– 22 –
Using the Vibration Unit • Uso de la unidad de vibración
• Utilisation du module Vibration • Verwendung der
Vibrationseinheit • Usando a Unidade de Vibração • Utilizzare
l’unità vibrazione
Vibration ON/OFF switch
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
Interrupteur Vibrations ON/OFF
EIN-AUS-Schalter für die Vibrationseinheit (ON/OFF)
Chave de vibração ON/OFF
Interruttore vibrazione ON/OFF
ON
OFF
OFF
ON
Vibration calms and soothes the baby.
To use the vibration function:
Slide the Vibration ON/OFF switch to the ON or OFF position.
La vibración calma y tranquiliza al bebé.
Para utilizar la función de vibración:
Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
para encender (ON) o apagar (OFF) la unidad de vibración.
Les vibrations calment et apaisent bébé.
Utilisation de la fonction vibrations :
Faire glisser l’interrupteur ON/OFF
vibrations en position ON (marche) ou OFF (arrêt).
Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby.
Verwendung der Vibrationsfunktion:
Den Ein-Aus-Schalter für die Vibration auf EIN oder
AUS stellen.
A vibração acalma e conforta o bebê.
Para usar a função de vibração:
Deslize a chave de Vibração ON/OFF para a posição ON ou
OFF.
La vibrazione tranquillizza e calma il bambino.
Utilizzare la funzione vibrazione:
Far scorrere l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON o OFF.
ES
EN
FR
PT
DE
IT
– 3 –
Evite lesiones graves o la muerte:
• Este producto no está diseñado para cargar bebés.
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• NUNCA mueva el producto mientras el niño esté en el asiento.
• NUNCA lo utilice como un portabebé al viajar en un automóvil o en un avión.
• NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de
juguetes.
• NUNCA levante el producto usando la barra de juguetes como manija.
• Este producto no está diseñado para períodos de sueño prolongados o sin
supervisión.
• La posición reclinada debe utilizarse únicamente para niños que no pueden
sentarse erguidos sin ayuda (hasta 20 lb o 9 kg).
• La posición normal debe utilizarse únicamente para niños que pueden sen-
tarse de manera confi able sin inclinarse hacia adelante.
• Siempre use el sistema de sujeción. En el caso de los niños que pueden subir
a la mecedora, no se requiere el sistema de sujeción.
• Nunca coloque a un niño de más de 40 lb (18 kg) en el producto.
• PELIGRO DE CAÍDAS:
El movimiento del niño puede voltear el producto.
Nunca coloque el producto en mostradores, mesas, escalones u otras superfi -
cies elevadas. Siempre úselo sobre el suelo.
• PELIGRO DE ASFIXIA:
NUNCA lo utilice sobre una superfi cie blanda (cama,
sofá, almohadón) ya que el asiento puede inclinarse y provocar asfi xia.
PRECAUCIÓN
• Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte de
un adulto.
IMPORTANTE
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas
o sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc-
ciones. Nunca sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir,
debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
ES
ADVERTENCIA