I da
ti e le c
ar
att
eristiche indic
at
e non imp
egnano la SF
A S.p
.A., che si riser
va il diritt
o di app
or
tar
e tutt
e le mo
difiche rit
enut
e opp
or
tune senza obbligo di pr
ea
vviso o sostituzione
Accertarsi che l’impianto elettrico dello stabile sia conforme alle norme CEI 64.8 e protetto
da un interruttore differenziale accertandosi che l’impianto di messa a terra sia efficiente
e conforme alle disposizioni CEI. Il collegamento elettrico dell’impianto idromassaggio,
va eseguito in modo fisso e permanente e deve essere controllato da un interruttore
omnipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm, ed avere un potere di interruzione
pari a 6A, posto fuori dalle zone 0,1,2,3 e comunque lontano da possibili erogazioni o
spruzzi d’acqua.Il cavo di alimentazione alla centralina, deve essere del tipo H05 a tre
conduttori di sezione non inferiore a 1,0mm
2
. Per il passaggio nelle pareti di detto cavo,
usare l’apposito tubo corrugato di tipo PT. La responsabilità del Costruttore decade nel
caso in cui i componenti elettrici dell’apparecchio, vengano manomessi o sostituiti con
ricambi non originali e/o non riconosciuti conformi dal Costruttore.
!!! IL COSTRUTTORE NON E’ RESPONSABILE PER I DANNI DOVUTI AD UNA ERRATA O NON CONFORME INSTALLAZIONE.
Le misure sono
in “cm”
A -
Uscita cavo alimentaz. mt.2 tipo H05-3x1 mm
2
-
Tensione 230V~ CA (max)
B -
Uscita cavo equipotenziale mt.2
C -
Attacco acqua calda per rubinetteria 1/2”
F -
Attacco acqua fredda per rubinetteria 1/2”
E -
Area cavi alimentazione elettrica
K -
Area per attacchi tubi flessibili
V -
Scarico a pavimento ø 40mm
L’installazione deve avvenire a pavimento e
pareti finite.
Make sure the building electrical installation conforms to the EIC 64.8 standard and
that it is protected by a magnetic circuit breaker, ascertaining also that the grounding
terminal is efficient and fully compliant with IEC provisions. The electrical connection of
the bathtub shall be carried out permanently and be monitored by a single-pole switch,
whose contacts can open 3mm at least and featuring a cut-out capacity equal to 6A,
located outside areas 0,1, 2 and 3 and at any rate, as far as possible from water supply or
jets. The power-cord to the controller must be H05 with a three conductor cross-section
is not less than 1,0 mm
2
(based on the system type). To drive the cord through the walls,
use the appropriately supplied PT corrugated pipe.This warranty is avoid if failure has
resulted from the electrical components of the appliance being either tampered with
or replaced by second-hand spare parts,and/or spare parts whose conformity is not
acknowledged by the manufacturer.
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER THAT MAY ARISE FROM INAPPROPRIATE AND NON-COMPLIANT INSTALLATION PROCEDURES.
Neither the inf
orma
tion nor the char
ac
teristics r
ep
or
ted ar
e binding f
or SF
A S.p
.A. which r
eser
ves the righ
t t
o mak
e an
y impr
ov
emen
ts
, as deemed nec
essar
y, without notic
e or with no liabilit
y t
o r
eplac
emen
t.
All measurement
are in “cm”
A -
2 m. power cable output, H05-3x1 mm
2
type
- 230~V AC (max.) voltage
B -
Equipotential bonding conductor output mt.2
C -
Hot water fitting for 1/2” tapware
F -
Cold water fitting for 1/2” tapware
E -
Line cord area
K -
Flexible hoses connection area
V -
ø 40mm drain fitting
Installation should occur once both the floor
and walls are completed.
Il disegno rappresenta
una installazione SX.
La DX è speculare.
The drawing represent LEFT
installation. The RIGHT inst.
is mirror-like
Schema di installazione
Installation plan
Filo Shower
T
2
Parete finita
Completed wall
N
K
T
1
R
S
R
S
X
S
R
Collegare
tramite 2 tubi
Connect with
2 hoses
K
X
9
12
6,5
Per la predisposizione e il
posizionamento piatto consultare
le rispettive istruzioni.
J =
9
N =
205
R =
18
S =
10
T
1
=
94
T
2
=
62