38
y luego atorníllelo a través del tablero hasta que llegue a la tuerca (figura VII). El tornillo debe
encajar en la tuerca. Repita este paso al otro lado del tablero estrecho, pero recuerde que no
debe apretar el tornillo para que quede algo de espacio para instalar los siguientes
componentes. La figura VIII muestra los componentes ensamblados.
Si su hijo todavía no puede alcanzar el suelo con los pies, ponga el tablero pequeño (6) en la
posición 1/2/3/4 que le servirá de reposapiés y el tablero grande (7) en la posición 10/9/8/7
/6
como el asiento (véase la figura C).
Si su hijo está sentado en una posición correcta en la mesa y puede alcanzar el suelo con los
pies, el tablero grande (7) debe ser colocado en la posición 10/9/8/7/6 como asiento. No utilice
el tablero pequeño (6) (
ver fig. C).
Apriete con fuerza todos los tornillos de la silla.
G.
Cómoيconvertirيlaيsillaيaltaيparaيniñosيaيlaيsillaيaltaيparaيniñosيmayores
Para convertir la silla alta para niños a la silla alta para niños mayores se deben retirar varios
elementos. Comience por retirar completamente la bandeja (16) y los herrajes de la bandeja
(17). Utilice una llave Allen (12) para aflojar los tornillos (18) lo suficiente como para que se
pueda sacarlos de las patas de la silla. Luego desatornille los tornillos (9) de la silla para que la
construcción se afloje un poco. Retire los cinturones de los estrechos agujeros del tablero
pequeño (6) y del tablero de respaldo estrecho (14). Luego retire la correa para el cinturón de
seguridad de la estructura. Ajust
e el tablero del asiento y el reposapiés al tamaño de su hijo de
acuerdo con el punto
C.يSelecciónيdeيlaيposiciónيdeيlaيsillaيaltaيparaيniñosيyيdeيlaيsillaيparaي
niñosيmayores.
Apriete todos los tornillos de la silla.
H. Limpieza
La silla debe ser limpiada
con un paño limpio y seco. Para manchas más grandes, puede usar un
paño limpio, ligeramente humedecido y bien escurrido.
*No lavar los cojines.
Garantíaي
1.
Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses.
El periodo
de
garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador.
2.
La garantía sólo es válida en los países miembros de la Unión Europea, excluyendo los
territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no limitándose
a:
Azores, Madeira, Islas Canarias, Departamentos Franceses de Ultramar, Islas Åland,
Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia y Livigno) y el
territorio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, excluyendo los te
rritorios
británicos de
ultramar (por ejemplo, Bermudas, Islas Caimán, Islas Malvinas).
3.
La garantía del fabricante no se aplica a los países que no figuran en la lista anterior. Los
términos de la garantía adicional pueden ser determinados por el vendedor.
Summary of Contents for ENOCK
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 AR 8 CS 13 DE 19 EN 27 ES 33 FR 40 HU 47 IT 53 NL 60 PL 68 PT 74 RO 81 RU 88 SK 94 SV 100...
Page 4: ...4 I II...
Page 5: ...5 III IV V VI VII VIII...
Page 6: ...6 IX IXa X XI XII XIII...
Page 7: ...7 XIV...
Page 8: ...8 3 15 36 10 35 AR...
Page 10: ...10 6 7 8 9 10 1 2 3 4 12 1 4 I 11 13 12 4 1 2 2 II 3 10 IV 5 1 15 9 V VI 14 1 15 9...
Page 11: ...11 VII VIII 8 6 7 3 4 5 IX IXa 6 14 XIII XII 17 18 12 X 16 XI 19 20 XIV 12 1 4 I 11...
Page 90: ...90 C 555 10 3 4 5 10 1 6 7 8 9 10 1 2 3 4 D 12 1 4 11 13 12...
Page 92: ...92 XIV E F 12 1 4 11 13 12 4 1 2 2 II 3 10 IV 5 1 15 9 V VI 14 1 15 9 VII...
Page 93: ...93 VIII 6 1 2 3 4 7 10 9 8 7 6 7 10 9 8 7 6 6 G 16 17 12 18 9 6 14 C H 1 2...
Page 107: ...107...
Page 108: ...108...