background image

– 14 –

Bounce, Bounce, Baby!

 Módulo del piano requiere (2) baterías tamaño AA/LR6 (1.5 V) (no incluidas). Use baterías 

alcalinas para un mejor funcionamiento. 

PRECAUCIÓN:

 Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría 

reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.

Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No combine baterías usadas con nuevas.
No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías.
No haga cortocircuito con las baterías.
No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles).
Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es “recargable”.
Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.

La zone d’activités Bounce, Bounce Baby!

 Module du piano utilise deux (2) piles de type AA/LR6 (1,5 volts) (non 

fournies). Il est préférable d’utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance.

MISE EN GARDE :

 suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile 

peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.

Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels qu’un grenier, un 
garage, ou un véhicule automobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
























FR

Remove the child from the seat. Remove any loose items on the play surface.  
Carefully turn the activity center over until it rests on its side.

Retire al niño del asiento. Retire cualquier elemento suelto que se encuentre 
sobre la superfi cie de juego. Voltee el centro de actividades cuidadosamente 
hasta que quede apoyado de lado.

Retirez l’enfant du siège. Retirez tous les articles libres de la surface de jeu. 
Basculez délicatement le centre d’activités jusqu’à ce qu’il repose sur le côté.

1

1

Piano module battery access  •  Módulo del piano acceso a las baterías

Accès aux piles du module du piano

Loosen the screw that secures the battery compartment cover. (The screw is retained 
in the battery cover.) Temporarily remove the cover by disengaging the tab at the end 
opposite the screw.

Afl oje el tornillo que fi ja la cubierta de cualquier compartimiento de las baterías en su 
lugar. (El tornillo queda sujetado en la cubierta del compartimiento de las baterías). 
Retire temporalmente la cubierta liberando la pestaña que se encuentra en el extremo 
opuesto del tornillo.

Desserrez la vis qui retient le couvercle de compartiment de piles en place. (La vis ne 
sortira pas complètement du couvercle de piles.) Retirez temporairement le couvercle 
en désengageant la languette à l’extrémité opposée de la vis.

2

2

ES

– 7 –

Place the bungee cover over the bungee 
loop and pivot pin. The alignment pins on 
the platform must enter the two mounting 
posts on the bottom of the cover.

Coloque la tapa del elástico sobre el lazo 
elástico y la clavija giratoria. Las clavijas de 
alineación de la plataforma deben entrar en 
los dos postes de montaje que se 
encuentran en la parte inferior de la tapa.

Placez le cache-sandow sur le sandow 
en caoutchouc et l’axe d’articulation. Les 
chevilles de positionnement sur la plate-
forme doivent pénétrer les deux montants 
d’installation sur le bas du cache.

8

8

Use (2) M3.5 screws to secure the 
assembly to the corner of the platform 
from above.

Use (2) tornillos M3.5 para fi jar el 
ensamblaje a la esquina de la 
plataforma desde arriba.

Utilisez (2) vis M3.5 pour fi xer 
l’ensemble au coin de la plate-forme 
du dessus.

9

9

M3.5 screws  •  Tornillos M3.5  •  Vis M3.5

Repeat Steps 5 through 10 
for the remaining two bungee 
loops, attaching them at the 
other corners of the platform.

Repita los Pasos 5 a 10 para 
los otros dos lazos elásticos y 
engánchelos en las otras 
esquinas de la plataforma.

Répétez les étapes 5 à 10 pour les 
deux sandows en caoutchouc restant, 
en les fi xant aux autres coins de la plate-forme.

11

11

Turn the completed platform assembly right side up and verify the following:

A bungee loop must protrude from each corner of the platform.
The metal crimps on each loop must be contained inside the cover.

Voltee el ensamblaje de la plataforma terminado hacia arriba y controle lo siguiente:

Desde cada esquina de la plataforma debe sobresalir un lazo elástico.
Las abrazaderas metálicas que se encuentran sobre cada lazo deben quedar dentro de la tapa.

Retournez à l’endroit l’ensemble de la plate-forme et vérifi ez les points suivants :

Un sandow en caoutchouc doit dépasser de chaque coin de la plate-forme.
Les jointures métalliques sur chaque sandow doivent être enfermées dans le cache.




12

12

Bungee loops  •  Lazos elásticos

Sandows en caoutchouc

Incorrect (metal crimp exposed)

Incorrecto (abrazadera metálica expuesta)

Incorrect (jointure métallique à découvert)

Place the platform assembly on the 
fl oor directly under the play surface of 
the Activity Zone.

Coloque el ensamblaje de la plata-
forma sobre el piso justo debajo de 
la superfi cie de juego de la Zona de 
actividad.

Placez l’assemblage de la plate-forme 
directement sur le sol sous la surface 
de jeu de la zone d’activités.

13

13

Verify that the bungee loop 
pivots freely. If not, check the 
orientation of the rib on the 
pivot pin.

Verifi que que el lazo elástico 
gire libremente. Si esto no 
sucede, verifi que la 
orientación de la pestaña de 
la clavija giratoria.

Vérifi ez que le sandow en caoutchouc pivote librement. 
Sinon, vérifi ez l’orientation de la cage sur l’axe d’articulation.

10

10

Summary of Contents for Bright Starts 6803-NU

Page 1: ...12 12 4 1 1 5 11 11 6 11 11 11 11 6 6 5 5 3 2 2 2 2 6 13 13 1 1 1 8 9 10 10 7 8 9 10 10 8 9 10 10 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION 6803 NU www kidsii com Bounce Bounce Baby Supreme Activity Zone Centro de Actividades Zone d activités Congratulations on your...

Page 2: ...activités La présence d un adulte est indispensable Ne laissez PAS l enfant sans surveillance lorsqu il se trouve dans le centre Ne déplacez JAMAIS l unité lorsque l enfant se trouve sur le siège Ne laissez PAS d enfants plus âgés se pendre ou se balancer à partir de toute autre partie du centre d activités Ne laissez PAS l enfant dormir dans le centre d activités N ajoutez PAS d autres ficelles o...

Page 3: ...aide d un chiffon imbibé d eau et d un détergent doux Séchage à l air libre Para ENCENDER el piano busque el interruptor ON OFF Encendido Apagado debajo de la superficie de juego como se muestra a continuación Presione cualquiera de las tres teclas para escuchar una canción El piano tocará una de varias melodías infantiles cada vez que se presione una tecla Las teclas se encienden y apagan al ritm...

Page 4: ...andow en caoutchouc pour modifier la position de la goupille Déplacez les goupilles d ajustement de hauteur aux deux autres coins de la plate forme pour avoir la même position que la première goupille REMARQUE abaissez la plate forme pour les enfants plus grands soulevez la plate forme pour les enfants plus petits Remettez l enfant sur le siège pour vérifier l ajustement 1 2 3 Piano Operation Func...

Page 5: ... entre sentarse y caminar Le but de l ajustement de la hauteur de la plate forme est d assurer que l enfant est supporté à la fois par le siège et ses jambes De cette manière l enfant peut avoir de l aide pour la transition entre la phase assise et celle de la marche Place the child in the seat Observe the position of the feet relative to the platform surface The platform is at the correct height ...

Page 6: ...elva a colocar la tapa de las baterías en la módulo del piano y ajuste el tornillo No apriete demasiado Remettre le cache du compartiment à piles en place sur la module du piano et serrez la vis Ne pas trop serrer 4 4 Place the activity center in the upright position on a level surface Be sure to check the platform attachment points after moving the activity center All three bungee loops must be s...

Page 7: ...oosen the screw that secures the battery compartment cover The screw is retained in the battery cover Temporarily remove the cover by disengaging the tab at the end opposite the screw Afloje el tornillo que fija la cubierta de cualquier compartimiento de las baterías en su lugar El tornillo queda sujetado en la cubierta del compartimiento de las baterías Retire temporalmente la cubierta liberando ...

Page 8: ...oue s enfichera correctement et tournera librement si elle est bien installée 2 2 13 Use the plastic loop under each toy bar to attach toys as desired To attach the plush butterfly route its strap through the toy loop and around the groove in the toy bar Fasten the hook and loop patches to secure the toy Use los lazos de plástico que se encuentran debajo de cada barra de juguetes para sujetar los ...

Page 9: ...Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a la superficie de juego Vérifier le montage en tirant délicatement sur les deux barres de jouets Les barres de jouets doivent rester attachées à la surface de jeu 4 4 9 Locate the fabric seat and remove it from the plastic bag Turn the fabric so that the printed surface is on the inside and the outside is unprinted Localice el asiento de tela y ...

Page 10: ... rotar libremente dentro de la superficie de juego El soporte del asiento deberá estar asentado firmemente para que no pueda sacarse con facilidad de la superficie de juego Enfoncez le porte siège dans l ouverture de la surface de jeu Maintenez les côtés de niveau afin d éviter tout pincement Continuez à pousser le porte siège vers le bas jusqu à ce que les 4 languettes de verrouillage s engagent ...

Reviews: