background image

7

AAL_KH 44-031_090921_T3

Kiehn-Holz GmbH
Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 
service@kiehnholz.de

WELCOME TO YOUR NEW GARDEN HOUSE

CONSTRUCTION 

  

 

Please follow the assembly instructions exactly. Never connect wall planks to 
each other, nail or screw them together, in particular do not fix door frames 
and, when present, window frames to wall planks using screws. Similarly, do 
not attach fixtures, pipes, shelves etc. to several wall planks. Walls and 
elements must be able to ‚work‘ freely in response to natural variations in 
temperature and humidity.

SPECIAL NOTES ON DOOR and WINDOWS

 

Very important: natural wood and thus the walls of your house are constantly 
‚working‘ and, to compensate for this, door and window frames sit ‚loosely‘ 
in the wall cut-outs and always have a degree of ‚play‘ at the sides and – es-
pecially visible – at the top (‚slots‘, these are covered for optical purposes; do 
not fasten these boards to wall planks). Always mount the door frame at a 
precise right-angle and dimensionally accurately. After assembling a few wall 
planks, slide the frame into the wall cut-outs, position it exactly in the middle 
and fix only (!) the sill of the door frame to the lower wall plank. Finally, align 
the door frame at a right angle, mount the door leaf exactly and accurately 
according to the drawing – making sure to only attach to the door frame 
(not to the wall planks). This allows the door frame to be adjusted at any time 
and door jamming can be quickly eliminated.

ROOF

 

Assemble the purlins, gables and upper finishing planks of the side walls,
which are angled to the roof pitch, exactly flush. Where necessary, adjust the 
height of the wall planks for this purpose using tongue and groove as you 
assemble them. Make sure that the profiles for the roof are stable and firmly 
fixed in place. Do not lay the profiles too tightly, but with a little ‚play‘, so 
that the wood can ‚work‘ as temperature and humidity change.

COMPLETION

 

Finally, fit window bars, eave boards, gable boards and wind-bracing strips etc. 

ROOF COVERING

 

The flat roof requires particularly careful execution of the roofing – never 
use just roofing felt – only high-quality and durable roofing materials plus 
rain guttering guarantee protection from moisture and thus a long service 
life.

CARE  

Regular visual inspections, re-varnishing, avoid waterlogging, readjust door 

 

elements. Please ensure good wood protection and professional, durable 

 roofing.

Summary of Contents for KH 44-031

Page 1: ... 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de KH 44 031 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 99 m 2 20 m 20 m2 24 5 m2 1200 kg 5 00 x 4 00 m 5 43 x 4 61 m Solutions systèmes en bois 44 mm ...

Page 2: ...h die Fundamentierung SO WIRD S WAS IHR NEUES GARTENHAUS FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament unter den Wänden Betonplatte Pflaster sind ebenfalls möglich Auf jeden Fall aber immer perfekt ausnivelliert frostfrei und tragfähig BAUBEGINN Bauteile trocken auspacken und als erstes anhand der Teileliste die Vollständigkeit und die Unversehrtheit über...

Page 3: ...n den Wandbohlen Nachjustieren des Türrahmens bleibt so immer möglich und damit wird Türklemmen schnell behoben DACH Die Pfetten Giebel und obere in Dachneigung geschrägte Abschlussbohlen der Seitenwände genau bündig montieren Wenn nötig die Wandbohlen hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut in Feder angleichen Auf stabile Auflage und Befestigung der Profile für das Dach achten Profile nicht zu stramm ...

Page 4: ... FONDATION La clé du succès et votre première étape de construction L idéal est une fondation en bandes ou par points sous les murs La dalle le pavage en béton sont également possibles Dans tous les cas cependant elle doit être toujours parfaitement nivelé à l abri du gel et solide DÉBUT DE LA CONSTRUCTION Déballez les composants à sec et tout d abord vérifiez selon la liste des pièces l exhaustiv...

Page 5: ...érieure Enfin alignez l encadrement de la porte à angle droit puis montez le vantail de la porte exactement et précisément selon le dessin ne le fixez que sur l encadrement de la porte pas sur les planches murales Cela signifie que le réajustement de l encadrement de la porte est toujours possible et qu un éventuel blocage de la porte est rapidement éliminé TOIT Montez les pannes les pignons et le...

Page 6: ...W GARDEN HOUSE FOUNDATION A solid basis and the first step of construction A strip or point foundation is ideal under the walls A concrete slab paving are also possible In any event it must always be perfectly level frost free and capable of bearing the weight STARTING CONSTRUCTION Unpack the components in a dry place and first check that they are complete and undamaged using the parts list If you...

Page 7: ...n the middle and fix only the sill of the door frame to the lower wall plank Finally align the door frame at a right angle mount the door leaf exactly and accurately according to the drawing making sure to only attach to the door frame not to the wall planks This allows the door frame to be adjusted at any time and door jamming can be quickly eliminated ROOF Assemble the purlins gables and upper f...

Page 8: ...Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 12 10 14 04 11 24 21 05 04 22 07 20 03 30 28 29 31 06 16 17 33 15 32 05 19 08 25 18 26 23 27 02 01 13 09 34 APERÇU DE LA CONSTRUCTION ET RÉPARTITION DES PIÈCES A ...

Page 9: ...21_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 148 266 100 4000 100 4200 116 118 100 100 5200 5000 06 07 07 04 10 09 08 04 03 12 12 10 09 11 05 13 03 11 05 13 APERÇU DE LA CONSTRUCTION DES MURS B ...

Page 10: ...10 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de X 05 03 CONSTRUCTION DES PAROIS ...

Page 11: ...olz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de B X CONSTRUCTION DES PAROIS 148 266 100 4000 100 4200 116 118 100 100 5200 5000 06 07 07 04 APERÇU DE LA CONSTRUCTION DES MURS B 10 09 08 04 03 12 12 10 09 11 05 13 03 11 05 13 ...

Page 12: ...12 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 30 32 34 31 30 34 34 34 ENCADREMENT DE PORTE 2 3 1 a a ...

Page 13: ...13 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de ACHÈVEMENT DES PAROIS 04 11 09 11 10 10 09 33 13 13 ...

Page 14: ...14 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de ACHÈVEMENT DES PAROIS ET PANNES 14 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 ...

Page 15: ...z GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 5mm 5mm 21 24 24 25 25 19 20 21 27 26 25 25 25 25 25 25 25 25 26 19 19 19 20 20 20 21 21 21 24 BANDEAU DE TOIT 21 26 26 26 27 24 25 25 25 24 24 25 25 25 25 25 25 25 27 21 19 20 27 ...

Page 16: ...16 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 01 02 01 02 SURFACE DU TOIT ...

Page 17: ...17 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 28 07 28 ÉLÉMENTS DE PORTE ...

Page 18: ...18 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de ACHÈVEMENT 15 32 ...

Page 19: ...19 AAL_KH 44 031_090921_T3 Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de ACHÈVEMENT 22 23 23 22 ...

Page 20: ...part Planches murales 1x paroi avant 16x paroi arrière Planches murales parois côtés Planches murales sous les fenêtres Planches murales paroi avant à côté de porte fenêtres Planches murales entre porte et fenêtres Planches murales d extrémité sans ressort parois avant arrière Planches murales d extrémité sans ressort parois avant arrière Planches murales parois côtés haut Planches murales d extré...

Reviews: