– 22 –
ES
Botón de encendido y apagado –
Presione el botón para encender la unidad de
música y rebote. La luz LED amarillo de encendido se ilumina y las funciones de
música y rebote están disponibles. Después de 30 minutos, la unidad de música y
rebote dejará de funcionar automáticamente. Si apaga la unidad con el botón de
encendido y apagado, ya no estarán activos el saltador y las funciones de música
y sonido.
Para usar la función de rebote:
Presione el botón Rebotar. La luz LED verde
izquierda se ilumina, lo cual indica que la función de rebote está en modo de baja
velocidad. Si presiona el botón Rebotar dos veces, se iluminarán las luces LED
verdes izquierda y derecha, lo que indica que la función de rebote está en modo
de alta velocidad. La función de rebote funciona en dos velocidades y se apaga
automáticamente después de 30 minutos de uso continuo. Al presionar el botón
Rebotar tres veces, la función de Rebotar entra en modo en espera.
Para usar la función de música y sonidos:
Presione el botón de música y sonido
para alternar entre música y sonidos de la naturaleza. Al activar la función de
música y sonidos, el nivel del volumen será el que seleccionó anteriormente.
La función de música tocará dos veces una lista de ocho melodías. La primera
melodía se selecciona al azar. La función de sonidos de la naturaleza tiene tres
sonidos. Cualquier sonido seleccionado se reproducirá durante unos 20 minutos.
Se apaga automáticamente al terminar la última melodía o sonido de la
naturaleza. Presione el botón de música y sonido para activar de nuevo la música
o los sonidos de la naturaleza.
Botón de control de volumen –
Presione el botón de control de volumen para
alternar entre bajo, medio, alto y silencio.
– 11 –
• Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specifi catamente contrassegnata
come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
• Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
• NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali
distorsioni nel suono, luci fi oche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono
lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un di-
verso voltaggio operativo, sostituire le batterie quando una funzione smette di operare
regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere
o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
rifi uti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere
dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni
sul riciclaggio e sul ritiro.
Summary of Contents for Ingenuity 10210-ES
Page 14: ... 14 1 2 1 2 3 19 12 13 14 9 ...
Page 15: ... 18 9 10 11 3x C LR14 1 5V 8 15 x2 3 4 4 ...
Page 16: ... 16 5 5 6 x2 6 17 x2 7 8 ...