background image

– 

9

 –

FR

• 

No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener 

una fuga.

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar 

ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la 

salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje 

y recolección.

Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non 

incluses).  

MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le 

cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou 

tomber en panne.

• 

Tenir les piles hors de portée des enfants.

• 

Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

• 

Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

• 

Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui 

est recommandé.

• 

Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment 

prévu à cet effet.

• 

Ne pas court-circuiter les piles.

• 

Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures 

extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

• 

Retirer les piles épuisées du compartiment.

• 

Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la 

mention « rechargeable ».

• 

Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

• 

Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

• 

N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou 

NiMH.

• 

Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

• 

Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compar-

timent.

• 

Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclai-

rage faible ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des com-

posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les 

piles quand une des fonctions devient défectueuse. 

• 

Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures 

ménagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à 

l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir 

plus sur le recyclage et la collecte.

Die Musik-/Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, 

Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten).

VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen 

beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder 

Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.

• 

Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

• 

Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des  

Batteriefaches übereinstimmt.

• 

Batterien nicht kurzschließen.

• 

Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.

• 

Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren  

(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).

• 

Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.

• 

Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.

• 

Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).

• 

Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“  

gekennzeichnete Batterie aufzuladen.

• 

Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen 

werden.

• 

Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen 

werden.

DE

Summary of Contents for 60256-ES

Page 1: ... C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2013KidsII Inc 60256_6ES_IS080713rev1 PrintedinChina ImpriméenChine Disney IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ВАЖНО ...

Page 2: ...aps to product or toy bar FALL HAZARD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated sur faces ALWAYS use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause suffocation IMPORTANT Adult assembly required Please read all instructions before assembly and use of the...

Page 3: ... DE CAÍDAS Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vib radora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras superficies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asfixia IMPORTANTE Se requiere el armado po...

Page 4: ...jouets RISQUES DE CHUTE Un mouvement de l enfant peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez ...

Page 5: ...tellen Sie die Babywippe NIEMALS auf Schaltern Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab IMMER auf den Boden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf weichen Untergrund stellen Bett Sofa Kissen da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine Teile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig ...

Page 6: ...de brinquedos RISCO DE QUEDA Um movimento da criança pode deslizar o balanço NUNCA coloque o balanço sobre balcões mesas em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas Use o SEMPRE no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA o use sobre uma superfície macia cama sofá almofada porque o balanço pode virar e causar sufocação IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia to...

Page 7: ...с игрушками УГРОЗА ПАДЕНИЯ Движение ребенка может привести к скатыванию с кресла качалки НИКОГДА не ставьте кресло качалку на кухонные стойки столы на ступени и иные приподнятые поверхности или рядом с ними ВСЕГДА ставьте кресло качалку на пол ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ НИКОГДА не ставьте на мягкие поверхности кровать диван подушку так как кресло качалка может опрокинуться и стать причиной удушья ВАЖНО Сб...

Page 8: ...he environment and health Contact local authority for recycling collection information Launidaddemúsica vibración yreboterequiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance ...

Page 9: ...t pour une durée prolongée retirer les piles de leur compar timent Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au ...

Page 10: ...o não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta Музыкальный вибрационный узел рассчитан на 3 три щелочные батареи 1 5 В типа C LR14 не входят в комплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использованию батарей предс...

Page 11: ...уляторов Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом Достаньте батареи прежде чем поместить продукт на длительное хранение Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта включая искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки Поскольку все электрические детали требуют разного рабочего напряжения заменяйте батареи когда перестает работать какая либ...

Page 12: ...nit Unidad de música vibración Module musique vibrations 11 1 Toy bar with toys Barra de juguetes con juguetes Barre à jouets avec jouets 12 1 Headrest Apoyacabeza L appui tête No No Qty Cant Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 1 Mittelstange des Basis rahmens Tubo da estrutura da base Провод основания 2 1 Ständerrohr Rechtes Estrutura de apoio esquerda левая стойка основания 3 1 Ständerrohr ...

Page 13: ... 13 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 3x C LR14 1 5V A A A 11 8 12 9 7 6 5 10 1 2 3 4 4 ...

Page 14: ... 14 4 4 1 2 3 1 2 3 x2 ...

Page 15: ... 15 4 5 6 8 R 6 7 5 ...

Page 16: ... 16 9 8 7 3x C LR14 1 5V 10 ...

Page 17: ... 17 10 11 12 9 ...

Page 18: ... 18 13 14 ...

Page 19: ... 19 15 11 ...

Page 20: ...0 2 1 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации x2 x2 ...

Page 21: ...la unidad de vibración La vibración se apagará automática mente después de 30 minutos Para usar la función de música Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Siete melodías diferentes Coloque el interruptor en la posición APAGADO para detener la música Les vibrations calment et apaisent bébé Utilisation de la fonction vibrations F...

Page 22: ...OFF A função de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos Para usar a função de música Deslize a chave de Música Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado Serão tocadas cinco diferentes melodias Deslize a chave para a posição OFF para parar a música Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Переместите переключатель вибрации в пол...

Page 23: ...Retire el tubo del apoyapiés y los tubos del armazón de la base de cada centro de conexión Pour démonter le relax afin de le ranger Utilisez un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement EN ES FR Release button Boton de liberación Bouton de dé...

Page 24: ... pula para armazenamento Use uma pequena chave de fenda Phillips para soltar os botões de liberação na parte interna de cada cubo de conexão da cadeira Remova o tubo do suporte para os pés e os tubos da armação da base de cada cubo de conexão чтобы разобрать кресло качалку для хранения небольшой крестовой отверткой нажмите кнопку разъединения на внутренней стороне каждой из соединительных втулок о...

Page 25: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 26: ... Javel Séchage au sèche linge à basse température Appui tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de support de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chiffon humide et un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rah...

Page 27: ...м Не отбеливать Сушить в сушилке при низкой температуре Подголовник Машинная стирка в холодной воде щадящий режим Не отбеливать Сушить на воздухе в горизонтальном положении Панель с игрушками и игрушка протирать влажной тряпкой с мягким мыльным раствором Сушить на воздухе Не погружать в воду Каркас металлический каркас протирать мягкой чистой тряпкой с мягким мыльным раствором RU ...

Page 28: ... 28 ...

Reviews: