РУСКИЙ
Индикаторы скорости: индикатор скорости станет зеленым после нажатия кнопки скорости. Выключение света означает прекращение качания.
Кнопка таймера: 3 таймера, 15 минут, 30 минут и 60 минут. Нажмите кнопку, чтобы перейти к следующему таймеру, каждый таймер имеет индикатор.
Внутривенно ФУНКЦИИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1. мощность; 2. 5 Скорость; 3. 3 таймера; 4. 12 песен; 5. Увеличьте громкость (+); 6. Переместите кнопку; 7. выключить таймер; 8. 5 естественных звуков; 9.
Уменьшите громкость (-); 10. Нет звука; 11. CR2025 3V аккумулятор (в комплекте);
V. УСТАНОВКА
5.1. Откройте фиксирующий крюк и выдвиньте опорную раму вниз.
5.2. В то же время поднимайте рамку для ног с обеих сторон, пока не появятся складывающиеся кнопки.
5.3. Повесьте крюк.
5.4. Откройте корзину вверх и нажмите в середине матраса, пока не появятся складывающиеся кнопки с обеих сторон.
5.5. Установка завершена.
VI. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Этот продукт можно сложить для удобного хранения и транспортировки.
6.1. Нажмите и удерживайте кнопки сгиба с обеих сторон корзины и поднимите ее, а затем сложите окружающие рамки с обеих сторон, чтобы завершить
складывание корзины.
6.2. Одновременно поднимите складные ручки с обеих сторон кронштейна, чтобы опустить корзину, а затем сложите ножки с обеих сторон, чтобы полностью
сложить всю корзину.
6.3. Присоедините фиксирующий крюк.
6.4. Установка детской кроватки рядом с кроватью для взрослого: как показано на схеме, убедитесь, что высота корзины для нематраца ниже, чем у кровати для
взрослого, а затем закрепите две кровати пряжкой для ремня в кармане под корзиной:
A. Отрегулируйте длину ремня по ширине взрослого матраса.
B. Пропустите металлическую часть пряжки ремня через нижнюю часть матраса для взрослых и закрепите его на другой стороне кровати для взрослых (напротив
складки).
C. Прикрепите пластиковую предохранительную пряжку к ремню вокруг матраса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При подключении колпака к кровати для взрослых для регулировки высоты кровати для взрослого необходимо обеспечить одинаковую
высоту ножек обоих изделий и надежно закрепить капюшон и матрас с помощью надежного ремня. чтобы не было промежутка между ручкой и кроватью для
взрослых.
VII. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОКОГО ВЫСОКОГО
Высота ручки может быть отрегулирована вверх, осторожно поднимая обе стороны кровати. Высоту улья можно отрегулировать вниз, нажав кнопку
регулировки высоты с обеих сторон, а капюшон - вниз. Когда корзина опустится примерно на 5 см, отпустите кнопки.
ВНИМАНИЕ: не регулируйте высоту кровати, когда ребенок находится в кроватке.
Этот продукт может качаться руками. Нажмите кнопку против поворота.
ВНИМАНИЕ: При использовании функции качания, пожалуйста, установите высоту улья на минимум.
VIII. СОЕДИНЕНИЯ
Этот продукт может быть спарен со взрослой кроватью.
ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, внимательно прочитайте этот шаг для безопасности вашего ребенка.
Подсоединитесь к кровати для взрослого, убедитесь, что кровать и ручка для взрослого соблюдаются следующим образом:
• Уровень матраса и кровати для взрослого должен быть отрегулирован до одинакового уровня, а затем полностью соединен без зазора.
• Ремни связаны между собой. Сторона, соединяющая кровать для взрослых, должна быть прямой.
• Пожалуйста, проверьте внимательно, чтобы убедиться, что нормальное использование кровати для взрослых не влияет, когда продукт подключен к ней.
• Пожалуйста, подтвердите, что ящики, одеяла и другие предметы на кровати для взрослых не покрываются этим продуктом.
Этап работы:
8.1. Поместите молнии на двух концах сетки в самое нижнее положение.
8.2. Одновременно нажмите обе кнопки на верхней части молнии, удерживайте эту операцию некоторое время. Тем временем поднимите опорный стержень,
чтобы открыть боковые стороны.
8.3. Поместите оба конца опорного стержня в упругой пряжки на обоих концах нижней части корзины.
IX. ПОДДЕРЖКА
• Чехол для матраса и подкладка снимаются и моются.
• Разборка и сборка данного изделия могут выполняться только взрослыми.
• Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не повредить этот продукт во время разборки и сборки.
• При повреждении компонентов этого продукта, пожалуйста, не используйте его повторно и держите вдали от детей.
• При чистке чехла и подкладки матраса не используйте растворимые или коррозийные предметы.
Summary of Contents for SWAY ME
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 I II ...
Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 6 III IV 15 30 60 0 11 10 ...
Page 4: ...5 2 5 1 5 3 V A B A B ...
Page 5: ...5 5 5 4 V A C B ...
Page 6: ...6 1 6 2 6 3 VI ...
Page 7: ...6 4 VI A C B ...
Page 8: ...8 1 8 2 8 3 VIII VII ...
Page 47: ...AR ...
Page 48: ...AR ...