background image

– 6 –

Seat Frame Assembly  •  Ensamblaje de la armazón del 

asiento  •  Ensemble de la cadre du siège

Click • Clic • Clic

1

2

Stamped dot facing up

Punto estampado hacia arriba

Marque en forme de point 
tournée vers le haut

Footrest wire

Alambre del apoyapiés

Cadre métallique du 
repose-pied

Insert each end of the footrest wire frame into 
the upper socket in the corresponding 
connecting hub.

Inserte cada extremo del armazón de alambre 
del apoyapiés en el receptáculo superior, en el 
centro conector correspondiente.

Insérer chaque extrémité du cadre métallique 
du repose-pied dans le manchon supérieur de 
l’embout d’emboîtement correspondant.

3

3

Click • Clic • Clic

Left backrest tube with connecting hub

Tubo del respaldo izquierdo con centro 
conector

Tube du dossier gauche avec embout 
d’emboîtement

Right backrest tube with connecting hub

Tubo del respaldo derecho con centro 
connector

Tube du dossier droit avec embout 
d’emboîtement

– 19 –

FCC Statement  •  Declaración de la FCC  •  Déclaration FCC

EN

ES

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following 
two conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that may 
cause undesired operation.

WARNING:

 Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the 

party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 
equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for 

a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, 
may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the 
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures:

•   Reorient or relocate the receiving antenna.
•   Increase the separation between the equipment and receiver.
•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 
     the receiver is connected.
•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de 
Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y

este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que 
puedan provocar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA:

 los cambios o modifi caciones realizados a esta unidad, sin la 

aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, podrían invalidar la 
autorización del usuario para operar el equipo.

NOTA:

 este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites 

de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15 
de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razon-
able contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse 
de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en 
las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se 
producirán interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la 
recepción de radio o televisión, cuestión que puede determinarse encendiendo y 
apagando el dispositivo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia 
realizando uno o más de los procedimientos siguientes:

•   Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
•   Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
•   Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra 
conectado el receptor.
•   Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para 
     pedirle ayuda.

1

2

1

2

Summary of Contents for 37422

Page 1: ...Si se descubre algún defecto durante el período de garantía limitada repararemos o reemplazaremos a nuestra entera discreción su producto sin ningún costo para usted Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado no seguir las instrucciones armado instalación mantenimiento y uso abuso alteración participación en un accidente y desgaste por el uso normal Sus derech...

Page 2: ...hion as bouncer may tip over and cause suffocation WARNING EN Para evitar lesiones graves o la muerte NO ESTÁ DISEÑADA PARA CARGAR BEBÉS NUNCA deje al bebé desatendido en la silla vibradora SIEMPRE use el sistema de sujeción NUNCA la utilice con bebés que puedan sentarse por sí solos Esta silla vibradora no está diseñada para que el niño duerma durante períodos prolongados NUNCA coloque un niño de...

Page 3: ...é qui peut s asseoir tout seul Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS placer un enfant de moins de 3 kg ou plus de 11 kg dans le transat NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre de support du jouet comme poignée NE JAMAIS DÉPLACER l unité lorsque l enfant se trouve dans le siège NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion NE JAM...

Page 4: ... uniquement dans un réfrigérateur domestique Ne pas placer dans le compartiment de congélation RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie 21 Canada ICES 003 Statement Declaración ICES 003 de Canadá Déclaration NMB 003 Canada This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES 003 Operation i...

Page 5: ...ignant l appareil avant de le remettre en marche immédiatement l utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes réorienter ou repositionner l antenne de réception augmenter la distance entre l appareil et le récepteur brancher l appareil sur une prise sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché pour obtenir une assis...

Page 6: ...levi sion reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the de...

Page 7: ... l eau Jouet de dentition et crécelle nettoyer le jouet de dentition et le crécelle avant de l utiliser Non résistant au lave vaisselle Essuyer à l aide d un chiffon imbibé d eau et d un détergent doux Séchage à l air libre Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et un détergent ordinaire ES EN FR Changing the Batteries Cambio de baterías Remplacement des piles See pag...

Page 8: ...enar un producto durante un período prolongado Battery Installation Instalación de las Baterias Installation de Piles EN ES 17 Using the Music vibration Unit Uso de la unidad de música vibración Utilisation du module Musique Vibration Vibration calms and soothes the baby To use the vibration function Slide the Vibration ON OFF switch to the ON or OFF position The vibration function automatically t...

Page 9: ...es hors de portée des enfants Ne pas mélanger piles neuves et usagées Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des...

Page 10: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d emploi Using the Seat Restraint Utilice el sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège 1 Adjust the straps in the buckles as needed so that the restraint fits snugly but not too tightly Be sure the seat restraint is secure by pulling it away from the baby s body The buckles should remain fastened Ajuste las correa...

Page 11: ...ner la barre d activités vers le dossier et l emboîter entièrement REMARQUE Retirer la barre de jouets avant de placer le bébé dans le relax 2 2 11 Music vibration Unit Installation Instalación de la Unidad de Música vibración Installation de le Module Musique vibrations 1 Mounting groove Bisel de montaje Rainure de montage Slide the mounting groove of the music vibration unit onto the U shaped fr...

Page 12: ... seat pad to the bouncer frame Jale las lengüetas de tela por arriba del alambre del apoyapiés para hacer que la parte inferior de la almohadilla del asiento calce en el armazón de la silla Étirer les rabats sur la tige métallique du repose pied afin d adapter la partie inférieure du coussin du siège sur le cadre du transat 5 5 Fabric flaps under footrest wire frame Lengüetas de tela bajo el armaz...

Reviews: