background image

12

   AAL_KH 28-024_230322_TL

Kiehn-Holz GmbH

Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 

service@kiehnholz.de

T

AK

T

O GRE – 

V

A

 NO

V

A

 VR

TNA

 UT

A

T

AK

T

O GRE – 

V

A

 NO

V

A

 VR

TNA

 UT

A

TEMELJ

 

Od 

A

 do Ž 

ter

 v

aš prvi delo

vni k

or

ak. O

p

timalen je 

tr

ak

asti ali

 

točk

o

vni 

temelj, saj samo 

ta zago

ta

vlja popolno zr

enje objekta s spodnje s

 

str

ani in s 

tem zaščit

o pr

ed nabir

anjem 

vlage. Be

tonsk

a plošča/tlak lahk

to

 

pr

ednost ponudi samo 

v omejenem obsegu. 

V

sek

ak

or

 pa mor

a biti 

vedno do

 

po

tank

osti izr

avnan, zaščit

en pr

ed zmrz

o

vanjem in zadosti nosilen.

ZA

ČETEK PO

ST

A

VITVE

 

 

Sesta

vne dele odstr

anit

e iz embalaž

e, 

tak

o da se ne mor

ejo zmočiti, in najpr

ej

 

s pomočjo seznama delo

v pr

e

verit

e, ali so priso

tni 

vsi deli. 

V

 primeru

 

reklamacije nar

očit

e manjk

ajoč

e dele pri s

vojem 

tr

go

vcu, pri č

emer

 na

vedit

e

 

gar

ancijsk

o k

odo 

ter

 št

e

vilk

o delo

v in iz

delk

a. N

e upor

abljajt

e pošk

odo

vanih

 

sesta

vnih delo

v. N

as

ve

t: ž

tem k

or

aku r

azvrstit

e dele po st

enah in delo

vnih

 

kor

akih. 

V

edno jih zanesljiv

o zaščitit

e pr

ed 

vlago.

ZAŠČIT

A

 LE

S

A

 

H

išk

o obdelajt

e izključno šele (

tak

oj) po k

ončani

 

posta

vitvi. P

opolne

so pigmentir

ane lazur

e (

ne br

ezbarvne!) z odprtimi por

ami. L

es zunaj in zlasti

 

na območju 

tal 

vedno pr

edhodno obdelajt

e s 

temeljnim pr

emaz

om za

 

zaščit

o lesa. 

To 

velja 

tudi pri upor

abi pr

ekrivnih barv

, ki dihajo. U

por

abit

e

 

izključno za upor

abo na pr

ost

em namenjene barv

e (

nik

oli lak

o

v!).

 

U

pošt

e

vajt

e pr

oizv

ajalč

e

ve podatk

e.

KH 28-024 

 S

LO

 

S

pošt

o

vana str

ank

a,

zah

valjujemo se 

vam za nakup.

 

Ž

e pr

ed montaž

o se seznanit

e z na

vodili za posta

vit

e

ter

 natančno upošt

e

vajt

e skic

e, k

or

ak

e namestitv

e in pojasnila.

 

T

ak

o bo 

vaša brunarica popolna in 

vam bo še dolgo 

veselje.

 

O

b prija

vi 

gar

ancijsk

ega primer

a

 na

vedit

gar

ancijsk

o k

odo za sv

ojo hišo in

 

njene

 dele

 ter

 šte

vilk

o iz

delk

a.

 

Za gr

adnjo so po

tr

ebne določ

ene spr

e

tnosti za delo z lesom.

 

U

pošt

e

vajt

e splošne in lok

alne gr

adbene pr

edpise.

Č

e so 

v gr

adbenih pr

edpisih

 

poleg statičnih analiz, ki jih običajno zago

ta

vljamo za 

to hišo, dodatne posebne

 

zaht

e

ve, 

te ne spadajo 

v obseg st

orit

e

v, ki jih zago

ta

vljamo.

T

velja 

tudi za

 

pripr

a

vo t

emelje

v.

MONT

AŽA

      

  

 

N

atančno upošt

e

vajt

e delo

vne k

or

ak

v na

vodilih za montaž

o. P

ri 

tem modelu st

ensk

e

plošč

e hiše in sesta

va 

v skladu z na

vodili za montaž

o medsebojno po

vežit

e s k

o

tnimi

le

tv

ami in po

vez

o

valnimi ploščami, da se izniči nar

avno »odziv

anje« lesa (

ter

por

avnajt

e st

ensk

e plošč

e po 

višini, da nastane po

vsem enak

a po

vršina za str

eho

).

Tudi okvir

 dv

ojnih 

vr

at (in ok

en, č

e so na 

voljo

) na k

oncu z ž

eblji po

vežit

e z 

vsak

o st

ensk

o

 

plošč

o. 

Tak

o nastane statično 

tr

dna in zaprt

o stabilna k

onstruk

cija. N

ar

avni les se 

vedno odziv

na 

vr

emensk

e pogoje z r

azličnimi 

temper

atur

ami in 

vlažnostjo – 

tega ni mogoč

e po

vsem

 

pr

epr

ečiti niti z dobr

o zaščit

o lesa in pritr

ditvijo st

en z ž

eblji. N

astanejo 

tor

ej nar

avne

 

def

ormacije, les „se širi“ in „kr

či“

, k

ar

 v

elja 

tak

o za st

ensk

e plošč

e k

o

t element

vr

at.

VRA

T

A

 in OKNA

 

M

ontaž

o okvir

o

v izv

edit

vedno pr

avilno pr

av

ok

o

tno in 

v skladu z mer

ami na risbah.

Tak

o pr

edhodno montir

ane okvir

e po namestitvi nek

aj st

enskih plošč po

tisnit

v st

ensk

e izr

ez

e,

 

jih natančno sr

edinsk

o por

avnajt

ter

 pritr

dit

e k

o

vinski pr

ag okvir

vr

at na spodnjo st

ensk

o

 

plošč

o. 

V

se okvir

e po montaži st

ene pono

vno por

avnajt

e pr

avilno pr

av

ok

o

tno. P

o posta

vitvi

 

po

vršine str

ehe po

vežit

tudi 

vse okvir

e s st

enskimi ploščami, glejt

e naslednji delo

vni k

or

ak.

PO

ST

A

VITEV

 STENE, NAME

STITEV

 T

AL,

 

STREHE IN STRE

ŠNE KRITINE

St

ensk

e plošč

e hiše in pr

o

filne plošč

e sesta

va sesta

vit

v skladu z risbami. P

omembno:

 

upošt

e

vajt

e enak

višino st

enskih 

venc

e

v pri hiši in sesta

vu. M

ontir

ajt

viličast

e plošč

e, 

vsta

vit

e

 

le

tv

e in 

vse skupaj montir

ajt

tak

o, da bo por

avnano. P

o po

tr

ebi pri montaži por

avnajt

e st

ensk

e

 

plošč

e hiše in sesta

va 

višini ut

or

a in zatiča. Č

e je zago

to

vljena 

ta 

višina, pribijt

e st

ensk

e plošč

e

 

hiše skupaj s štirimi k

o

tnimi le

tv

ami, pr

o

filne plošč

e sesta

va pa skupaj s po

vez

o

valnimi

 

ploščami/k

o

tnimi le

tv

ami. 

A

li je okvir

 pr

av

ok

o

tno por

avnan in so 

vse plošč

e por

avnane po

 

višini? Sledi montaža plošč 

venca, k

o

t je prik

azano. D

a bi lahk

o zago

to

vili po

vršino str

ehe in

 

pripr

avili r

avno po

vršino s str

ešnimi pr

o

fili, mor

ajo plošč

venca pr

ednje st

ene 

v zadostni meri

 

segati pr

ek 

višine st

ene. Z

daj montir

ajt

e str

ešno po

vršino in nat

o še 

tla. P

azit

e na stabilno

 

polo

žit

e

v in pritr

dit

e

v pr

o

filo

v, ne pr

e

več 

tesno, 

tem

več pustit

e nek

aj pr

ost

or

a pri ut

oru in

 

zatiču, da se lahk

o les odziv

a na spr

emembo 

temper

atur

e in 

vlažnosti. Plošč

venca zapr

ejo

 

po

vršino str

ehe pri spr

ednji st

eni zv

ezno in pri bočnih st

enah nek

olik

o zvišano, zadnja str

an

 

ostane odprta za namestit

e

v str

ešnega žleba (s ploč

e

vino na r

obu žleba

). Ra

vna str

eha zaht

e

va

 

kak

o

vostno kritino, pri k

at

eri so 

tudi plošč

venca zaščit

ene pr

ed 

vlago npr

. s ploč

e

vinami na

 

robu str

ehe ali ploč

e

vinami na r

obu žleba, s čimer

 nastane po

vezana in dobr

o zaprta po

vršina

 

str

ehe. M

ontir

ajt

e le primerne sist

eme kritine, k

o

t je 

varjena kritina s ploč

e

vinami na r

obu

 

str

ehe ali ploč

e

vinami na r

obu žleba ali npr

. sist

eme f

olije, k

o

t je EPDM ali KSK. P

o posta

vitvi

 

hiše por

avnajt

e okvir

vr

at (in okvir

e ok

en, č

e so na 

voljo

) natančno in 

tak

o, da se prilegajo

 

vr

atnim krilom, 

ter

 jih pritr

dit

e z ž

eblji/

privijt

e s st

enskimi ploščami.

 

NE

GA

  

R

edno 

vizualno pr

e

verjajt

e, pr

emazujt

e, pr

epr

ečujt

e zastajanje 

vode, pono

vno

 

nasta

vit

e element

vr

at. Zago

to

vit

e dobr

o zaščit

o lesa 

ter

 pr

o

fesionalno, 

tr

ajno str

ešno kritino.

Summary of Contents for KH 28-024

Page 1: ...aak service kiehnholz de KH 28 024 MONTAGEANLEITUNG 2 05 m 2 15 m 17 1 m2 685 kg 6 05 x 2 82 m Systemlösungen aus Holz 8 5 m2 6 m2 3 40x2 50m 2 40x2 50m 28 mm QR Code scannen für umfassende Infos und Praxistipps Fundament Montage Holzschutz Dacheindeckung SO WIRD S WAS ...

Page 2: ...FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament nur dann ist eine perfekte Unterlüftung Ihres Hauses und damit der optimale Schutz gegen Staunässe garantiert Betonplatte Pflaster können diesen Vorteil nur begrenzt bieten Auf jeden Fall aber immer perfekt ausnivelliert frostfrei und tragfähig BAUBEGINN Bauteile trocken auspacken und als erstes anhand der Tei...

Page 3: ... bohlen montieren Wenn nötig die Wandbohlen hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut in Feder angleichen Ist dies gewährleistet die Wandbohlen des Hauses mit den 4 Eckleisten und die Profilbohlen des Anbaus mit den Verbindungsbrettern Eckleiste vernageln Rahmen rechtwinklig und alle Bohlen ausgeglichen Zum Schluss die Tür und Fensterrahmen mit den Wandbohlen vernageln Nun folgt die Montage der Dachfläch...

Page 4: ...d stable construction However natural wood always works in the weather with diffe rent temperatures and humidity even good wood protection and nailing the walls can never completely prevent this Natural deformations will occur as the wood grows and shrinks from the wall planks to the door elements DOOR AND WINDOWS Always mount the frame first at a precise right angle and dimensionally accurately f...

Page 5: ...st une construction solide et fermée stable Le bois naturel fonctionne par temps de températures et d humidité différentes mais toujours même une bonne protection du bois et le clouage des murs ne peuvent jamais l empêcher complètement Des déformations naturelles se produisent le bois pousse et rétrécit des planches des murs aux éléments des portes PORTE ET FENÊTRES Toujours assembler les cadres à...

Page 6: ...zione del legno e una buona inchiodatura delle pareti non possono mai impedirlo completamente Si verificano deformazioni naturali il legno cresce e si restringe dalle assi delle pareti agli elementi delle porte PORTA E FINESTRE Montare sempre prima i telai perfettamente ad angolo retto e dimensionalmente precisi secondo i disegni Dopo aver montato alcune assi da parete far scorrere il telaio premo...

Page 7: ... completo ni siquiera con una buena protección de la madera o clavando las paredes Por lo tanto hay una deformación natural toda la madera crece y se contrae desde los tablones de la pared hasta los elementos de la puerta PUERTA y VENTANA Monte siempre los marcos con antelación en un ángulo recto perfecto y con las dimensiones exactas de acuerdo con los dibujos Después de unas cuantas tablas de la...

Page 8: ... weer met verschillende temperaturen en vochtigheid ook een goede bescherming van het hout en het verspijkeren van de wanden kan dit niet helemaal voorkomen Dit leidt dus tot natuurlijke vervormingen het hout zet uit en krimpt van de wandplanken tot aan de deurelementen DEUR en RAAM Het kozijn moet altijd perfect haaks en maatzuiver worden gemonteerd volgens de tekeningen Het kozijn indien voorgem...

Page 9: ...ále pracuje ani dobré ošetření dřeva a stlučení stěn hřebíky tomu nemůže nikdy zcela zabránit Dochází tedy k přirozeným tvarovým změnám dřevo se rozpíná a smršťuje počínaje nástěnnými prkny až po dveřní prvky DVEŘE a OKNA Nejprve se vždy musí smontovat rámy aby byly dokonale pravoúhlé a rozměrově přesně podle výkresů Smontovaný rám zasouvejte po několika nástěnných prknech do výřezů ve stěně umíst...

Page 10: ...eplotami a vlhkosťou ani dobrá ochrana dreva a spájanie stien klincami tomu nikdy nemôže úplne zabrániť Dochádza teda k prirodzenej deformácii dreva drevo rastie a sa zmenšuje od stenových dosiek až po časti dverí DVERE a OKNÁ Rámy montujte vždy vopred rozmerovo presne tak aby priliehali v pravom uhle podľa výkresov Po montáži niekoľkých stenových dosiek zasaďte rám do výrezov v stene umiestnite p...

Page 11: ...ilna konstrukcija Prirodno drvo uvijek radi u vremenskim uvjetima s različitim temperaturama i vlagom čak ni dobra zaštita drva i pribijanje zidova čavlima to nikada ne mogu u potpunosti spriječiti Dakle dolazi do prirodnih deformacija drvo se širi i skuplja od zidnih dasaka do elemenata vrata VRATA I PROZORI Uvijek unaprijed sastavite okvire savršeno pod pravim kutom i točno prema crtežima Gurnit...

Page 12: ... se vedno odziva na vremenske pogoje z različnimi temperaturami in vlažnostjo tega ni mogoče povsem preprečiti niti z dobro zaščito lesa in pritrditvijo sten z žeblji Nastanejo torej naravne deformacije les se širi in krči kar velja tako za stenske plošče kot elemente vrat VRATA in OKNA Montažo okvirov izvedite vedno pravilno pravokotno in v skladu z merami na risbah Tako predhodno montirane okvir...

Page 13: ...ързват със стенните талпи вижте следващата стъпка от строежа ЗАВЪРШВАНЕ НА СТЕНИТЕ ПОДА ТАВАНА И ПОКРИВА Монтирайте стенните талпи на къщата и профилните талпи на пристройката според чертежите Важно еднаква височина на рамките на стените на къщата и на пристройката Монтирайте челните талпи поставете столиците и монтирайте всичко абсолютно изравнено едно спрямо друго Ако е необходимо за целта израв...

Page 14: ...m mellett a jó favédelem és a falak rögzítése ezt soha nem akadályozhatja meg Úgyhogy természetes deformálódásra is sor kerül a fa megduzzad és összezsugorodik a faldeszkáktól az ajtóelemekig AJTÓ és ABLAK Összeszereléskor a keretnek mindig eleve tökéletesen derékszögűnek kell lennie és a rajzok szerinti méreteknek meg kell felelnie Miután néhány faldeszkánál az ilyen előre összeszerelt kereteket ...

Page 15: ...e duvarlara çivilemek bile bunu asla tam olarak engelleyemez Yani doğal şekil değişimleri olur ahşap duvar kalaslarından kapı elemanlarına kadar genişler ve büzülür KAPI ve PENCERE Çerçevelerin montajı daima kusursuz şekilde dik açılı ve boyutları çizimlerle birdir Çerçeveleri ön montajı yapılmış şekilde birkaç duvar kalasından sonra duvar bölmelerinin içine itin tam ortada konumlandırın ve yalnız...

Page 16: ...Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 14 11 36 35 27 26 01 40 07 06 25 42 25 31 19 17 34 13 41 37 38 39 43 13 12 04 02 08 29 10 18 33 19 23 22 20 09 21 30 32 11 28 08 05 06 03 44 15 16 24 15 04 A ÜBERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG ...

Page 17: ... Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 18: ...18 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 5 mm WANDAUFBAU X 08 04 01 12 13 05 04 01 ...

Page 19: ...bH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU B X 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 20: ...20 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 41 42 43 40 41 43 43 43 TÜRRAHMEN 2 3 1 a a ...

Page 21: ...21 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDFERTIGSTELLUNG 06 07 12 06 17 17 17 585mm 585mm 585mm 585mm 44 15 15 ...

Page 22: ...22 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de MONTAGE DACHÜBERSTAND 22 24 23 22 09 ...

Page 23: ... AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 10 16 16 11 11 MONTAGE DACHÜBERSTAND A B 16 mm 3 mm 16 mm 3 mm A B 19 28 18 18 792mm 792mm 792mm 11 11 10 ...

Page 24: ...AL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de DACHKRANZ a a a a 30 19 20 31 29 30 30 19 19 19 20 19 20 20 21 34 32 21 30 31 29 34 19 19 34 21 32 20 19 19 20 12 33 ...

Page 25: ...25 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 03 03 DACHFLÄCHE ...

Page 26: ...26 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 37 37 FUSSBODEN 02 02 ...

Page 27: ...27 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de TÜRELEMENTE 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 38 12 14 38 ...

Page 28: ...28 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 26 27 25 44 42 ...

Page 29: ...29 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 FERTIGSTELLUNG 36 36 35 35 41 40 41 40 44 36 35 ...

Page 30: ...1200690 020360600230 020161202504 020161202800 020161203553 020160950114 020160950218 020200260250 021160451980 021160452080 020200260000 041327201714 041327381714 020560551749 021560551749 020560551547 082812441502 044856715945 020280540250 081900000009 081002000000 082834001500 Kontrolle Name Adresse Tel Garantiecode Ihre Lieferanschrift Fundamenthölzer Fußbodenprofile Dachprofile Anfangswandboh...

Reviews: