet afgaan als de brand in een schoorsteen in muren op daken achter gesloten de...

Page 8: ...eur Voir Figure A Lorsque vous fixez l alarme au mur utilisez un mur int rieur avec le bord sup rieur de l alarme un minimum de 15 cm et un maximum de 30 5 cm sous le plafond et au moins 61 cm de tout...

Page 9: ...montage Installation Indicateurs d alignement Lors de l installation de la pile poussez d abord ce bras de charge de ressort vers le bas dans le logement de pile Ins rez la pile dans le logement en re...

Page 10: ...LLE ANTI MANIPULATIONS Pour emp cher votre alarme d tre vuln rable l arrachage une goupille de blocage est fournie dans le sachet contenant les vis et les fixations Cette goupille emp chera les enfant...

Page 11: ...OUS R alisez un plan indiquant toutes les portes et fen tres et au moins deux 2 chemins d vacuation pour chaque pi ce Il est possible que les fen tres l tage n cessitent une chelle de corde Pour avoir...

Page 12: ...KIDDE rookalarm Leest u allereerst onze gebruikshandleiding goed door alvorens het apparaat te installeren Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging GUIDE D UTILISATION DE L ALARME PHOTOEL...

Reviews: