46
FR
4.2 Réglage de l'allonge pour les jambes
Le confort d’assise de votre enfant peut être considérablement amélioré en réglant
l’allonge pour les jambes (K).
Pour régler l’allonge pour les jambes (K), saisissez la poignée encastrée sous l’allonge
pour les jambes (K), puis tirez ou faites glisser l’allonge pour les jambes dans la
position souhaitée (ill. 4).
5 Choix et réglage de la place assise
5.1 Réglage du siège du véhicule
Veuillez vous informer en détail sur l'utilisation des systèmes de
retenue pour enfant (A) dans le manuel d'utilisation de votre
véhicule.
Si l'installation est entravée par une têtière, celle-ci doit être utilisée dans la
position supérieure ou retirée (ill. 5).
Le dossier mobile (C) du Cruiserfix 3 permet que celui-ci arrive bien au niveau
du dossier de l'auto. Positionnez les dossiers réglables du siège du véhicule de
manière correspondante.
5.2 Place assise pour l'installation universelle
Le système de retenue pour enfant (A) Cruiserfix 3 peut être installé à toutes les
places dans les véhicules pour autant qu'elles soient munies d'un système de
ceinture à 3 points (ill. 6).
Le Cruiserfix 3 peut également être utilisé sur des sièges auto orientés dos à la
route s'ils sont équipés d'un système de ceinture à trois points (ill. 6).
* Si le fabricant du véhicule autorise les systèmes de retenue sur le siège passager
avant, celui-ci doit être placé dans la position la plus reculée vers l'arrière.
Summary of Contents for Cruiserfix 3
Page 1: ...Car Seat INSTRUCTION MANUAL DE EN NL FR IT ES PT Booklet 1...
Page 2: ......
Page 3: ...A B G H I K R M O N C O D E F P L E...
Page 4: ...3 cm 1 3 5 2 4 6...
Page 5: ...1 2x 7 9 11 8 10 2x 1 2 12 13...
Page 6: ...2x 1 2 16 18 15 14 17 19...
Page 7: ...1 2 20 21...
Page 8: ......
Page 22: ...16 DE...
Page 60: ...54 FR...
Page 86: ...80 ES...
Page 99: ...93 PT A equipa KIDDY deseja lhe a si e ao seu filho uma viagem sempre boa e segura...
Page 100: ......