background image

– 5 –

ACHTUNG

DE

Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu 
schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
•  STURZGEFAHR: Um Stürze zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt 

nicht mehr, wenn das Baby: 

  - in der Lage ist, sich auf Händen und Knien hochzudrücken, ODER
  - sich seitlich hochziehen kann (im Alter von ca. 5 Monaten)
  - 6.8 kg (15 lbs) wiegt
     je nach dem, was zuerst eintritt
•  Wenn sich das Kind hinsetzen, hinknien oder hochziehen kann, das 

Produkt nicht mehr für dieses Kind verwenden.

•  ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt:

  - auf zusätzlichen Kissen, Decken und ähnlichem weichem Bettzeug.
  - in Spalten zwischen einer extra Aufl age und der Seite der Bassinet.
  Verwenden Sie bitte ausschließlich die vom Hersteller mitgelieferte  
     Unterlage. Niemals zusätzliche Polster (Kissen, Decke, eine andere   
     Matratze, usw.) unter oder neben das Kleinkind legen.

• STRANGULATIONSGEFAHR: 

Schnüre können zu Strangulation führen! 

Hängen Sie niemals Gegenstände mit einer Schnur, wie Mützen mit 
Schnur oder Schnuller am Band, um den Hals des Kindes. Hängen Sie 
niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an 
Spielzeugen. Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe eines Fensters 
oder einer Tür auf, wo Schnüre von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind 
strangulieren können.

•  Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in 

die Nähe eines anderen Produkts, das einen Stützpunkt bieten oder eine 
Erstickungs- oder Strangulationsgefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, 
Jalousie-/Vorhangkordeln usw.

•  Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu reduzieren, empfehlen 

Kinderärzte, gesunde Kleinkinder zum Schlafen auf den Rücken zu legen, 
sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat.

•  Verwenden Sie kein Laken, das für ein Kinderbett der Größe 140 x 80 cm 

vorgesehen ist. Wenn mit der Unterlage ein Laken verwendet wird, darf nur 
eines verwendet werden, das speziell für diese Matratze konzipiert wurde 
und auf diese passt.

de pièces de remplacement. Contacter Kids II pour obtenir des pièces de 
remplacement ou des instructions supplémentaires.

•  Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur.
•  Toujours l’installer sur un sol horizontal.
•  Le produit ne doit pas être utilisé sans le matelas fourni et le matelas ne doit pas 

être utilisé sans le cadre.

•  À utiliser exclusivement à l’intérieur. 
•  Toujours être conscient des risques liés aux fl ammes et autres sources de 

chaleur vive, telles que les barbecues électriques, les brûleurs à gaz, etc., 
présent dans le proche voisinage du produit.

•  Les jeunes enfants ne doivent pas être autorisés à jouer sans une surveillance 

assurée à proximité du produit.

Summary of Contents for ingenuity FoldAway Rocking Bassinet-Wood 11162

Page 1: ...C KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPA...

Page 2: ...ace the product close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not use a sheet designed to fit a full size crib If a sheet is used with the pad only use one ...

Page 3: ...un niño tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes No suspenda cuerdas sobre el producto ni las sujete a los juguetes No coloque el producto cerca de una ventana o puerta en la que los cordones de cortinas o persianas puedan estrangular al niño No deje ningún objeto en el producto ni coloque el producto cerca de otros productos que puedan proporcionar un punto de apoyo o provocar asfixi...

Page 4: ...ne porte où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l enfant Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit et ne pas ranger le produit à côté d un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d étouffement ou d étranglement par ex chaînes cordons de rideaux voilages etc Pour réduire le risque de SMSN les pédiatres recommandent de placer les bébés en bon...

Page 5: ... von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts das einen Stützpunkt bieten oder eine Erstickungs oder Strangulationsgefahr darstellen könnte z B Schnüre Jalousie Vorhangkordeln usw Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu reduzieren empfehlen Kinderärzte gesunde Kleinkinder zu...

Page 6: ...sianas ou cortinas possam estrangular a criança Não deixe nada dentro do produto nem o coloque próximo a outro produto no qual ele possa se fixar ou que apresente perigo de sufocamento ou estrangulação como barbantes cordões de cortinas persianas etc Para diminuir o risco de morte súbita infantil SMSI os pediatras Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage und regelmäßig vor dem Ge brauch und verw...

Page 7: ...no strangolare il bambino Non lasciare oggetti nel prodotto e non mettere il prodotto vicino a un altro prodotto su cui il bambino si possa arrampicare o che possa causare soffocamento o strangolamento ad esempio nastri corde di tapparelle recomendam que os bebês saudáveis sejam colocados de barriga para cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não use um lenço...

Page 8: ...mancanti con altri oggetti Contattare Kids II qualora siano necessari pezzi di ricambio o ulteriori istruzioni Non spostare il prodotto con il bambino al suo interno Posizionare sempre su una superficie orizzontale Il prodotto non deve essere utilizzato senza il materassino in dotazione e il materassino non deve essere utilizzato senza il telaio Esclusivamente per utilizzo interno Prestare attenzi...

Page 9: ...ripción Description 1 1 Bassinet and Bassinet Fabrics Moisés y telas del moisés Berceau et toile du berceau 2 1 Canopy Capota Capote 3 1 Mattress Preinstalled Colchón Preinstalado Matelas préinstallé Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Bassinet und Bassinet stoff e Berço e tecidos do berço Culla e tessuti della culla 2 1 Überdachung Dossel Baldacchino 3 1 Überdachung Dossel...

Page 10: ... 10 Setting up the bassinet Armado del moisés Montage du berceau Aufstellen der Bassinet Montar o berço Installare la culla 1 ...

Page 11: ... 11 2 ...

Page 12: ... 12 Folding the bassinet Plegado del moisés Pliage du berceau Zusammenklappen der Bassinet Dobrar o berço Piegare la culla 1 ...

Page 13: ... 13 2 ...

Page 14: ... 14 Stationary to Rocking Fijo a mecedor Position fixe à bascule Von der festen zur schaukelnden Position umstellen Fixo a balançando Da modalità fissa a modalità a dondolo ...

Page 15: ...gang Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Kein Bleichmittel verwenden Zum Trocknen flach hinlegen Punktuelle Reinigung mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife Matratze Von den Bassinetstoffen abnehmen Bretter entfernen Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen Kein Bleichmittel verwenden Zum Trocknen flach hinlegen Punktuelle Reinigung mit e...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: