background image

 

WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

GARANTIE 

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 12 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 1 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Technische wijzigingen voorbehouden

wegm. •  5/97

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit endet am 30. November 1998
und ist mit Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren
Kopie, nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen
wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende
Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Während der Garantiezeit können defekte Dreieckschleifer
unfrei an u. a. Serviceadresse gesandt werden. Sie erhalten
dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück.

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglich-
keit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u. a. Adresse 
zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.

Ausschluß: 

Die Garantie bezieht sich nicht auf natürliche

Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden,
die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht
normgemäßer Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet
nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen 

oder

Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an:

ISC GmbH - International Service Center

Eschenstraße 6  D-94405 Landau/Isar (Germany) 

Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 94 2 356 · Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 94 2 357 · Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 3 58

Anleitung KCD 180  13.11.2001 8:21 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 44.642.10

Page 1: ...sanleitung Dreieckschleifer Operating Instructions Triangular Sander Instructions de service Ponceuse triangulaire Gebruiksaanwijzing Driehoek schuurmachine Art Nr 44 642 10 Anleitung KCD 180 13 11 2001 8 21 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...e mit beiden Händen 2 D 12 Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher zu arbeiten Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig d...

Page 3: ...x 90 mm Baujahr 1997 Inbetriebnahme Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub absaugung überdecken Das Schleifpapier mit einem fest Druck per Hand fixieren Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen EIN AUS SCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes muß nu...

Page 4: ...mance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 15 Remove adju...

Page 5: ...ting plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 Replacing the sanding paper The sanding pad features Velcro type backing for fast fixing of the sanding paper without a mechanical clamping device Before you attach new sanding paper remove all dust from the sanding pad by tapping and cleaning with a brush or compressed air Dust extractor The dust...

Page 6: ...3 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outils affûtes et propres afin de travailler mieux et plus sûrement Observez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage Vérifiez régulièrement l état de la fiche et du câble d alimentation et en cas d endommagement faites les changer par un spécialiste reconnu Vérifiez le câble de rallonge périodiquement et remp...

Page 7: ...n à la tension du secteur La tension de la source de courant doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appareil en marche il suffit de mettre l interrupteur situé à la partie inférieure de l appareil de 0 à la position 1 Changement du papier émeri Le disque à rectifier est muni d un système de bande Velcro pour papiers émeri Ceci pe...

Page 8: ...veiliger te kunnen werken Volg de onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent het verwisselen van gereedschappen op Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vernieuwen Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het indien het is beschadigd Houdt de handgrepen droog en vrij van olie en vet 14 Trek de stekker uit het stopkontakt Als het apparaat ...

Page 9: ...schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje van het toestel IN UITSCHAKELEN U schakelt het toestel in door de schakelaar aan de onderkant van het toestel van 0 op 1 te plaatsen Verwisselen van schuurpapier Het schuurplateau is voorzien van een klithechtingssysteem voor schuurpapie...

Page 10: ...10 Ersatzteilzeichnung Dreiecksschleifer KCD 180 Art Nr 44 642 10 I Nr 91017 Anleitung KCD 180 13 11 2001 8 21 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...useteil rechts 44 642 10 01 09 Kohlebürste 44 642 00 35 10 Bürstenhalter 44 642 00 10 11 Knickschutztülle 44 642 00 11 12 Netzleitung 44 642 00 12 13 Zugentlastungsschelle 44 642 00 13 14 Anschlußplatine 44 642 00 14 15 Kondensator 44 642 00 36 16 Paßgummi f Schalter 44 642 00 16 17 Ein Ausschalter 44 642 00 17 18 Mutter M4 51 026 00 19 Kegelrad 44 642 00 19 20 Kugellager 626 Z 44 642 00 20 21 Rot...

Page 12: ...ive CE relative à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen avec les modifications y apportées Type du fabricant que la machine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar ver...

Page 13: ... 30 November 1998 und ist mit Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet Während der Garantiezeit können defekte Dreieckschleifer unfrei...

Reviews: