background image

28

Summary of Contents for MAVI

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH FOTELIK SAMOCHODOWY CHILD SAFETY SEAT KINDERSITZ PL PL EN EN DE DE MAVI ...

Page 2: ...8 18 28 MODEL FOSAMAV01A0 FOSAMAV02A0 FOSAMAV03A0 FOSAMAV04A0 ...

Page 3: ...3 3 2 4 5 9 6 7 8 10 1 13 12 14 11 15 3 ...

Page 4: ...4 A B C ...

Page 5: ...5 4 D A C B ...

Page 6: ...6 5 6 D E A ...

Page 7: ...7 7 B C C A D B ...

Page 8: ...8 9 8 A C B D ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ławienia WAŻNE Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania Uwaga Urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy do kategorii uniwersalnej Uzyskało homologację zgodnie z regulaminem nr 44 seria poprawek 04 do ogólnego zastosowania w pojazdach i nadaje się do instalacji na w...

Page 11: ...ymywana Zaleca się wymianę urządzenia jeśli zostało poddane gwałtownym obciążeniom podczas wypadku Nie należy kontynuować użytkowania fotelika jeśli na skutek wypadku którekolwiek z jego części są uszkodzone lub poluzowane Nie zaleca się używania fotelików dłużej niż 5 lat od daty produkcji gdyż niektóre właściwości produktu mogą ulec zmianie np starzenie się plastiku Wszelkie przeróbki i modyfika...

Page 12: ...ących obicia siedzeń wykonanych z delikatnego materiału np skóra welur itp mogą wystąpić ślady zużycia powstałe na skutek użytkowania fotelika W takich przypadkach zalecane jest użycie podkładek chroniących nie są one częścią niniejszego produktu By uniknąć obrażeń upewnij się że dziecko przebywa z dala od miejsca montażu Zaprzestań użytkowania produktu gdy dziecko będzie przekraczać wyznaczoną wa...

Page 13: ...zakładania dziecku grubej odzieży podczas przewożenia go w foteliku Należy robić regularnie odpoczynki w trakcie dłuższych podróży aby dać dziecku możliwość zażycia ruchu po wyjęciu go z fotelika Użycie na tylnym siedzeniu Przesuń przednie siedzenie do przodu na tyle aby dziecko nie sięgało stopami do oparcia przedniego siedzenia PAMIĘTAJ Fotelik zapewnia ochronę dziecka w samochodzie lecz najleps...

Page 14: ...ZIECKA PONIŻEJ ZNAJDUJE SIĘ TABELA Z DOKŁADNYM PODZIAŁEM Ten typ fotelika jest przeznaczony dla grupy I II III przedział wagowy to 9 36 kg w przybliżeniu od 9 miesiąca do 12 roku życia Pojazd musi być wyposażony w pasy bezpieczeństwa 3 punktowe i spełniać wymogi ECE R16 Otwór regulacji poziomu pasów Klamra Przycisk do centralnej regulacji pasów Pasek do regulacji napięcia pasów Zagłówek Oparcie Pa...

Page 15: ... duża swoboda czy też zbyt mocno zapięte pasy mogą stanowić zagrożenie dla dziecka Otwór regulacji pasów powinien się znajdować na wysokości barków dziecka lub nieco wyżej A By poluzować pasy wduś przycisk centralnej regulacji pasów który znajduje się na środku fotelika pod tapicerką patrz schemat element nr 3 Wciskając przycisk pociągnij za pasy piersiowe by je wydłużyć B Naciśnij czerwony przyci...

Page 16: ...ecko siedzi w foteliku należy użyć pasów samochodowych UWAGA instalacja dla grupy II oraz III oznacza pozycje przodem do kierunku jazdy A Upewnij się że oparcie fotelika przylega do oparcia siedzenia samochodu Połącz pas 3 punktowy z zapięciem po drugiej stronie fotelika Pamiętaj by się upewnić czy pas został poprawnie zapięty B Pas biodrowy powinien przechodzić pod podłokietnikami fotelika Upewni...

Page 17: ...zaczepy oparcia z siedziskiem trzymając oparcie w pozycji zbliżonej do położonej wywierając nacisk na zaczepy Gdy oba elementy będą połączone podnoś oparcie do pozycji pionowej UWAGA upewnij się że oparcie fotelika jest dobrze połączone z siedziskiem zanim zostanie on zamontowany w samochodzie PODSTAWKA FOTELIK TYPU BOOSTER 8 A Zdejmij pasy 5 cio punktowe patrz kategoria ZDEJMOWANIE PASÓW 5 CIO PU...

Page 18: ...By uniknąć tarcia ruchomych części co może spowodować uszkodzenie fotelika upewnij się że są one czyste i nie dostał się do nich brud piasek ani kurz E Kontroluj czy fotelik nie ma uszkodzonych podartych lub brakujących części Jeśli którykolwiek z elementów wydaje się być uszkodzony zaprzestań użytkowania produktu F Kontroluj czy materiał i szwy są w dobrym stanie za każdym razem gdy myjesz foteli...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...rsal category under more demanding conditions than applied to earlier designs that do not bear this information If in doubt consult the device s retail services or services Suitable for installation only if approved vehicles are equipped with three point belts and a safety retractor which is approved in accordance with UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards Dear Customer Thank you f...

Page 21: ...ve sunlight when it is not in use Otherwise it may heat up to high temperatures and cause burns to the child Remember to secure your luggage and other objects that could cause injury in an accident In the event of a sudden stop or an accident people or objects that are not properly secured can injure other vehicle occupants For this reason please ensure that o All people in the vehicle have their ...

Page 22: ... 5 point belts is not very resistant to child manipulation Teach your child not to play with the release button After installing the seat and fastening the child with the belt make sure that the belt buckle is in the correct position which guarantees a secure attachment The buckle should be next to the lower belt guide If the buckle is pulled across the lower belt guide and into the seat choose a ...

Page 23: ...ors Easy seat installation using the 3 point vehicle seatbelt Can only be applied in a vehicle that is equipped with 3 point safety belts BELOW YOU WILL FIND A TABLE WITH THE INSTALLATION METHOD SUITABLE FOR YOUR CHILD Installation method Category Group Weight Restrain system Direction of car seat installation Installation method Vehicle requirements Forward Universal I 9 18 kg 5 point harness For...

Page 24: ...armrest Beginning of the 3 point belt the shoulder part should pass under the headrest of the seat D Push the backrest into the vehicle seat while tightening the shoulder belt Pull the belt towards the retraction and harnesses as much as possible WARNING Make sure that the seatbelts are well tightened and not twisted WARNING Make sure that the seat cover does not block the seatbelts in any way ASS...

Page 25: ...TTENTION when moving belts to other heights make sure they are not twisted This can cause the belts to malfunction The headrest has a round button that when pressed allows you to adjust it After releasing the button the headrest will lock at one of the available height positions WARNING After releasing the adjustment button make sure that the lock is active WARNING Check regularly whether the head...

Page 26: ...the base of the seat to keep it in place slowly bend the backrest until it unlocks ATTENTION Store the back of the seat in a safe place Do not expose the product to high or low temperatures or high humidity Do not place heavy objects with sharp edges or any other objects on the backrest that could damage the cover or impair the functionality of the seat Keep away from children C Make sure that the...

Page 27: ...he moving parts of the safety seat with other parts could damage the safety seat For this reason make sure that these moving parts are clean and there is no dirt dust or sand inside them E Pay attention to whether there any broken torn or missing parts belonging to the safety seat If any of the parts seem broken torn or missing instantly stop using the safety seat F Pay attention to whether the fa...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ... IN ZUKUNFT AUFBEWAHREN ACHTUNG Es handelt sich um eine universelle Beschränkung in Bezug auf Kindersitze gemäß der Norm ECE 44 04 über die allgemeine Nutzung von Kindersitzen in Fahrzeugen Die Kindersitze passen auf die meisten Autositze Eine entsprechende Montage des Kindersitzes im Fahrzeug ist dann möglich wenn der Fahrzeughersteller in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs deklariert dass das...

Page 30: ...Größe überschreitet Nutzen Sie das Produkt nicht wenn bei der Montage ein Element fehlte oder irgendwelche Teile beschädigt waren Der Kindersitz darf nicht auf Autositzen installiert werden die mit einem Airbag SRS ausgestattet sind Heben Sie das Produkt nicht an wenn Ihr Kind sich darin befindet Vor jeder Reise ist zu prüfen ob der Kindersitz korrekt montiert ist Der Kindersitz darf nicht ohne Be...

Page 31: ...rwendet werden wenn seine Teile nach einem Unfall beschädigt oder gelockert sind Es ist wichtig sicherzustellen dass alle Hüftgurte niedrig liegen damit das Becken stark gestützt wird Insbesondere ist darauf zu achten dass die 3 Punkt Sicherheitsgurte gespannt sind und dass die das Kind haltenden Sicherheitsgurte an dessen Körperbau angepasst und nicht verdreht sind Steife Punkte und Teile aus Kun...

Page 32: ...nd im Fahrzeug während der Fahrt auf dem Kindersitz dicke Kleidung trägt Es sind regelmäßige Pausen bei längeren Fahrten einzulegen damit dem Kind die Möglichkeit der Bewegung nach der Herausnahme aus dem Kindersitz gegeben werden kann Auf dem Rücksitz verwenden Den Vordersitz so weit nach vorn schieben dass das Kind mit den Füßen nicht die Lehne des Vordersitzes erreicht Bei einer gewaltsamen Bre...

Page 33: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Einlage für kleinere Kinder Hochwertige Materialien Abnehmbarer Bezug mit Waschmöglichkeit Sicherheitsgurte mit Schutzauflagen für die Schultern Einfache Montage des Kindersitzes mit Hilfe des 3 Punkt Gurts im Fahrzeug Installations methode Cate gory Grup pe Gewicht Sicherheit ssystem Montagerich tung des Kindersitzes Montageart des Kinder sitzes Anforderungen an da...

Page 34: ...er Armlehne entlanggeführt werden Der Anfang des 3 Punkt Gurts Schulterteil muss unter der Kopfstütze entlanggeführt werden D Kindersitz an den Fahrzeugsitz andrücken und gleichzeitig Schultergurt straffen Gurt zur Seite der automatischen Aufrollung so stark wie möglich spannen ACHTUNG Sicherstellen dass die Gurte nicht verdreht und entsprechend straff gespannt sind ACHTUNG Sicherstellen dass der Be...

Page 35: ...kann zu einer Fehlfunktion der Gurte führen Die Kopfstütze verfügt über eine runde Taste Bei Druck auf diese Taste ist eine Verstellung der Kopfstütze möglich Beim Loslassen der Taste wird die Kopfstütze in der eingestellten Höhe blockiert ACHTUNG Nach dem Loslassen der Einstelltaste ist sicherzustellen dass die Kopfstütze blockiert ist ACHTUNG Es ist regelmäßig zu prüfen ob die Höhe der Kopfstütz...

Page 36: ...ufen Die Gurte dürfen an keiner Stelle über ihre gesamte Länge verdreht sein C Leicht am Schulterteil des Gurtes in Richtung der Aufwickelanlage ziehen um diesen zu spannen ACHTUNG Sicherstellen dass die Gurte nicht verdreht und entsprechend straff gespannt sind ACHTUNG Sicherstellen dass der Bezug des Kindersitzes auf keine Weise die Gurte blockiert A Kindersitz auf eine ebene Fläche stellen und 5...

Page 37: ...t zwei Knöpfen am Bezug befestigt C Der Bezug des Kindersitzes ist über die Schale des Kindersitzes gezogen und mit Klettverschlüssen gesichert Klettverschlüsse öffnen und anschließend den Bezug abziehen Um den Bezug wieder auf dem Kindersitz anzubringen sind die Schritte im Punkt Abnahme des Bezugs des Kindersitzes in umgekehrter Reihenfolge auszuführen ABNAHME DES BEZUGS DES KINDERSITZES Der Bezu...

Page 38: ...e des Kindersitzes beschädigt wurden zerrissen sind oder fehlen Wenn irgendein Element des Kindersitzes beschädigt ist ist die Nutzung des Kindersitzes sofort einzustellen F Prüfen Sie edes Mal beim Reinigen des Kindersitzes ob der Stoff und die Nähte sich in einem guten Zustand befinden G Ein langwieriges Einwirken direkter Sonneneinstrahlung hoher Temperaturen oder anderer ungünstiger Witterungsb...

Page 39: ...39 NOTES ...

Page 40: ...NOTES ...

Page 41: ...NOTES ...

Page 42: ...e wady nie jest możliwe klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne W przypadku braku produktu w wybranej przez klienta kolorystyce producentowi przysługuje prawo do wysyłki nowego produktu w innym wzorze niż produkt reklamowany 11 Gwarancją nie są objęte naturalne zużycie związane z eksploatacją uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaśc...

Page 43: ...z z kierunkowym Adres e mail Produkt Model Index EAN Data zakupu Kupujący podpis UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Sprzedawca DERFORM Sady ul Za Motelem 1 62 080 Tarnowo Podgórne ...

Page 44: ......

Reviews: