background image

TR

TÜRK

ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK

TR

TÜRK

ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK

UYARI! GELECEK REFERANS İÇİN RETAIN. ÜRÜNÜN 

MONTAJI VE KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE 

DİKKATLE OKUYUN.

•  Bu ürün, 0 ile 6 ay arası bebekler için kullanılmak üzere, 

maksimum 9 kg ağırlığa kadar kullanım için tasarlanmıştır.

•  UYARI: Bir çocuğun oturması, diz çökmesi veya kendini 

yukarı çekebilmesi durumunda, bu çocuk için artık 

beşik kullanılmayacaktır.

•  UYARI: Elektrikli yangınlar, gaz yangınları, vb. Gibi açık 

ateşler ve diğer güçlü ısı kaynaklarından haberdar olun.

•  Montajdan önce, ürünün ve tüm bileşenlerinin nakliye sırasında 

hasar görmediğinden emin olun. Herhangi bir parça hasar 

görürse, çocukların erişemeyeceği yerlerde bulundurmayın.

•  UYARI: Herhangi bir parça parçalanmış, yırtılmış veya 

eksikse ürünü kullanmayın.

•  UYARI: Ürün yalnızca tüm kilitleme mekanizmaları 

devreye girdiğinde kullanıma hazırdır. Kullanmadan 

önce bunların devreye girdiğinden emin olun.

•  UYARI: Çocuk “beşik modunda” ürün içinde gözetimsiz 

bırakıldığında, daima yan rayın kaldırıldığından ve 

fermuarların tamamen kapalı olduğundan emin olun.

•  Ürünün tüm açılma, ayarlama, sabitleme ve konumlandırma 

işlemleri sadece bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.

•  Çocuğun içine koymamadan önce “birlikte uyku modunda” 

(yatağa sabitlenmiş) kullanmadan önce, bağlantı kemerlerinin 

kancaya bağlandığından ve gergin şekilde gerildiğinden emin 

olun, ürün ebeveyn yatağına sabitlenmeli ve aralarında boşluk 

olmamalıdır. Ürün ve yetişkinlerin şilteleri mevcut olmalıdır.

•  Bu ürünün kullanıcılarının doğru şekilde çalıştığından emin olun.

•  Ürünün yanında çocukların gözetim olmadan oyun oynamalarına 

izin verilmemelidir.

•  Sadece üretici tarafından onaylanmış yedek parçaları kullanın. Üretici 

tarafından tedarik edilmeyen ürünlere aksesuar uygulamayın.

•  Ürünü içerideki çocukla ayarlamayın.

•  Ürünü içerideki çocukla birlikte hareket ettirmeyin. Ürünün 

derinliğini azaltabilecek herhangi bir nesneyi bırakmayın.

•  Bebek karyolalarını, duvarların ve engellerin önüne geçmek 

için engellerin yakınına yerleştirmeyin. Ürünün derinliğini 

azaltabilecek herhangi bir nesneyi bırakmayın.

•  Bebek karyolalarını, duvarların ve engellerin önüne geçmek için 

engellerin yakınına yerleştirmeyin.

•  Boğulma tehlikelerini önlemek için ürünün içinde küçük 

nesneler bırakmayın.

•  Ürünü aynı anda birden fazla çocukla birlikte kullanmayın.

•  Ürünü çerçevesiz kullanmayın.

•  Sabitleme kayışlarını çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

•  Bir döşemeyi ayrıca satın alırsanız, ürünün uygun olduğundan 

emin olun.

•  Ürün elektrik kablolarından ve kordonlardan uzak tutulmalıdır: 

Ürünü, kordon, perde veya benzeri nesnelerin çocuk için boğulma 

veya boğulma tehlikesi oluşturabileceği pencerelere yakın 

yerleştirmeyin. Boğuşma tehlikelerini önlemek için çocuğunuza 

veya kordonlarla donatılmış nesnelerin yanına vermeyin.

•  Güneşe uzun süre maruz kalmak ürünün renginde ton 

değişikliklerine neden olabilir. Ürünün uzun süre yüksek 

sıcaklıklara maruz kalmasından sonra, çocuğunuzu 

yerleştirmeden önce birkaç dakika bekleyin.

•  Kullanılmadığı zamanlarda ürünü çocuklardan uzak tutun.

•  Tüm montaj parçaları her zaman düzgün bir şekilde 

sıkılmalıdır ve hiçbir vida gevşemediğine dikkat edilmelidir, 

çünkü bir çocuk vücudun veya giysinin parçalarını tutabilir 

(örneğin teller, kolyeler, bebeklerin mankenleri için kurdela, 

vb.) boğma riski taşıyor.

•  Ürünü hasarlıysa kullanmayı bırakın ve yardım için 

tedarikçiyle görüşün.

•  Yatak başı uyuyan ve yetişkin yatak arasında en fazla 13 mm 

boşluk olmamalıdır.

•  Her kullanımdan önce, yatağın yanındaki yatağı yetişkin 

yatağından uzağa çekerek sıkılığını kontrol edin.

•  Boşluk 13 mm‘yi geçerse, ürünü KULLANMAYIN. Boşluğu 

yastık, battaniye veya boğulma tehlikesi olan diğer 

maddelerle doldurmayın.

•  UYARI: Ortak uyku tulumu, yalnızca yetişkin yatağının 

zeminden üstüne kadar 43 ila 58 cm arasında olan 

yetişkin yataklarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 

Ürün, bu kılavuz yüksekliğinin dışında eş uyuyan 

olarak kullanılmamalıdır.

•  UYARI: Ortak yatak, aşağıdaki yatak çerçeveleri ile 

kullanılamaz: katlanır yataklar, çekyatlar, misafir 

yatakları, yüksek yataklı yataklar, çıkıntı çerçeveli alçak 

zeminler, futon yataklar, antika yataklar ve su yatakları.

•  UYARI: Çocuğun boynundan erişkin yan taraftaki üst 

rayda yakalanmaktan kaynaklanan ölümden kaçınmak 

için, üst ray yetişkin yatak döşemesinden daha 

yüksek olmamalıdır. HER ZAMAN, yetişkin yatağına 

sabitlenmediğinde kenarı kaldırır.

•  UYARI: 2 bağlantı  şeridi daima yatak başı uyuyan 

modunda kullanılmalıdır.

•  UYARI: Eş-uyuyan sadece eklenmiş bir iç astar ile 

kullanılmalıdır.

•  UYARI: Maksimum yatak kalınlığı, beşiğin içinde 

işaretlenmiş olan çizgiden daha yüksek olmamalıdır.

1. BACAKLARIN KALDIRILMASI

Açmak için buraya basın (Şekil 1a).

2. CRIB‘İN ATILMASI

Beşik için kolları açın (Şekil 2a).

Monte bacaklarda raylar üzerinde beşik yerleştirin (Şekil 2b).

3. CRIB’I KATLAMAK / ÇIKARIN

Çıkarmak için her iki tarafa bastırın (Şekil 3b).

Beşikleri bacaklardan kaldırın (Şekil 3c).

Kapatmak için bu düğmeye basın (Şekil 3d).

4. YATAK YÜKSEKLİĞİNİ ÖLÇME

Yatağınızın yüksekliğini eş uyuyan / beşik yüksekliğine ayarlayın 

(Şekil 4a).

Bebeğin boynundan kaynaklanan ölümden kaçınmak için yetişkin 

yatağının yanındaki taraftaki üst rayda tutulmalıdır, üst ray 

yetişkin yatağından daha yüksek olmamalıdır. Yetişkin yatağına 

tutturulmadığında daima yüzü kaldırın (Şekil 4b).

5. DOKUMA STRAPLARINA ERİŞİM

2 “erkek tokaları”, tabanın altındaki 2 “kadın toka” ya takın. Bant 

bandını doğru uzunlukta ayarlayın. Dokuyu gerdirin, sonra 

kilitleyin (Şekil 5a).

6. YATAK ODASINA KATILMA

Kemer yatağın altına girer (Şekil 6a).

UYARI: Parazit tehlikesi: Uyumsuzluktan ölümü önlemek 

için, yatak örtüleri, askı kayışlarını kullanarak bir yetişkin 

yatağına uygun şekilde sabitlenmelidir.

 Yatağın uyuyan ve 

yetişkin yatağı arasında 13 mm‘den fazla boşluk olmamalıdır. 

Yatak başı uyuyanı yetişkin yatağından uzağa doğru çekerek her 

kullanımdan önce sıkılığı kontrol edin. Boşluk 13 mm‘yi geçerse, 

ürünü KULLANMAYIN. Boşluğu yastık, battaniye veya boğulma 

tehlikesi olan diğer maddelerle doldurmayın. 2 ek kayışları her 

zaman başucu uyku modunda kullanılmalıdır (Şekil 6b).

7. YATAK ÇERÇEVESİNDEN ÇIKARIN

UYARI: Beşik karyolayı yatak çerçevesinden ayırırken 

bebeğinizin beşiğinde olmamasına dikkat edin (Şekil 7a).

8. ÖZELLİKLER

Tek başına beşik (Şekil 8a)

Kolay erişim için açılan taraf (Şekil 8b)

Nefes alabilen cam pencere bebeğinize tam görüş sağlar (Şekil 8c)

Deluxe köpük yatak dahil, 81 x 47.8 cm boyutlarında (Şekil 8d)

Tıkanıklık ve reflü ile yardımcı olmak için eğimli yatak. 

UYARI: 

Baş ucu ile beşiğin ayak ucu arasındaki yükseklik farkı 5 

cm veya bir yükseklikten fazla olmamalıdır (Şekil 8e).

Gereksinimlerinizi korumak için kullanışlı depolama rafı (Şekil 8f)

Herhangi bir yatak çerçevesine uyacak 7 yükseklik seviyesi (Şekil 8g)

9. TEMİZLİK VE BAKIM

Makineyi yıkamak için uygun olmayan yumuşak bir deterjanla 

silin / sünger temizleyin (Şekil 9a ve 9b).

Islak bir bez veya süngerle temizleyin (Şekil 9c).

10. TABANIN KİLİTLENMESİ

UYARI: Titremeyi durdurmak için beşiği kilitleyin.

Tabanını kilitleyin (sallanma yok), taban kilidini açın 

(çalkalayın) (Şekil 10a).

11. CRIB‘İN SÖKÜLMESİ

El ile çalkalayın (Şekiller 11a ve 11b).

12. CRIB‘İN HAREKET ETMESİ

Kolayca hareket etmek için beşik yaklaşık 15 derece kaldırın (Şekil 12a).

Summary of Contents for NANNA

Page 1: ... MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR bed side crib 0m ...

Page 2: ...USE УПОТРЕБА USO ΧΡΗΣΗ UTILIZARE VERWENDEN USO UTILISER ИСПОЛЬЗОВАНИЕ UŻYWAĆ UPOTREBA КОРИСТИТЕ УПОТРЕБА ВИКОРИСТОВУВАТИ USAR KULLANIM POUŽITIE HASZNÁLAT POUŽITÍ 1A 1B 2A 2B 3A 3B 3C 3D ...

Page 3: ...USE УПОТРЕБА USO ΧΡΗΣΗ UTILIZARE VERWENDEN USO UTILISER ИСПОЛЬЗОВАНИЕ UŻYWAĆ UPOTREBA КОРИСТИТЕ УПОТРЕБА ВИКОРИСТОВУВАТИ USAR KULLANIM POUŽITIE HASZNÁLAT POUŽITÍ 4A 3E 5A 4B 6B 6A 8A 7A ...

Page 4: ...USE УПОТРЕБА USO ΧΡΗΣΗ UTILIZARE VERWENDEN USO UTILISER ИСПОЛЬЗОВАНИЕ UŻYWAĆ UPOTREBA КОРИСТИТЕ УПОТРЕБА ВИКОРИСТОВУВАТИ USAR KULLANIM POUŽITIE HASZNÁLAT POUŽITÍ 8B 8C 8D 8E 8F 8G 9 10A ...

Page 5: ...USE УПОТРЕБА USO ΧΡΗΣΗ UTILIZARE VERWENDEN USO UTILISER ИСПОЛЬЗОВАНИЕ UŻYWAĆ UPOTREBA КОРИСТИТЕ УПОТРЕБА ВИКОРИСТОВУВАТИ USAR KULLANIM POUŽITIE HASZNÁLAT POUŽITÍ 11B 11A 12A ...

Page 6: ...nside the product to prevent chokinghazards Donotusetheproductwithmorethanonechildatatime Donotusetheproductwithouttheframe Keepthefasteningbeltsawayfromthereachofchildren Ifyoupurchaseamattressseparately makesureitissuitablefor theproduct The product must be kept away from electric cables and cords donotplacetheproductnearwindowswherecords curtainsor similar objects could pose choking or strangli...

Page 7: ...e by pulling the bedside sleeper in a direction away from the adult bed If the gap exceeds 13 mm DO NOT use the product Do not fill the gap with pillows blankets or other items that are suffocation hazards The 2 attachment straps must always be usedinbedsidesleepermode Figure6b 7 REMOVEFROMTHEBEDFRAME WARNING Ensure your baby is not inside the crib when youdetachthecribfromthebedframe Figure7a 8 F...

Page 8: ...шарата които биха могли да намалятнейнатадълбочина Непоставяйтекошаратавблизостдостениилипрепядствия Не оставяйте малки предмети в кошарата за да избегнете рискотзадушаване Неизползвайтепродуктазаповечеотеднодетенаведнъж Неизползвайтепродуктабезрамката Дръжтепредпазнитеколанидалечотдеца Ако купувате матрак отделно уверете се че е подходящ за конкретнияпродукт Продуктъттрябвадасепазидалечотелектрич...

Page 9: ...аиздърпатекошаратадалечотлеглото Ако разстояниетоеповечеот13мм НЕизползвайтепродукта Не запълвайте разстоянието с възглавници одеала или други предмети коитоувеличаватрискаотзадушаване Дватафи ксиращи колана винаги трябва да бъдат използвани когато кошаратаевпозицияза съвместенсън Фигура6b 7 ОТДЕЛЯНЕОТЛЕГЛОТО ВНИМАНИЕ Уверете се че бебето е извън кошарата когатояотделятеотВашетолегло Фигура7а 8 ХА...

Page 10: ...rca de paredes y obstáculos para evitar peligrosdeatrapamiento No deje ningún objeto dentro del producto que pueda reducir suprofundidad No coloque la cuna cerca de paredes y obstáculos para evitar peligrosdeatrapamiento No deje objetos pequeños dentro del producto para evitar riesgosdeasfixia Noutiliceelproductoconmásdeunniñoalavez Noutiliceelproductosinelmarco Mantengaloscinturonesrápidosalejado...

Page 11: ...trapamiento para evitar la muerte por atrapamiento la persona que duerme en la cama debe estar bien sujeta a una cama para adultos utilizando las correas de sujeción No debe haber más de 13 mm de separación entre la persona que duerme en la cama y la cama para adultos Compruebe la tensión antes de cada uso tirando de la cama junto a la cama en una dirección alejada de la cama para adultos Si el es...

Page 12: ...ioneoberçopertodeparedeseobstáculosparaevitar riscosdeaprisionamento Não deixe nenhum objeto dentro do produto que possa reduzir suaprofundidade Nãoposicioneoberçopertodeparedeseobstáculosparaevitar riscosdeaprisionamento Não deixe objetos pequenos dentro do produto para evitar riscosdeasfixia Nãouseoprodutocommaisdeumacriançaporvez Nãouseoprodutosemoquadro Mantenhaascorreiasdefixaçãolongedoalcanc...

Page 13: ...sco de enroscamento Para evitar que a mortesejaaprisionada apessoaquedormenacabeceira da cama deve estar devidamente segura em uma cama de adulto usando as correias de fixação Não deve haver mais do que 13 mm de distância entre a cama de cabeceira e a cama de adulto Verifique o aperto antes de cada utilização puxandoodormenteàbeiradacamaemumadireçãodistanteda cama adulta Se a folga exceder 13 mm N...

Page 14: ... e ostacoli per evitare rischidiintrappolamento Non lasciare oggetti all interno del prodotto che potrebbero ridurnelaprofondità Non posizionare la barella vicino a pareti e ostacoli per evitare rischidiintrappolamento Non lasciare piccoli oggetti all interno del prodotto per evitare rischidisoffocamento Nonutilizzareilprodottoconpiùdiunbambinoallavolta Nonutilizzareilprodottosenzacornice Tenerele...

Page 15: ...impedire la morte di intrappolamento la traversina del letto del paziente deve essere adeguatamente fissata a un letto adulto utilizzando le cinghie di fissaggio Non ci deve essere più di 13 mm di spazio tra il letto del dormiente e il letto per adulti Controllare la tenuta prima di ogni utilizzo tirando la traversinadellettodelpazienteinunadirezionelontanodalletto adulto Se la distanza supera 13 ...

Page 16: ...assen Sie keine Gegenstände im Gerät die die Tiefe verringernkönnten Platzieren Sie das Bett nicht in der Nähe von Wänden und Hindernissen umEinklemmgefahrenzuvermeiden Lassen Sie keine kleinen Gegenstände im Gerät um Erstickungsgefahrzuvermeiden VerwendenSiedasProduktnichtgleichzeitigmitmehralseinemKind VerwendenSiedasProduktnichtohneRahmen HaltenSiedieBefestigungsgurtevonKindernfern WennSieeineM...

Page 17: ...n Befestigungsgurten ordnungsgemäß an einem Erwachsenenbett befestigt werden Zwischen Bett und Bett für Erwachsene sollte ein Abstand von höchstens 13 mm bestehen Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Dichtheit indem Sie den Nachttisch in eine Richtung vom Bett des Erwachsenen wegziehen Wenn der Abstand mehr als 13 mm beträgt darf das Produkt NICHT verwendet werden Füllen Sie die Lücke nicht mit Kisse...

Page 18: ...ofondeur Neplacezpaslelitprèsdesmursetdesobstaclespouréviterles risquesdecoincement Ne laissez aucun objet à l intérieur du produit qui pourrait en réduirelaprofondeur Neplacezpaslelitprèsdesmursetdesobstaclespouréviterles risquesdecoincement Nelaissezpasdepetitsobjetsàl intérieurduproduitpouréviter lesrisquesd étouffement N utilisezpasleproduitavecplusd unenfantàlafois N utilisezpasleproduitsansl...

Page 19: ...it adulte à l aide des sangles de fixation Il ne doit pas y avoir plus de 13 mm d espace entre le lit et le lit adulte Vérifiez l étanchéité avantchaqueutilisationentirant la traverse de lit dans une direction opposée au lit adulte Si l écart dépasse 13 mm NE PAS utiliser le produit Ne remplissez pas le vide avec des oreillers des couvertures ou d autres objets présentant un risque de suffocation ...

Page 20: ...iţionaţi pătuţul în apropierea zidurilor și obstacolelor pentruaprevenipericoluldeprindere Nu lăsaţi obiecte mici în interiorul produsului pentru a preveni pericolulsufocării Nuutilizaţiprodusulcumaimultdeuncopilînacelașitimp Nuutilizaţiprodusulfărăcadru Ţineţicenturiledeprinderelaîndemânacopiilor Dacă cumpăraţi o saltea separat asiguraţi vă că este adecvată pentruprodus Produsul trebuie ţinut dep...

Page 21: ...ult folosindcureleledeprindere Nu trebuiesăexistedecalajdemaimultde13mmîntrepatulpentru pat și patul adult Verificaţi etanșeitatea înaintea fiecărei utilizări trăgând traversa din pat într o direcţie departe de patul adult Dacă spaţiul depășește 13 mm NU utilizaţi produsul Nu umpleţi spaţiul cu perne pături sau alte elemente care sunt pericole de sufocare Cele două curele de prindere trebuie să fi...

Page 22: ...aj żadnych przedmiotów wewnątrz produktu które mogłybyzmniejszyćjegogłębokość Nieumieszczajłóżeczkawpobliżuścianiprzeszkód abyuniknąć ryzykauwięzienia Nie zostawiaj małych przedmiotów wewnątrz produktu aby zapobieczadławieniu Nienależyużywaćproduktuzwięcejniżjednymdzieckiemnaraz Nieużywajproduktubezramy Trzymajpasymocującezdalaoddzieci Jeślikupujeszmateracoddzielnie upewnijsię żejestodpowiedni dla...

Page 23: ...łóżko sypialne musi być odpowiednio przymocowane do łóżka dla dorosłych za pomocą pasków mocujących Nie może być więcej niż 13 mm odstępu między sypialną sypialną a łóżkiem dla dorosłych Przed każdym użyciem należy sprawdzić szczelność ciągnąc śpiwór przy łóżku w kierunku od łóżka dla dorosłych Jeśli odstęp przekracza 13 mm NIE używaj produktu Nie wypełniaj szczeliny poduszkami kocami ani innymi p...

Page 24: ...његовудубину Непостављајтекреветићблизузидоваипрепрекекакобис теспречилизаробљавање Неостављајтемалепредметеунутарпроизводакакобисте спречилиопасностодгушења Некориститепроизводсавишеодједногдететаистовремено Немојтекориститипроизводбезрама Држитепричврснекаишеведаљеоддометадеце Акокупитедушекодвојено уверитеседајепогоданзапроизвод Производморабитиодвојеноделектричнихкабловаика блова непостављајте...

Page 25: ...чвршћивање Несмебитивишеод13мм између празника и лежаја за одрасле особе Пре сваке упот ребе провјерите тјелесност тако што извлачите лежај у кре вету у правцу далеко од кревета за одрасле особе Уколико пролаз прелази 13 мм НЕ користите производ Не напуните празнинујастуцима ћебадимаилидругимпредметимакоји представљају опасност од гушења 2 траке за причвршћи вање морају се увек користити у режиму ...

Page 26: ...нанаѕидовитеипреч китезадаспречитеопасностодзатрупување Неоставајтеникаковпредметвопроизводотштоможедаја намалидлабочината Непоставувајтегокреветотвоблизинанаѕидовитеипреч китезадаспречитеопасностодзатрупување Не оставајте мали предмети внатре во производот за да се спречатопасноститезагушење Некористетегопроизводотсоповеќеодеднодетеистовремено Некористетегопроизводотбезрамка Чувајтегиременитезапр...

Page 27: ...ика6a ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ опасност од одземање За да се спречи смртта од заробеништво спалната надница мора да биде соодветно обезбедена на кревет за во зрасни користејќи ги ремените за прицврстување Не смеедаимаповеќеод13mmјазмеѓукреветотзаспиењеи креветот за возрасни Проверете ја затегнатоста пред секоја употреба со повлекување на креветот од прагот во правец подалекуодкреветотзавозрасни Акојазотепог...

Page 28: ...еньшитьегоглубину Неразмещайтекроваткурядомсстенамиипрепятствиями чтобыпредотвратитьопасностьловушек Не оставляйте объект внутри продукта который мог бы уменьшитьегоглубину Неразмещайтекроваткурядомсстенамиипрепятствиями чтобыпредотвратитьопасностьловушек Не оставляйте мелкие предметы внутри продукта чтобы предотвратитьопасностьудушья Неиспользуйтепродуктсболеечемоднимребенкомзараз Неиспользуйтеус...

Page 29: ...йте рис 5a 6 ПРИСПОСОБЛЕНИЕККРОВАТИ Ременьнаходитсяподматрасом рис 6а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опасность взлома во избежание смерти от укутания спальный мешок должен быть на дежно закреплен на кровати для взрослых используя крепежные ремни Между спальным местом для кровати и кроватьюдлявзрослыхдолжнобытьнеболее13мм Проверяйте герметичностьпередкаждымиспользованием вытаскиваяпри кроватнуютумбочкувнаправлении...

Page 30: ...ишайте всередині виробу якийсь об єкт який може зменшитийогоглибину Нерозташовуйтеліжкобілястінтаперешкод щобзапобігти небезпецізахоплення Незалишайтеневеликіоб єктивсерединівиробу щобзапо бігтинебезпецізадихання Невикористовуйтевирібодночаснозоднієюдитиною Невикористовуйтевиріббезрами Тримайтекріпильніременівнедоступномудлядітеймісці Якщовикупуєтематрацокремо переконайтеся щовінпід ходитьдляпроду...

Page 31: ...я запо бігання потраплянню до смерті спальник має бути належним чином закріплений у ліжку для дорослих використовуючи ремінці для прикріплення Між ліжком спальної кімнати та ліжком для дорослих повинно бути не більше 13 мм Перевірте щільність перед кожним використанням потягнувши притулок у бік ліжка для доро слих Якщорозривперевищує13мм НЕвикористовуйтецей виріб Незаповнюйтепроміжокзподушками ков...

Page 32: ...utar uređaja kako bi spriječiliopasnostodgušenja Nemojtekoristitiproizvodistodobnosvišeodjednogdjeteta Nemojtekoristitiproizvodbezokvira Držitepričvrsneremeneoddosegadjece Ako kupujete madrac posebno provjerite da li je prikladan za proizvod Proizvod se mora držati podalje od električnih kabela i kabela nemojtepostavljatiuređajubliziniprozoragdjebikabeli zavjese ilisličnipredmetimoglidovestidoguše...

Page 33: ...eg kreveta i kreveta za odrasle Provjerite nepropusnostprijesvakeuporabepovlačenjempragovaukrevetu u smjeru udaljenom od kreveta za odrasle Ako jaz premašuje 13 mm NE koristiti proizvod Ne popunite prazninu pomoću jastuka deka ili drugih predmeta koji su opasnosti od gušenja 2 trake za pričvršćivanjemorajuseuvijekkoristitiunačinuspavanja slika6b 7 ISKLJUČITEODOKVIRA UPOZORENJE Uvjerite se da dijet...

Page 34: ...bezpečízachycení Nenechávejte malé předměty uvnitř výrobku abyste zabránili nebezpečíudušení Nepoužívejtevýrobeksvícenežjednímdítětemnajednou Výrobeknepoužívejtebezrámu Upevňovacípásyudržujtemimodosahdětí Pokudnakupujetematracisamostatně ujistětese žejevhodná prodanývýrobek Výrobek nesmí být umístěn v blízkosti elektrických kabelů a kabelů Výrobek neumisťujte do blízkosti oken kde by šňůry závěsy ...

Page 35: ...ždým použitím zkontrolujte těsnost tím že vytáhnete pražce postele směrem od dospělé postele Pokud je mezera větší než 13 mm NEPOUŽÍVEJTE výrobek Nezaplňujte mezeru polštáři přikrývkaminebojinýmipředměty kteréjsounebezpečíudušení 2 připevňovací pásky musí být vždy používány v režimu nočního pražce obrázek6b 7 Vyjmětezrámupodstavce UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že vaše dítě není uvnitř dětské postýlky kdy...

Page 36: ...etov v izdelku da preprečite nevarnostzadušitve Neuporabljajtezdravilazvečkotenimotrokomhkrati Izdelkaneuporabljajtebrezokvirja Pritrdilnepasovedržitepročodotrok Čekupitežimnicoposebej seprepričajte dajeprimernazaizdelek Izdelek ne smete držati stran od električnih kablov in kablov izdeleknepostavljajtevbližinooken kjerlahkokabli zaveseali podobni predmeti povzročijo nevarnost zadušitve ali zaduši...

Page 37: ...uporabo preverite tesnost tako da potegneteležiščevsmeristranodposteljezaodrasle Čerežapresega 13mm NEuporabljajteizdelka Nenapolnitevrzelizblazinami odeji alidrugimipredmeti kisonevarnostzadušitve 2pritrdilnetrakoveje trebavednouporabljativnačinunočnegaspalnika slika6b 7 ODSTRANITEIZOKRASNEGAKRAJA OPOZORILO Prepričajte se da vaš otrok ni v posteljici ko odklopiteotroškoposteljicoizležišča slika7a...

Page 38: ...небезпецізахоплення Не залишайте всередині виробу якийсь об єкт який може зменшитийогоглибину Нерозташовуйтеліжкобілястінтаперешкод щобзапобігти небезпецізахоплення Незалишайтеневеликіоб єктивсерединівиробу щобзапо бігтинебезпецізадихання Невикористовуйтевирібодночаснозоднієюдитиною Невикористовуйтевиріббезрами Тримайтекріпильніременівнедоступномудлядітеймісці Якщовикупуєтематрацокремо переконайте...

Page 39: ...езпека зараження для запо бігання потраплянню до смерті спальник має бути належним чином закріплений у ліжку для дорослих використовуючи ремінці для прикріплення Між ліжком спальної кімнати та ліжком для дорослих повинно бути не більше 13 мм Перевірте щільність перед кожним використанням потягнувши притулок у бік ліжка для доро слих Якщорозривперевищує13мм НЕвикористовуйтецей виріб Незаповнюйтепро...

Page 40: ...α αντικείμενο μέσα στο προϊόν που θα μπορούσεναμειώσειτοβάθοςτου Μηντοποθετείτετηβρεφικήκούνιακοντάσετοίχουςκαιεμπόδια γιανααποτρέψετετουςκινδύνουςπαγίδευσης Μην αφήνετε μικρά αντικείμενα μέσα στο προϊόν για να αποφύγετετουςκινδύνουςπνιγμού Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνμεπερισσότερααπόέναπαιδιάτηφορά Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνχωρίςτοπλαίσιο Κρατήστετουςιμάντεςστερέωσηςμακριάαπόπαιδιά Αν αγοράζετε ένα σ...

Page 41: ...α να αποφευχθεί ο θάνατος από την παγίδευση η κρεβατοκάμαρα στην κομοδίνα πρέπει να ασφαλίζεται σωστά σε ένα κρεβάτι ενηλίκων χρησιμοποιώντας τους ιμάντες πρόσδεσης εν πρέπει να υπάρχει απόσταση μεγαλύτερη από 13 mm μεταξύ του υπνοδωματίου κρεβατιού και του ενήλικου κρεβατιού Ελέγξτε τη στεγανότητα πριν από κάθε χρήση τραβώντας το κρεβάτι στην κρεβατοκάμαρασεμιακατεύθυνσημακριάαπότοκρεβάτιενηλίκων...

Page 42: ...erini önlemek için ürünün içinde küçük nesnelerbırakmayın Ürünüaynıandabirdenfazlaçocuklabirliktekullanmayın Ürünüçerçevesizkullanmayın Sabitlemekayışlarınıçocuklarınerişemeyeceğibiryerdesaklayın Bir döşemeyi ayrıca satın alırsanız ürünün uygun olduğundan eminolun Ürün elektrik kablolarından ve kordonlardan uzak tutulmalıdır Ürünü kordon perdeveyabenzerinesnelerinçocukiçinboğulma veya boğulma tehl...

Page 43: ... olmamalıdır Yatak başı uyuyanı yetişkin yatağından uzağa doğru çekerek her kullanımdan önce sıkılığı kontrol edin Boşluk 13 mm yi geçerse ürünü KULLANMAYIN Boşluğu yastık battaniye veya boğulma tehlikesi olan diğer maddelerle doldurmayın 2 ek kayışları her zamanbaşucuuykumodundakullanılmalıdır Şekil6b 7 YATAKÇERÇEVESİNDENÇIKARIN UYARI Beşik karyolayı yatak çerçevesinden ayırırken bebeğinizinbeşiğ...

Page 44: ...AR ...

Page 45: ...AR ...

Page 46: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: