background image

– 4 –

AVERTISSEMENT

FR

La non-observation de ces avertissements et de ces instructions peut 

entraîner des blessures graves ou mortelles.

•  RISQUE DE CHUTE : Pour prévenir les chutes, ne pas utiliser le produit 

lorsque bébé commence à se soulever sur les mains et les genoux (autour 

de 5 mois) ou lorsqu’il atteint 9 kg, le premier de ces deux événements 

prévalant. N’utiliser ce produit que posé à même le sol.

•  RISQUE D’ASPHYXIE : Des enfants se sont étouffés :

 - dans les espaces situés entre un matelas supplémentaire et le côté des 

produits de repos

 - sur une literie molle 

Ne jamais ajouter d’oreiller, de couette, ni de literie supplémentaire. 

N’utiliser que le rembourrage fourni par le fabricant.

•  TOUJOURS utiliser le système de retenue. 

•  Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les 

bébés en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre 

médecin.

•  Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur.

•  Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! Ne jamais placer 

d’articles munis d’un cordon tels qu’un cordon de capuche ou un porte-

sucette autour du cou de l’enfant. Ne jamais suspendre de cordons au-des-

sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets.

•  Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre où des cordons de rideaux ou 

de stores pourraient étrangler l’enfant.

•  À utiliser exclusivement à l’intérieur.

IMPORTANT

•  Le montage doit être effectué par un adulte.

•  Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant le montage et 

l’utilisation de ce produit.

•  Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.

•  Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu’aucune pièce n’est 

endommagée, manquante ou mal fixée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endomma-

gées ou cassées.

•  Si nécessaire, contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et 

des instructions. Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que celles ap-

prouvées par le fabricant.

Summary of Contents for Ingenuity 10148-ES

Page 1: ...ORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 E...

Page 2: ...ommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can s...

Page 3: ...ecomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir a menos que su médico le indique lo contrario No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca...

Page 4: ...s déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de...

Page 5: ...er zum Schlafen auf den Rücken zu legen sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen St...

Page 6: ...cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto ...

Page 7: ...вашим терапевтом даны другие указания Не передвигайте изделие с находящимся внутри малышом Веревки могут стать причиной удушения Никогда не закрепляйте вокруг шеи ребенка предметы с веревками например капюшоны со шнурками или шнурки для сосок пустышек Никогда не подвешивайте веревки к изделию и не крепите их к игрушкам Никогда не ставьте изделие рядом с окном где веревки для жалюзи или штор могут ...

Page 8: ...environment and health Contact local authority for recycling collection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no inclu idas El proyector utiliza 3 baterías tamaño AAA LR03 no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o rompers...

Page 9: ...ctueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Die Vibrationseinheitt benötigt drei 1 Bab...

Page 10: ...ob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizad...

Page 11: ...уйтеиспользованныебатареинадлежащимобразом Удалитебатареи преждечемставитьпродуктнадлительноехранение Батареисослабымзарядомприводяткнеправильнойработепродукта включая искажениезвукаиутратуяркостиподсветкиилисбойработыподсветки Поскольку всеэлектрическиедеталитребуютразногорабочегонапряжения заменяйтебатареи когдаперестаетработатькакая либоизфункций Неутилизируйтеизделиеилибатареиприпомощиогня Бат...

Page 12: ...ete de felpa Les jouets la peluche Nr N º Anzahl Qtd Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 1 Rechter Grundrahmenrohr Tubo direito de estrutura da base Правый Труба несущего каркаса 2 1 Linker Grundrahmenrohr Tubo esquerdo de estrutura da base Левый Труба несущего каркаса 3 1 Rechte Sitzrohr Tubo direito do tamborete Право Труба сиденья 4 1 Linker Sitzrohr Tubo esquerdo do tamborete Левая Труба ...

Page 13: ... 13 5 6 9 10 7 8 1x C LR14 1 5V 3x AAA LR03 1 5V not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 3 4 2 1 ...

Page 14: ... 14 2 2 1 5 2 1 5 ...

Page 15: ... 15 6 4 3 3 ...

Page 16: ... 16 4 2x ...

Page 17: ... 17 5 7 ...

Page 18: ... 18 6 8 7 1x C LR14 1 5V ...

Page 19: ... 19 8 3x AAA LR03 1 5V ...

Page 20: ... 20 10 9 9 ...

Page 21: ... sur le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibrationseinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Нажмите на кнопку вибрационного узла Using theVibration Uni...

Page 22: ... das gewünschte Naturgeräusch oder die gewünschte Melodie auszuwählen Drücken Sie die Lautstärketaste um die gewünschte Lautstärke auszuwählen Pressione o botão Liga Desliga para ligar o projetor Para usar a função de projetor Pressione o botão LIGA DESLIGA do projetor O desligamento automático ocorre após 25 minutos Para usar a função de música Pressione o botão Música Sons da Natureza para escol...

Page 23: ...3 x2 1 x2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 24: ... 24 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Снятие подушки сидения 1 2 2x ...

Page 25: ... 25 3 ...

Page 26: ...pre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Polster Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zu...

Page 27: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modific...

Page 28: ......

Reviews: