background image

– 12 –

ITALIANO

Non seguire le presenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o 

mortali.
•  PERICOLO DI CADUTE: 
Per prevenire cadute, smettere di usare il prodotto quando 

il bambino: 

  - inizia a sollevarsi sulle mani e le ginocchia OPPURE

  - inizia a sollevarsi aggrappandosi alle pareti laterali del prodotto (a circa 5 mesi di 

età)

  - inizia a rotolare OPPURE ha raggiunto il peso di 6,8 kg (15 libbre), a seconda di 

quale di queste situazioni si verifichi prima

•  Se il bambino riesce a stare seduto, inginocchiarsi o tirarsi su da solo, il prodotto 

non deve più essere utilizzato.

•  PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: I neonati possono soffocare:

  - su cuscini aggiuntivi, coperte e altra biancheria da letto di questo tipo.

  - negli interstizi fra un tappetino aggiuntivo e il lato della culla. 

Usare solo l’imbottitura fornita dal produttore. Mai posizionare ulteriori imbottiture 

(cuscini, trapunte, un altro materasso, ecc.) sotto o al lato del bambino.

•  PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: Lacci e cordicelle possono causare 

strangolamento! Mai collocare oggetti con lacci o cordicelle (ad es. lacci del 

cappuccio, cordino del ciuccio) attorno al collo del bambino. Mai appendere lacci 

sopra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli. Mai collocare il prodotto 

vicino a una finestra da cui pendono cordicelle di tende o veneziane che possono 

strangolare il bambino.

•  Non lasciare oggetti nel prodotto e non mettere il prodotto vicino a un altro 

prodotto su cui il bambino si possa arrampicare o che possa causare soffocamento 

o strangolamento, ad esempio nastri, corde di tapparelle/tende, ecc.

•  Per ridurre il rischio di SIDS (sindrome della morte improvvisa dei neonati), i pediatri 

raccomandano di far dormire i neonati sani sulla schiena, salvo diverso consiglio del 

proprio medico.

•  Non usare lenzuola con dimensioni per culle. Se insieme al tappetino si usa un 

lenzuolo, usarne uno di tipo specifico per questo materassino.

•  Controllare regolarmente il prodotto prima dell’uso e non usare qualora un 

pezzo dovesse risultare allentato o mancante oppure se sono evidenti segni di 

danneggiamento (pezzi rotti, reti/tessuti lacerati). Mai sostituire gli eventuali 

pezzi mancanti con altri oggetti. Contattare Kids II qualora siano necessari pezzi di 

ricambio o ulteriori istruzioni.

•  Non spostare il prodotto con il bambino al suo interno.

•  Posizionare sempre su una superficie orizzontale.

•  Il prodotto non deve essere utilizzato senza il materassino in dotazione e il 

materassino non deve essere utilizzato senza il telaio.

•  Esclusivamente per utilizzo interno.

•  Prestare attenzione al rischio di fiamme libere e di altre fonti di calore intenso, 

quali un riscaldamento elettrico a griglia, un fornello a gas, ecc. nelle vicinanze del 

prodotto.

•  I bambini piccoli non devono essere lasciati senza sorveglianza in prossimità di 

AVVERTENZA

Summary of Contents for ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659

Page 1: ...DCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVECOMOREFERENCIAFUTURA LÉALASDETENIDAMENTE IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE LIREATTENTIVEMENT WICHTIG ZURSPÄTERENBEZUGNAHMEAUFBEWAHREN SORGFÄLTIGDURCHLESEN IMPORTANTE GUARDEPARAFUTURAREFERÊNCIA LEIACUIDADOSAMENTE IMPORTANTE CONSERVAREPERCONSULTAZIONISUCCESSIVE LEGGEREATTENTAMENTE 11659 EU ...

Page 2: ...or place the product close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not use a sheet designed to fit a full size crib If a sheet is used with the pad only use...

Page 3: ...ementpartsandinstructionsifneeded Neversubstituteparts CareandCleaning Bassinet Fabrics Remove from frame Machine wash with cold water gentle cycle No bleach Air dry flat Spot clean with a soft clean cloth and mild soap Mattress Remove from Bassinet Fabrics Remove structural boards Machine wash in cold water gentle cycle No bleach Air dry flat Spot clean with a soft clean cloth and mild soap ENGLI...

Page 4: ... persianas puedan estrangular al niño No deje ningún objeto en el producto ni coloque el producto cerca de otros productos que puedan proporcionar un punto de apoyo o provocar asfixia o estrangulamiento p ej cuerdas cordones de persianas o cortinas etc Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante los pediatras recomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para d...

Page 5: ...uctoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas extraviadasosueltas NOloutilicesifaltanpiezasosiestándañadasorotas Desernecesario contacteaKidsIIparaobtenerpiezasderepuestoeinstrucciones Nuncasustituyalaspiezas ESPAÑOL CuidadoyLimpieza Telas del moisés Retírelas del armazón Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use cloro Deje secar al aire sobre una superficie plana Limpie las man chas con un pa...

Page 6: ...ient étrangler l enfant Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit et ne pas ranger le produit à côté d un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d étouffement ou d étranglement par ex chaînes cordons de rideaux voilages etc Pour réduire le risque de SMSN les pédiatres recommandent de placer les bébés en bonne santé sur le dos pour dormir sauf avis contraire de...

Page 7: ...instructions si nécessaire Nejamaissubstituerdepièces EntretienetNettoyage Toile du berceau À retirer du cadre Laver en machine à l eau froide cycle déli cat Ne pas javelliser Laisser sécher à l air libre à plat Nettoyer les taches à l aide d un chiffon doux propre et d un détergent ordinaire Matelas À retirer de la toile du berceau Retirer les panneaux structurels Laver en machine à l eau froide ...

Page 8: ...auf wo Schnüre von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts das einen Stützpunkt bieten oder eine Erstickungs oder Strangulationsgefahr darstellen könnte z B Schnüre Jalousie Vorhangkordeln usw Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu reduzieren empfehlen Kinderärzte gesunde ...

Page 9: ...eile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids II wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andereTeile DEUTSCHE PflegeundReinigung Bassinetstoffe Vom Gestell abnehmen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zum Trocknen flach hinlegen Punktuelle Reinigu...

Page 10: ...o nem o coloque próximo a outro produto no qual ele possa se fixar ou que apresente perigo de sufocamento ou estrangulação como barbantes cordões de cortinas persianas etc Para diminuir o risco de morte súbita infantil SMSI os pediatras recomendam que os bebês saudáveis sejam colocados de barriga para cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não use um lençol d...

Page 11: ...ecessário Nuncasubstituapeças CuidadoseLimpeza Tecidos do berço Remova da estrutura Lave na máquina de lavar com água fria e no ciclo para roupas delicadas Não use alvejantes Use o varal para secar Limpe manchas com um pano macio e limpo umedecido com sabão neutro Colchão Remova dos tecidos do berço Remova as placas estruturais Lave à máquina com água fria no ciclo delicado Não use alvejantes Use ...

Page 12: ...eziane che possono strangolare il bambino Non lasciare oggetti nel prodotto e non mettere il prodotto vicino a un altro prodotto su cui il bambino si possa arrampicare o che possa causare soffocamento o strangolamento ad esempio nastri corde di tapparelle tende ecc Per ridurre il rischio di SIDS sindrome della morte improvvisa dei neonati i pediatri raccomandano di far dormire i neonati sani sulla...

Page 13: ...olgersiaKidsIIperrichiederepartidiricambioeistruzioni Non sostituiremaiglieventualipezzimancanticonaltrioggetti ITALIANO PuliziaeManutenzione Tessuto della culla estrarlo dal telaio Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato Non candeggiare Lasciare asciugare all aria in posizione orizzontale Pulire localmente con un panno morbido pulito e detergente delicato Materassino Rimuovere dal te...

Page 14: ... Foot Pie mecedor Pied à bascule Parts List Lista de Partes Liste des Pièces Teileliste Lista de Peças ElencodeiComponenti ENGLISH SPAÑISH FRANÇAIS DEUTSCHE PORTUGUÊS ITALIANO No No N Qty Cant Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Bassinet und Bassinet stoffe Berço e tecidos do berço Culla e tessuti della culla 2 1 Matratze vorab einge baut Colchão pré instalado Materassino preinstallato 3 2 ...

Page 15: ... 15 1 3 1 x4 ...

Page 16: ... 16 Settingupthebassinet Armadodelmoisés Montagedu berceau AufstellenderBassinet Montaroberço Installarela culla 1 2 ...

Page 17: ... 17 Foldingthebassinet Plegadodelmoisés Pliageduberceau ZusammenklappenderBassinet Dobraroberço Piegarelaculla 1 ...

Page 18: ... 18 2 ...

Page 19: ...e Festen Fixo Fissa Rocking Mecedor Bascule Schaukelnden Balançando Dondolo StationarytoRocking Fijoamecedor Positionfixeàbascule VonderfestenzurschaukelndenPositionumstellen Fixoa balançando Damodalitàfissaamodalitàadondolo ...

Page 20: ...RALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICO C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 11659_6EU_IS06...

Reviews: