background image

– 16 –

Using the Headrest • Utilización del apoyacabeza

Utilisation de l’appui-tête

Unfasten the hook-and-loop strap on the back of the headrest. 
Attach the headrest to the bouncer by using the hook-and-loop 
patch near the top of the seat pad.

Desprenda la correa de enganche que se encuentra en la parte 
posterior del apoyacabeza. Enganche el apoyacabeza a la sillita 
vibradora utilización la broche de enganche que se encuentra 
cerca de la parte superior de la almohadilla del asiento.

Défaire la bande autoagrippante à l’arrière de l’appui-tête. 
Mettre en place l’appui-tête sur le transat en faisant utilisation la 
plaquette autoagrippante 

Hook-and-loop patch to attach headrest

Broche de enganche para enganchar el apoyacabeza

Plaquette autoagrippante de fi xation tissu de l’appui-tête

Headrest

Apoyacabeza

L’appui-tête

Hook-and-loop strap

Correa de enganche

Bande autoagrippante

– 9 –

FR

Le module musique/vibrations nécessite (3) piles de type C/LR14 (1,5 volts) (non 
fournies). Il est préférable d’utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance.

MISE EN GARDE :

 suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le 

cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou 
tomber en panne.

Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui 
est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment 
prévu à cet effet.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures 
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la 
mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un 
adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou 
NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur 
compartiment.








Use a Phillips screwdriver to loosen the screw that secures 
the battery cover.

Use un destornillador Phillips para afl ojar el tornillo que 
sujeta la tapa del compartimiento de baterías.

Desserrer la vis qui retient le cache du compartiment des 
piles à l’aide d’un tournevis cruciforme.

2

2

Music/vibration unit

Unidad de música/vibración

Module musique/vibrations

1

Summary of Contents for 37422

Page 1: ...Si se descubre algún defecto durante el período de garantía limitada repararemos o reemplazaremos a nuestra entera discreción su producto sin ningún costo para usted Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado no seguir las instrucciones armado instalación mantenimiento y uso abuso alteración participación en un accidente y desgaste por el uso normal Sus derech...

Page 2: ...hion as bouncer may tip over and cause suffocation WARNING EN Para evitar lesiones graves o la muerte NO ESTÁ DISEÑADA PARA CARGAR BEBÉS NUNCA deje al bebé desatendido en la silla vibradora SIEMPRE use el sistema de sujeción NUNCA la utilice con bebés que puedan sentarse por sí solos Esta silla vibradora no está diseñada para que el niño duerma durante períodos prolongados NUNCA coloque un niño de...

Page 3: ...é qui peut s asseoir tout seul Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS placer un enfant de moins de 3 kg ou plus de 11 kg dans le transat NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre de support du jouet comme poignée NE JAMAIS DÉPLACER l unité lorsque l enfant se trouve dans le siège NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion NE JAM...

Page 4: ... uniquement dans un réfrigérateur domestique Ne pas placer dans le compartiment de congélation RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie 21 Canada ICES 003 Statement Declaración ICES 003 de Canadá Déclaration NMB 003 Canada This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES 003 Operation i...

Page 5: ...ignant l appareil avant de le remettre en marche immédiatement l utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes réorienter ou repositionner l antenne de réception augmenter la distance entre l appareil et le récepteur brancher l appareil sur une prise sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché pour obtenir une assis...

Page 6: ...levi sion reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the de...

Page 7: ... l eau Jouet de dentition et crécelle nettoyer le jouet de dentition et le crécelle avant de l utiliser Non résistant au lave vaisselle Essuyer à l aide d un chiffon imbibé d eau et d un détergent doux Séchage à l air libre Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et un détergent ordinaire ES EN FR Changing the Batteries Cambio de baterías Remplacement des piles See pag...

Page 8: ...enar un producto durante un período prolongado Battery Installation Instalación de las Baterias Installation de Piles EN ES 17 Using the Music vibration Unit Uso de la unidad de música vibración Utilisation du module Musique Vibration Vibration calms and soothes the baby To use the vibration function Slide the Vibration ON OFF switch to the ON or OFF position The vibration function automatically t...

Page 9: ...es hors de portée des enfants Ne pas mélanger piles neuves et usagées Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des...

Page 10: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d emploi Using the Seat Restraint Utilice el sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège 1 Adjust the straps in the buckles as needed so that the restraint fits snugly but not too tightly Be sure the seat restraint is secure by pulling it away from the baby s body The buckles should remain fastened Ajuste las correa...

Page 11: ...ner la barre d activités vers le dossier et l emboîter entièrement REMARQUE Retirer la barre de jouets avant de placer le bébé dans le relax 2 2 11 Music vibration Unit Installation Instalación de la Unidad de Música vibración Installation de le Module Musique vibrations 1 Mounting groove Bisel de montaje Rainure de montage Slide the mounting groove of the music vibration unit onto the U shaped fr...

Page 12: ... seat pad to the bouncer frame Jale las lengüetas de tela por arriba del alambre del apoyapiés para hacer que la parte inferior de la almohadilla del asiento calce en el armazón de la silla Étirer les rabats sur la tige métallique du repose pied afin d adapter la partie inférieure du coussin du siège sur le cadre du transat 5 5 Fabric flaps under footrest wire frame Lengüetas de tela bajo el armaz...

Reviews: