background image

 

76 

IV  MONTÁŽ/DEMONTÁŽ  ZABEZPEČOVACIEHO  OBLÚKU,  STRIEŠKY,  POŤAHU  NA  NOHY  A  ÚCHYTU  NA  POHÁR

 

Zabezpečovací  oblúk  (6)  sa  môže  používať zároveň  v  gondolovej  ako  aj  prechádzkovej  verzii  kočíka.  Zasuňte  koncovky 
zabezpečovacieho oblúku do vhodných otvorov, kým nepočujte zvuk blokády na oboch stranách (OBR. K). Zabezpečovací 
oblúk možno odpojiť od rámu čiastočne alebo úplne stalčením talčdla na jeho bočnej strane/bočných stranách.

 

 

POZOR! STRIEŠKU NAMONTUJTE EŠTE PRED POUŽITÍM KOČÍKA

 

Montáž striešky (9) začnite od zasunutia plastových pripevňovacích prvkov do vodítok na ráme gondoly/ sedadla(Obr.L). 

Sp

rávne  zabezpečenie  je  signalizované  jemným  kliknutím.  Na  konci  zabezpečte  striešku  suchým  zipsom  a  sponami, 

pripnutím  do  gondoly/sedadla.  S  cieľom  demontáže  striešky  stlačte  tlačidlá  (Obr.M)  a  vysuňte  pripevňovacie  prvky  z 
vodítok. 

 

Montáž poťahu na nohy (10) začnite od zasunutia poťahu a potom zapnutia oboch bočných strán obšívky pomocou spôn, 
ako  je  uvedené  na  obr.  N

-

I.  Preložte  gombík  slučkou,  ktorá  sa  nachádza  na  obšívke,  a  potom  obaľte  poťah  na  oboch 

stranách zabezpečovacieho oblúku a zabezpečte gombík

mi. OBR. N-II i N-

III). Úchyt na pohár (16) montuje sa vpravo kočíka 

na tŕni. (OBR. O).

 

V VÝMENA GONDOLY NA SEDADLO

 

Aby zmeniť gondolu na sedadlo, je treba v prvom rade spojiť koncovky vytiahnutých 

pásov za opierkou, pod sedadlom a pod opierkou nôh (Obr.P). Po správnom zapnutí pásov by malo sedadlo vyzerať tak, 
ako je uvedené na obrázku Q (spôsob nastavenia uhla sedadla bol popísaný v kapitole X). Ramenné/bedrové pásy a krokový 
pásy by mali byť namontované (montáž/demontáž pásov bol popísaný v kapitole XI).

 

VI MONTÁŽ TAŠKY, SIETE NA KOMÁRY, KRYTU PROTI DAŽĎU 

 

V sade kočíka sa nachádzajú: taška (12) s prebaľovacou podložkou (13), materiálové visačky (14), kryt proti dažďu (17) a 
sieť  proti  komárom  (18).  Tašk  dajte  na  držiak  rodiča  pomocu  závesov  pretiahnutím  pásika  kovovými  slučkami  a 
zabezpečením pomocou suchého zipsu.  (OBR. R). 

 

Sieť na komáry nasadte a zabezpečte preložením gombíkov slučkami (Obr.S). Kryt proti dažďu dajte na kočík a zabezpečte 
suchým zipsom zo zadnej a bočnej strany opierky (OBR. T).

 

VII 

MONTÁŽ/DEMONTÁŽ DETSKEJ AUTOSEDAČKY

 

Priložené adaptéry (11) sú kompatibilné s detskými autosedačkami: 

Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® a hodia sa o.i. k modelom:Kinderkraft MINK, Kiddy 

Evoluna I-

Size 2,  Evolution  Pro  2,  Cybex  Aton,  Aton  2,  Aton  Q,  Maxi  Cosi  Mico,  Mico  AP,  Mico  NXT,  Mico  Max  30,  Citi,  Cabrio, 
CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular,  Nuna Pipa. 

Zasuňte adaptéry do otvorov v ráme, kým nepočujete zvuk blokády (OBR. U). Adaptéry by mali byť o niečo viac naklonené 
smerom  k  rodičovi.  Zasuňte  destskú  autosedačku  a  uistite  sa,  že  je  správne  zabezpečený.  Kočík  s  autosedačkou  bol 
znázornený na obrázku V. Aby demontovať adaptéry z rámu vozíka stlačte tlačidlá blokády v každom z adaptérov (Obr. W)

 

UPOZORNENIE! Sedačka musí byť na ráme vždy položená zadnou 
časťou  k  smeru  jazdy  (dieťa  otočené  tvárou  k  osobe  tlačiacej 
kočík)

 

VIII POUŽÍVANIE BRZDY

 

Kočík je vybavený nožnou parkovacou brzdou, ktorá sa nachádza na zadnej ose. Stlačte brzdový 

pedál, aby aktivovať brzdu. Aby odomknúť je treba zdvihnúť pedál hore (OBR. X).

 

IX DEMONTÁŽ KOČÍKA

 

S cieľom demontovať gondolu/sedadla z rámu je treba stlačiť tlačidlá, ktoré sa nachádzajú na 

oboch stranách, umiestnením prstov v dolnej časti tlačidie, ako je uvedené na obrázku (Obr.Y) a 

zdvihnite 

gondolu/sedadlo hore. Po stiahnutí gondoly/sedadla alebo detskej autosedačky je treba otočiť držiak na pohár smerom 
od seba k bočnej strane (OBR. Z), stlačte tlačidlo a súčasne potiahnite páku na oboch stranách rámu a konečne stlačte 
držiak rodiča dolu (OBR. Z). Správne naložený rám by mal byť zabezpečený blokádou na bočnej strane (OBR. AA)

 

Zložený kočík je možné premiestniť pomocou popruhu upevneného pod

 

sedadlom kočíka

Pokiaľ to bude nutné možno 

odpojiť predné (Obr.BB) a zadné kolesá (Obr.CC) od rámu po stlačení tlačidiel . Existuje možnosť minimalizovať rozmery 
kočíka po zložení. S týmto cieľom je treba stlačiť tlačidlá na oboch stranách rámu, ako je uvedené na obrázku (Obr.DD)

 

Obšívku gonodoly je možno stiahnuť, aby ju vypať. V prvom

 

kroku je treba stiahnuť striešku (pozri bod IV). Potom odopnite 

dva zipsy a vytiahnite z obšívky bočné pásy, ktoré sa nachádzajú v okolí nôh dieťaťa a odopnite spony, ktoré sa nachádzajú 
pod  gondolou  sedadlom.  Vdalšom  kroku  vytiahnite  ramenné/bedrové  pásy

 

a  krokový  pás  a  vytiahnite  z  sedadla 

vystužovaciu vložku.

 

X NASTAVOVANIE KOČÍKA  

Predné kolesá kočíka možno zablokovať do jazdy dopredu. Tento režim sa zapína opustením 

zipsov blokády (OBR. EE). Aby odomknúť predné kolesá, potiahnite zipsy hore. 

 

Striešku možno zväčšiť odopnutím zipsu na vonkajšej obšívky (OBR. FF).

 

Aby upraviť držiak rodiča, stlačte tlačidlá blokády na oboch stranách kočíka a prispôsobte držiak k pohodlnej výške (OBR. 

GG). 

Uhol sklonu sedadla možno upraviť pákou, ktorá sa nachádza na vrchole opierky(OBR. HH). Sedadlo má 3 polohy: ležiaca, 
pololežiaca a sediaca.

 

Summary of Contents for B-TOUR

Page 1: ...E BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 L R...

Page 5: ...5 A B C D E F CLICK...

Page 6: ...6 G H I J K L...

Page 7: ...7 M N O P Q R III II I...

Page 8: ...8 S T U V W...

Page 9: ...9 X Y Z AA BB CC...

Page 10: ...10 DD EE FF GG HH II...

Page 11: ...11 JJ HH...

Page 12: ...12 KinderKraft TheBuggy The Buggy 0 22 4 5 1 5 0 5 15...

Page 13: ...13 6 6 22 4 Kinder Kraft Kinderkraft 13 The Buggy 1 2 3 4 x 2 5 x 2 6 7 2 1 8 9 10 11 x 2 12 13 x 2 14 15 16 17 18 1 2 A B 5 C 4 D 3 E 8 7 F G H I 2 2...

Page 14: ...Q X 12 13 14 17 18 R S T 11 Kinderkraft Kiddy MaxiCosi Cybex BeSafe Nuna KinderkraftMINK KiddyEvolunaI Size2 EvolutionPro2 CybexAton Aton2 AtonQ MaxiCosiMico MicoAP MicoNXT MicoMax30 Citi Cabrio Cabri...

Page 15: ...15 Y Z Z AA BB CC DD EE FF GG HH 3 II JJ...

Page 16: ...ezpe nost a pohodl va eho d t te Ko rek je ide ln m e en m pro ty kte si cen kvalitu modern vzhled a funkcionalitu Seznamte se pros m s obsahem n vodu k obsluze a dodr ujte jeho pokyny D LE IT POKYNY...

Page 17: ...v robcem Nepou vejte jin sti a p slu enstv V robek nestav jte pobl otev en ho ohn nebo jin ch zdroj horka Nepou vejte s dal plo inou T k se gondoly UPOZORN N Pou vejte postroj jakmile se d t um bez p...

Page 18: ...korbi ky POZOR Kdy d t za ne samo sed t p ipevn te k upev ovac m bod m uveden ch na obr zku OBR J dodate n postroj UPOZORN N GONDOLA M E B T NAMONTOVAN JEN ZADN STRANOU VE SM RU J ZDY d t elem k osob...

Page 19: ...ko rku lze zablokovat pro j zdu dop ed Zapnut tohoto re imu se prov d sn en m posuvn k z mku OBR EE Pro odblokov n kol zat hn te posuvn ky nahoru St ku lze zv t it rozepnut m zipu na vn j stran ob vky...

Page 20: ...V n kter ch zem ch je mo n na omezenou dobu roz it z ruku a na 120 m s c 10 let Kompletn obsah podm nek a registra n formul pro prodlou en z ruky jsou k dispozici na webov ch str nk ch WWW KINDERKRAF...

Page 21: ...ie unbeaufsichtigt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind Vergewissern Sie sich dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist...

Page 22: ...nn Ihr Kind zu schlafen braucht sollte es in eine Gondel Wiege oder ein Kinderbett bertragen warden Verwenden Sie nur Teile und Zubeh r die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden I Teile des K...

Page 23: ...ken Sie die Kn pfe Abb M und entfernen Sie die Befestigungselemente aus den F hrungen Beginnen Sie die Montage des Fu verdecks 10 damit dass Sie das Fu verdeck aufschieben und dann die beiden Seiten F...

Page 24: ...tz hat 3 Positionen liegende halb liegende und sitzende Position Die Fu st tze kann durch gleichzeitiges Dr cken der Kn pfe auf beiden Seiten der Fu st tze in eine von zwei Positionen eingestellt werd...

Page 25: ...erseegebieten u a Bermuda Cayman Islands Falkland Islands 3 Die Garantie gilt nicht in L ndern die oben nicht genannt wurden Die Bedingungen der zus tzlichen Garantie k nnen vom Verk ufer festgelegt w...

Page 26: ...oducts have been designed for your child s safety and comfort The buggy is an ideal solution for those who value quality modernity and functionality Please read the manual carefully and follow its rec...

Page 27: ...sly pull both free ends of the frame until you hear a lock click Fig B Slide axles of rear wheels 5 into the appropriate holes until you hear a locking sound Fig C Slide front wheels 4 into holes unti...

Page 28: ...attached adapters 11 are compatible with car seats Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna and they fit among others for models Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Ato...

Page 29: ...r repair Check if all safety devices work properly particularly the main and additional fasteners that should move freely at any time Please stop using the buggy if there are doubts as to its proper u...

Page 30: ...ent abuse misuse fire contact with liquid earthquake or other external causes H Products that have been modified to change functionality without 4Kraft s written consent I Products from which the seri...

Page 31: ...de calor No usar con una platforma adicional Se aplica al capazo ADVERTENCIA Usar un arn s tan pronto como el ni o se pueda sentar por s mismo El capazo est destinado para ni os desde el nacimiento ha...

Page 32: ...de las correas del arn s se describe en la secci n XI El colch n 15 debe colocarse en el capazo El colch n suministrado 15 s lo debe colocarse en el producto si cumple la funci n del capazo FIG J ATEN...

Page 33: ...cada lado del marco como se muestra Fig DD El capazo y la funda del asiento se pueden quitar para lavarlos El primer paso es retirar la visera ver punto IV A continuaci n abre las dos cremalleras y ti...

Page 34: ...de garant a comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador 2 La garant a s lo es v lida en los pa ses miembros de la Uni n Europea excluyendo los territorios de ultramar tal y como...

Page 35: ...ias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp z o o La garant a no excluye limita o suspende los derechos de garant a del cliente por defectos en la mercanc a vendida 10 El texto completo de las...

Page 36: ...tiliser le syst me de retenue Le produit est destin aux enfants de 6 mois 4 ans ou jusqu 22 kg selon la valeur atteinte le plus t t A propos du si ge auto Kinderkraft La poussette Kinderkraft B TOUR p...

Page 37: ...s en plastique sur les rails du cadre de la nacelle du si ge Fig L Un clic signale qu il est s curis Enfin fixez le canopy l aide de velcro et de languettes de tension en les attachant la nacelle au s...

Page 38: ...dossier FIG HH Le si ge a 3 positions inclin e semi inclin e et assise Le repose pieds peut tre r gl sur l une des deux positions en appuyant simultan ment sur les boutons situ s de chaque c t du rep...

Page 39: ...r le vendeur 4 Dans certains pays il est possible d tendre la garantie jusqu 120 mois 10 ans pour une p riode limit e Les conditions compl tes et le formulaire d enregistrement de l extension de garan...

Page 40: ...nent enti rement 4Kraft Sp z o o Toute utilisation non autoris e de ceux ci l encontre de leur usage pr vu notamment utilisation copie reproduction mise disposition en tout ou en partie sans le consen...

Page 41: ...napt l 22 kg ig vagy 4 ves korig amelyik hamarabb k vetkezik be A Kinderkraft gyerek l sre vonatkozik A Kinderkraft B TOUR babakocsi kaphat Kinderkraft m rk j kompatibilis aut s gyerek l ssel egy gar...

Page 42: ...ldal n oldalain tal lhat gomb megnyom s val FIGYELEM SZERELJE FEL A TET T A KOCSI HASZN LATA EL TT A tet 9 felszerel s t a m anyag csatok m zeskos r l r sz keret n tal lhat vezet s nbe val betol s val...

Page 43: ...at reteszel gombokat s ll tsa a foganty t k nyelmes magass gba GG RAJZ Az l r sz d l ssz ge a h tt mla tetej n tal lhat karral ll that be HH RAJZ Az l r sz 3 helyzettel rendelkezik fekv f lig fekv s l...

Page 44: ...tartamra a garancia kiterjeszt s re 120 h napra 10 vre A felt telek teljes tartalm t s a garancia meghosszabb t s ra szolg l regisztr ci s rlapot az al bbi oldalon tal lja WWW KINDERKRAFT COM 5 A gar...

Page 45: ...stato il prodotto del marchio Kinderkraft I nostri prodotti sono stati progettati pensando alla sicurezza e al comfort del bambino La carrozzina una soluzione ideale per chi apprezza la qualit moderni...

Page 46: ...no auto compatibile di marca Kinderkraft Il prodotto destinato ai bambini dalla nascita fino a 13 kg Se il seggiolino auto viene utilizzato in combinazione con il passeggino esso non sostituisce n cul...

Page 47: ...L La corretta chiusura viene segnalata da un clic Infine fissare il tettuccio mediante velcro e chiusure di sicurezza attaccandolo alla navicella seduta Per rimuovere il tettuccio premere i pulsanti...

Page 48: ...3 posizioni sdraiata semi sdraiata e seduta Il poggiapiedi pu essere regolato in una delle due posizioni premendo contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati del poggiapiedi FIG II La seduta pu e...

Page 49: ...0 anni per un periodo limitato I termini e le condizioni e il modulo di richiesta di estensione della garanzia sono disponibili sul sito WWW KINDERKRAFT COM 5 La garanzia valida solo sui territori ind...

Page 50: ...nderwagen is een ideale oplossing voor personen die de kwaliteit moderniteit en functionaliteit waarderen Lees deze instructies aandachtig en volg alle aanbevelingen op Belangrijk Lees zorgvuldig en b...

Page 51: ...of een bedje niet Als uw kind slaap nodig heeft moet het worden verplaatst naar een gondel wieg of een bedje Gebruik alleen onderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn geleverd of aanbevolen...

Page 52: ...pping te verwijderen drukt u op de knoppen Afb M en schuift u de bevestigingen uit hun geleiders Begin de montage van de voetenzak 10 door de hoes erover te schuiven en vervolgens beide zijden van de...

Page 53: ...ovenop de rugleuning AFB HH De zitting heeft 3 standen liggend halfliggend en zittend De voetsteun kan in een van de twee standen worden gezet door tegelijkertijd de knoppen aan beide zijden van de vo...

Page 54: ...zijn te vinden op de website WWW KINDERKRAFT COM 5 De garantie is alleen geldig op het grondgebied vermeld in lid 2 6 Klachten moeten worden ingediend door het formulier in te vullen dat beschikbaar...

Page 55: ...rozwi zaniem dla tych kt rzy ceni sobie jako nowoczesno oraz funkcjonalno Prosimy o zapoznanie si z tre ci instrukcji obs ugi oraz o stosowanie si do jej zalece WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA...

Page 56: ...ementy w zka 1 Rama z koszykiem 2 3 Uchwyt rodzica 4 Przednie ko a x2 5 Tylne ko a x2 6 Pa k zabezpieczaj cy 7 Siedzisko gondola 2w1 8 Cz stela a siedziska gondoli 9 Daszek 10 Pokrowiec na n ki 11 Ada...

Page 57: ...isko powinno wygl da w spos b przedstawiony na rysunku Q spos b regulacji k ta siedziska opisano w rozdziale X Pasy naramienne biodrowe oraz pas krokowy powinny zosta zamontowane monta demonta pas w z...

Page 58: ...wej uprz y Pasy bezpiecze stwa mo na montowa demontowa W celu monta u demonta u nale y prze o y pasy naramienne biodrowe i pas krokowy przez otwory znajduj ce si w siedzisku Pasy naramienne mo na zamo...

Page 59: ...ch z niew a ciwego u ytkowania lub z ej konserwacji w tym mi dzy innymi uszkodze mechanicznych produkt w spowodowanych niew a ciwym u ytkowaniem lub z konserwacj Nale y zapozna si z instrukcj u ytkowa...

Page 60: ...assento auto est o correctamente encaixados antes de usar o produto N o conveniente utilizar este produto aquando da realiza o de patinagem ou corrida O produto destinado a crian as de idade peso de 0...

Page 61: ...amente as duas extremidades livres da estrutura at ouvir um clique de bloqueio FIG B Deslize os eixos da roda traseira 5 nos orif cios fornecidos at ouvir um som de bloqueio FIG C Deslize as rodas dia...

Page 62: ...u dos 11 s o compat veis com assentos de carro Kinderkraft Kiddy Maxi Cosi Cybex BeSafe Nuna e se encaixam entre outros para modelos Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton...

Page 63: ...o Verifique se todos os dispositivos de seguran a est o funcionando corretamente com aten o especial para os prendedores principais e adicionais que devem se mover livremente em todos os momentos Favo...

Page 64: ...exemplo nas juntas e cobrindo as partes m veis F Os danos ou eros o pelo sol suor detergentes condi es de armazenamento ou lavagens frequentes etc G Os danos causados por acidente abuso uso indevido i...

Page 65: ...ciorului este de 1 5 kg Sarcina maxim de pe suportul pentru b uturi este 0 5 kg C nd trece i printr o bordur sau urca i o alt treapt ridica i suspensia din fa n timpul scoaterii sau punerii copilului...

Page 66: ...mod corect III MONTAREA GONDOLEI Montarea gondolei trebuie nceput prin introducerea p r ii libere a cadrului 8 n orificiile din gondol 7 FIG F Asigura i v c z voarele sunt bine fixate Apoi pune i cent...

Page 67: ...opus direc iei de mers fa a copilului ndreptat spre p rinte VIII UTILIZAREA FR NEI C ruciorul este echipat cu o fr n de picior de parcare care se afl pe axul din spate Ap sa i pedala de fr n n jos as...

Page 68: ...ti i cu ap dulce ap de la robinet c t mai cur nd posibil Nu plia i i nu depozita i produsul c nd acesta este umed i niciodat nu l p stra i n condi ii umede deoarece acest lucru poate duce la formarea...

Page 69: ...s l dzek u iedarb bas glab anas apst k u bie as mazg anas rezult t u ml G boj jumiem kas radu ies av rijas aunpr t gas izmanto anas nepareizas lieto anas ugunsgr ka saskares ar idrumu zemestr ces vai...

Page 70: ...70 0 22 4 5 1 5 0 5 15 6 6 22 4 Kinderkraft Kinderkraft B TOUR Kinderkraft 13...

Page 71: ...71 I 1 2 3 4 x2 5 x2 6 7 2 1 8 9 10 11 x2 12 13 x2 14 15 16 17 18 II 1 2 B 5 C 4 D 3 III 8 7 F G H I 2 2 XI 15 14 J IV 6 K 9 L 10 N I...

Page 72: ...osi Cybex BeSafe Nuna Kinderkraft MINK Kiddy Evoluna I Size 2 Evolution Pro 2 Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZi Go iZi Go Modular Nu...

Page 73: ...73 XII XIII A 40 40 30 C 40 XIV 1 2 40 30 C...

Page 74: ...bo autoseda ky Tento v robok nie je vhodn na behanie kor u ovanie V robok ur en pre deti vo veku s hmotnos ou od 0 mesiacov do 22 kg alebo do 4 rokov v z vislosti od toho o nastane sk r V robok je ur...

Page 75: ...zadn ch kolies 5 do ur en ch na tento el otvorov k m nepo ujete zvuk blok dy OBR C Zasu te zadn koles 4 do ur en ch k tomu elu otvorov k m nepo ujete zvuk blok dy OBR D Zasu te konce dr iaka rodi a OB...

Page 76: ...on Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix BeSafe iZi Go iZi Go Modular Nuna Pipa Zasu te adapt ry do otvorov v r me k m nepo ujete zvuk blok dy OBR U Adapt ry...

Page 77: ...sa pou va produkty na b ze oleja alebo maziva preto e pri ahuj ne istoty ktor s a uj pohyb XIII ISTENIE V pr pade ak bol podvozok vystaven p sobeniu slanej vody odpor ame o mo no najr chlej ie opl chn...

Page 78: ...Produkty ktor boli upraven za elom zmeny funk nosti bez p somn ho s hlasu firmy 4Kraft I Produkty z ktor ch bolo odstr nen alebo ak mko vek sp sobom skreslen s riov slo alebo slo ar e J Po kodenia sp...

Page 79: ...k llor Anv nd inte produkten med en extra plattform G ller gondolen VARNING Anv nd sele i vagnen s snart barnet ditt barn kan sitta utan st d Max barnvikt upp till 15 kg Barnets huvud i barnvagnen ska...

Page 80: ...v b ltena beskrivs i kapitel XI L gg madrassen 15 i liggdelen Madrassen 15 som ing r i satsen b r endast placeras i liggdelens konfigurationen OBS N r barnet b rjar sitta upp sig sj lv b r en extra se...

Page 81: ...och ta bort sidoremmarna fr n verdrag i barnets ben och lossa tryckknapparna under liggdelen s tet I n sta steg ta bort axel h ftb ltena och grenremmen och ta bort den f rstyvande insatsen fr n s tet...

Page 82: ...es i punkt 2 6 Klagom l ska l mnas in genom att fylla i formul ret som finns p webbplatsen WWW RMA KINDERKRAFT COM Garantin t cker inte A Kosmetiska skador inklusive men inte begr nsade till repor buc...

Page 83: ...om garantin f r defekter i det s lda f rem let 9 Den fullst ndiga texten till garantivillkoren finns p webbplatsen WWW KINDERKRAFT COM Alla r ttigheter till denna studie tillh r helt 4Kraft Sp Zoo Al...

Page 84: ......

Reviews: