background image

- 7 -

PERICOLO DI CADUTE: I bambini hanno riportato lesioni alla testa cadendo dai dondolini.

•   Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato.

•   Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta. Regolare in modo che risulti ben fissato. 

•   NON spostare o alzare questo prodotto con il bambino al suo interno. 

•   Non usare MAI questo prodotto su superfici rialzate (ad esempio un tavolo). Utilizzare SEMPRE sul 

pavimento.

•   NON USARE PIÙ il prodotto quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o, se avviene prima, quando 

ha raggiunto un peso di 9 kg (20 lb).

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano su superfici 

morbide.

•   Non collocare MAI su superfici morbide (letto, divano, cuscino, ecc.).

•   Stare vicino al bambino e controllarlo durante l’uso. Questo prodotto non è sicuro per l’uso o il sonno 

non sorvegliati. questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati.

•   Non applicare MAI al prodotto altri lacci o cinghie.

•   Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo.

AVVERTENZA

ITALIANO

IMPORTANTE! CONSERVARE PER REFIREMENTO FUTURO.

Seggiolino: Rimuovere l’imbottitura dal telaio. Agganciare le fibbie delle cinghie di trattenuta 

del seggiolino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in 

acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Telaio: pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.

Manutenzione e pulizia

IMPORTANTE

•   Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

•   La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.

•   Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•    Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate, mancanti o 

allentate.

•   NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante, danneggiato o rotto.

•   Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni.  

    Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.

•    Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha bisogno di dormire, va messo in un 

lettino adatto.

Summary of Contents for 12636

Page 1: ...12636 EU Ity by IngenuityTM Rockity Rock Cradling Rocker Goji ingenuitybaby com Rocker Mecedora Balancelle Wippe Balanço Seggiolino a dondolo ...

Page 2: ...en seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Stay near and watch child during use This product is not safe for unsupervised use or unattended sleep This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel WARNING...

Page 3: ...NCA utilice el producto como un portabebés para viajar en automóvil o en avión ADVERTENCIA ESPAÑOL IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA Assento acolchoado Pode ser limpo com uma esponja água morna e detergente neutro Não mergulhe na água Nunca limpe com produtos abrasivos que contêm amônia alvejante ou álcool A almofada do assento deve ser seca completamente em uma superfície plana antes de u...

Page 4: ... utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion AVERTISSEMENT FRANÇAIS IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE Entretien et nettoyage Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdi...

Page 5: ...Schnüre oder Gurte am Produkt anbringen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden DEUTSCHE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN WARNUNG Sitzpolster Das Sitzpolster vom Rahmen abnehmen Die Gurtschlösser an der Rückhaltesicherung befestigen Schließen Sie alle Kletteinsätze mit dem dazu passenden Verschlusseinsatz Im Schongang mit kaltemWasser in derWaschmaschine waschen Kein ...

Page 6: ...mpanhado Este produto não é destinado para períodos prolongados de sono NUNCA prenda tiras ou cordões adicionais ao produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião PORTUGUÊS IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ATENÇÃO Rahmen Den Metallrahmen mit einem weichen sauberenTuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Estrutura Limpe a estrutura de metal com um pano macio limpo úmido e ...

Page 7: ...bè per viaggi in auto o in aereo AVVERTENZA ITALIANO IMPORTANTE CONSERVAREPERREFIREMENTOFUTURO Seggiolino Rimuovere l imbottitura dal telaio Agganciare le fibbie delle cinghie di trattenuta del seggiolino Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato Non candeggiare Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura Telaio pulire il te...

Page 8: ... Gamba posteriore destra 3 1 Seat frame side left Lado izquierdo del armazón del asiento Côté gauche du cadre du siège Sitzrahmenseite links Lateral da estrutura do assento esquerda Telaio del seggiolino lato sinistro 4 1 Seat frame side right Lado derecho del armazón del asiento Côté droit du cadre du siège Sitzrahmenseite rechts Lateral da estrutura do assento direita Telaio del seggiolino lato ...

Page 9: ... 9 6 4 3 5 2 1 7 ...

Page 10: ... 10 1 2 6 L R 5 3 4 ...

Page 11: ... 11 3 4 1 2 ...

Page 12: ... 12 5 x2 7 6 7 x2 ...

Page 13: ...x2 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino ...

Page 14: ...ing the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion für die Liegeposition Uso da função de reclinar Uso della reclinazione ...

Page 15: ... 15 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 2 ...

Page 16: ... SANTAFE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICO C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIEUROPEBV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT IT 12636_6EU_092520 Find us on Facebook and Instagram ingenuitybaby Retrouvez nous sur Facebook et Instagram ingenuitybaby Bouncers Rockers Swings Bassinets Playards High chair...

Reviews: