background image

– 2 –

Prevent serious injury or death:

•  Not intended for carrying baby.
•  NEVER leave child unattended.
•  NEVER move product while child is in seat.
•  NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel.
•  NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
•  NEVER lift the product using the toy bar as a handle.
•  This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.
•  The reclined position is only for children who cannot sit upright unassisted 

(until 20 lb or 9 kg).

•  The upright position is only for children who can reliably sit up without lean-

ing forward.

•  Always use the restraint system. For children who can climb into rocker, the 

restraint system is not required.

•  Never place a child over 40 lb (18 kg) in the product.

• FALL HAZARD: 

Child’s movement can slide the product. Never place product 

on countertops, tables, steps, or other elevated surfaces. Always use on the 
fl oor. 

• SUFFOCATION HAZARD: 

NEVER use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as 

seat may tip over and cause suff ocation.

CAUTION

•  This product contains small parts. Adult assembly required.

IMPORTANT

•  Please read all instructions before assembly and use of the product.
•  Care should be taken in unpacking and assembly.
•  Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
•  DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
•  Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substi-

tute parts.

•  This product has not been designed for sleeping. Should your child need to 

sleep, he or she should be placed in a suitable cot or bed.

EN

WARNING

– 23 –

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • 

Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia

Seat pad – 

Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-

and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No 
bleach. Tumble dry, using low heat.

Toy bar and toys –

 Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in 

water.

Frame –

 Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

Almohadilla del asiento: 

Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador 

y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondi-
ente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en una secadora 
a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes –

 Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. 

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón –

 Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Coussin du siège: 

Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du 

siège. Attacher chaque fi xation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. Laver 
en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à basse 
température.

Barre de support de jouets et jouets :

 nettoyer à l’aide d’un chiff on humide et un savon doux. 

Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre: 

Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiff on doux propre et d’un savon doux.

Sitzpolster – 

Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und Sitzpolster 

befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen. 
Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Bei 
niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.

Spielzeugbügel und Spielzeug – 

Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der 

Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Rahmen –

 Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.

Almofada do assento - 

Remova da estrutura. Prenda as fi velas no cinto de segurança e na 

almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na 
máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com 
aquecimento baixo.

Barra de brinquedos e brinquedos - 

Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. 

Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.

Estrutura - 

Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

Cuscino – 

Estrarlo dal telaio. Agganciare le fi bbie alle cinghie di trattenuta del seggiolino e al 

cuscino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua 
fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Barra giocattoli e giochi – 

Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare all’aria. Non 

immergere in acqua.

Telaio – 

Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e sapone delicato.

ES

EN

FR

DE

PT

IT

Summary of Contents for Bright Stars 10316-ES

Page 1: ...URKIDSII 2015KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 84...

Page 2: ... todos los parches de sujeción en el parche correspondi ente Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Séquela en una secadora a baja temperatura Barra de juguetes y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège Retirer du cadre Fermer le...

Page 3: ...o NUNCA lo utilice como un portabebé al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes NUNCA levante el producto usando la barra de juguetes como manija Este producto no está diseñado para períodos de sueño prolongados o sin supervisión La posición reclinada debe utilizarse únicamente para niños que no pueden sentarse erguidos si...

Page 4: ...es ou toute autre surface en hauteur Toujours poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le siège peut basculer et entraîner l asphyxie MISE EN GARDE Ce produit contient des pièces de petites dimensions À assembler par un adulte IMPORTANT Veuillez lire la totalite des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Prendre toutes l...

Page 5: ...r die in die Wippe klettern kön nen ist das Rückhaltesystem nicht erforderlich Niemals ein Kind über 18 kg in das Produkt setzen STURZGEFAHR Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes ver rutschen Das Produkt nie auf Arbeitsplatten Tische Stufen oder andere erhöhte Flächen stellen Immer auf den Fußboden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche Bett Sofa Kissen verwenden...

Page 6: ...ança podem fazer o produto escorregar Nunca coloque o produto em cima de balcões mesas degraus ou outras superfícies elevadas Use sempre no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar sufocação PT IMPORTANTE Leia todas as instrucoes antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o pr...

Page 7: ... salire sul dondolo Non utilizzare mai il prodotto per bambini di peso superiore ai 18 kg PERICOLO DI CADUTE un movimento del bambino può far scivolare il dondolo Non porre mai il prodotto su ripiani tavoli gradini o altre superfici rialzate Utilizzare esclusivamente sul pavimento PERICOLO DI SOFFOCAMENTO non utilizzare MAI su superfici morbide letto divano cuscini in quanto il seggiolino può rove...

Page 8: ...ng collection information La unidad de vibración requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalina...

Page 9: ...e remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage...

Page 10: ...ente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças mot...

Page 11: ...e poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le...

Page 12: ...ListandDrawing Listadepartesydibujos Listedespiècesetdessins TeilelisteundMontagezeichnung ListadePeçaseDesenho Elencodeicomponentiedisegni No No N Qty Cant Qté Description Descripción Description 1 4 M5 Phillips screw Tornillos Phillips de M5 Tournevis cruciforme M5 2 1 Kickstand frame Armazón del pie de apoyo Cadre de la béquille 3 1 Seat frame side left Lado izquierdo del armazón del asiento Cô...

Reviews: