background image

5

FR

Dip-switch 1-2

Off Off

= Mouvement « Manuel » (Homme Présent)

On Off

= Mouvement « Semi-automatique »

Off On

= Mouvement « Automatique »

(Fermeture Automatique)

On On

= Mouvement 

« Autom Ferme Toujours »

Dip-switch 3

On 

= Fonctionnement usage collectif

Dip-switch 4 

On

 

= Annule STOP dans le cycle Pas-à-Pas

Dip-switch 5 

On 

= Pré-clignotement

Dip-switch 6

On 

= Clignotement également en Pause

Dip-switch 7

On

 

= Referme juste après Photocellule 
(seulement en mode Automatique)

Dip-switch 8

On

 

= Sécurité (PHOTO) également en ouverture

Dip-switch 9

On

 

= Voyant Portail ouvert devient feu en mode 
« à sens unique »

Dip-switch

 10

On

 

= Fonctionnement en mode 

« Feu dans les deux sens »

ATTENTION ! - Quand le dip-switch est sur « Off », il n’active 

pas la fonction décrite.

3.5 - 

Description des définitions

Donnons maintenant une brève description des fonctions sélection-

nables. Toutes les fonctions peuvent être activées ou pas sans au-

cune limite, même si certaine combinaisons pourraient ne pas avoir 

de sens et donc ne pas être effectuée (par exemple la fonction n°6, 

clignotant même en pause, n’est pas effectuée si le mouvement est 

en mode manuel).

Dip-switch 1-2

Off Off

= Mouvement « Manuel » (Homme Présent)

On Off

= Mouvement « Semi-automatique »

Off On

= Mouvement « Automatique » 

(Fermeture Automatique)

On On

= Mouvement « Autom Ferme Toujours »

Dans le fonctionnement « Manuel », le mouvement est exécuté seule-

ment jusqu’à la présence de la commande (touche enfoncée).

En « Semi-automatique », il suffit d’une impulsion de commande et 

tout le mouvement est exécuté jusqu’à ce que l’ouverture ou la fer-

meture soient effectuées. En mode de fonctionnement « Automa-

tique », avec une seule impulsion de commande, on a une ouverture 

puis une pause et automatiquement une fermeture.
La fonction « Ferme Toujours » intervient si, après une coupure 

momentanée de l’alimentation, le dispositif détecte la barre encore 

ouverte ; dans ce cas, on a automatiquement une manœuvre de 

fermeture précédée de 5 secondes de pré-clignotement.

Dip-switch 3

On

= Fonctionnement usage collectif

Dans le fonctionnement usage collectif, une fois qu’une manœuvre 

d’ouverture démarre, par exemple avec une impulsion sur Pas-à-

Pas, ce mouvement ne peut plus être interrompu par d’autres impul-

sions de commande jusqu’à la fin du mouvement en ouverture.

Dans le mouvement en fermeture, une nouvelle impulsion de com-

mande provoque l’arrêt et l’inversion du mouvement en ouverture.

Dip-switch 4

On

= Annule STOP dans le cycle Pas-à-Pas

Le cycle du Pas-à-Pas est normalement : OUVRE - STOP - FERME 

- STOP, avec cette fonction activée, le cycle Pas-à-Pas devient : 

OUVRE - FERME - OUVRE et donc la barre ne pourra jamais s’arrêter 

à mi-course mais seulement quand elle est complètement ouverte ou 
complètement fermée.

Dip-switch 5

On

= Pré-clignotement

Avant chaque mouvement, l’impulsion de commande provoque l’ac-

tivation du clignotant puis après 5 secondes (2 s en mode manuel), 
le mouvement commence.

Dip-switch 6

On

= Clignotement également en Pause

Normalement,  le  clignotant  est  activé  seulement  durant  le  mouve

-

ment en ouverture ou en fermeture, cette fonction prévoit que le cli-

gnotant reste actif même durant la Pause, afin de signaler l’état de « 

fermeture prochaine ».

Dip-switch 7

On

= Referme juste après Photocellule 
(seulement en mode Automatique)

Cette fonction permet de garder la barre ouverte seulement le temps 

nécessaire au passage ; en effet, la fermeture automatique aura lieu 

toujours 5 secondes après le dégagement de la photocellule, indé-
pendamment du Temps de Pause programmé.

Dip-switch 8

On

= Sécurité (PHOTO) également en ouverture

Normalement,  la  sécurité  «  Photo  »  intervient  seulement  dans  la 

manœuvre  de  fermeture,  si  le  dip-switch  N°8  est  mis  sur  «  On  », 

l’intervention du dispositif de sécurité provoque une interruption du 

mouvement également en ouverture ; en mode Semi-Automatique 

ou Automatique, on aura la reprise du mouvement en ouverture juste 
après le nouvel accord du dispositif de sécurité.

Dip-switch 9

On

= Voyant Portail Ouvert devient feu en mode 
« à sens unique »

En alternative à la fonction voyant C.A. (portail ouvert), la sortie peut 

être reprogrammée pour exécuter la fonction de feu « à sens unique 

» de sorte que la sortie soit éteinte quand la barre est fermée ou 

en fermeture et allumée dans la manœuvre d’ouverture ou quand la 

barre est ouverte.
De cette manière, on peut appliquer à la sortie une indication type : 
Vert = Passage libre

Dip-switch

 10

On

= Fonctionnement en mode 

« Feu dans les deux sens »

Quand on active la fonction de « Feu dans les deux sens » en plaçant 

le  dip-switch  10  sur  «  On  »  différents  changements  se  produisent 

dans la centrale, OUVERTURE devient PAS-A-PAS 2, tandis que 

les deux sorties Éclairage de fonctionnement et Voyant C.A. (portail 

ouvert) deviennent Feu Vert pour un sens et Feu Vert pour l’autre 

sens de marche. Étant donné la particularité de la fonction, nous en 
donnons ci-après une description séparée.

3.6 - 

Feu dans les deux sens

La fonction de feu dans les deux sens est orientée principalement au 

contrôle du passage des véhicules dans les deux sens de marche à 

travers le passage contrôlé par la barrière routière.
Pour chaque sens de marche, il y a une commande différente pour 

l’ouverture : P.P. pour entrer et P.P.2 (Ouverture) pour sortir. On a 

donc deux feux avec les signalisations Rouge et Vert reliées aux sor-
ties Voyant C.A. et Éclairage de fonctionnement.

FEU

Lampes Max 5W

V.P.O.(9)
ÉCL. FONCT.(8)

V

R

COMMANDE 

AVEC : P.P 2

ENTRÉE

SORTIE

V

R

COMMANDE 

AVEC : P.P.

4

Normalement les deux sorties sont éteintes de même que les deux 

lumières des feux ; quand une commande est donnée avec P.P pour 

entrer, la manœuvre commence et la sortie Voyant portail ouvert 

s’active : on aura ainsi la lumière verte en entrée et la lumière rouge 

en sortie.
Si, au contraire, la commande pour l’ouverture est donnée avec 

P.P.2, la sortie Écl. de Fonct. s’active et on aura donc la lumière verte 

en sortie et la lumière rouge en entrée.

Summary of Contents for STAR OPEN 4000

Page 1: ...l uso EN Automatic boom gate electronic installation Installation and use instructions and warnings FR Barri re automatique Installation lectronique Instructions et avertissements pour l installation...

Page 2: ......

Page 3: ...senso di rotazione corretto ripetendo l opera zione descritta sopra 08 Regolare provvisoriamente i trimmer STOP_AMPERE e FOR ZA LAVORO al massimo della corsa TEMPO PAUSA al minimo e FORZA RALLENTAMEN...

Page 4: ...rogetto di nuova concezione infatti l attuatore dispone di finecorsa con un sistema di controllo della velocit che permette il raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen to...

Page 5: ...Chi esegue detti interventi si rende responsabile di eventuali danni causati 3 Collegamenti elettrici Di seguito una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen trale verso l esterno 1 2 2...

Page 6: ...velocit ridotta per altri 3 secondi 12 Regolare i Trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTA MENTO per ottenere che la manovra avvenga con la velocit e la spinta desiderata e che la fase di rallentamento...

Page 7: ...oi dopo 5 secondi 2 sec se in manuale inizia il movimento Switch 6 On Lampeggiante anche in Pausa Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen to in apertura o chiusura questa fu...

Page 8: ...do sull ingresso CHIUDE provocano la chiusura se il comando permane l asta rimarr bloccata in chiusura fino al cessare del comando solo dopo potr essere riaperta Un impulso su PASSO P provoca alternat...

Page 9: ...en turned 180 c Unplug the LIMIT SWITCH connector and replug it after it has been turned 180 07 See if rotation direction is right repeating the procedure de scribed above 08 Temporarily adjust the ST...

Page 10: ...limits by means of a slowing down phase In addition the effort the motor is subject to during movement is promptly detected as well as any obstacles that may be in the path and in such an event direc...

Page 11: ...se jobs shall be held re sponsible for any damage caused 3 Electrical connections Here is a brief description of the possible connections on the unit to the outside 1 2 230 V AC 230 V AC 50 60 Hz powe...

Page 12: ...ought to continue for a further 3 seconds at a slower speed 12 Adjust trimmers WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE so that the manoeuvre is carried out at the speed and with the force required and th...

Page 13: ...t starts Switches 6 On Flashing also in Pause The flashing light is normally activated only during the opening and closing manoeuvres with this function the flashing light remains ac tive also during...

Page 14: ...cause a closing manoeuvre if the command remains the bar will stay locked in the closed position until the com mand ceases and only then can it be reopened A pulse on STEP BY STEP causes alternative o...

Page 15: ...remettre tourn de 180 c Extraire le connecteur FIN DE COURSE et le remettre tourn de 180 07 Contr ler de nouveau si le sens de rotation est correct en r p tant l op ration d crite plus haut 08 R gler...

Page 16: ...c moteur en courant continu 24 V Il s agit d un projet de conception nouvelle car en effet l actionneur dispose de micro interrupteurs de fin de course avec un syst me de contr le de la vitesse qui pe...

Page 17: ...ct des normes UNI 8612 et suivant les meilleures indications dict es par les r gles de l art Qui effectue ces interventions se rend responsable des ventuels dom mages qui en d coulent 3 Branchements l...

Page 18: ...entr e en jeu du ralentissement qui permet la poursuite de la course une vitesse r duite pendant 3 secondes de plus 12 R gler les Trimmers FORCE TRAVAIL et FORCE RALENTIS SEMENT pour obtenir que la ma...

Page 19: ...r s 5 secondes 2 s en mode manuel le mouvement commence Dip switch 6 On Clignotement galement en Pause Normalement le clignotant est activ seulement durant le mouve ment en ouverture ou en fermeture c...

Page 20: ...erm e Les impul sions de commande sur l entr e FERMETURE provoquent la ferme ture si la commande persiste la barre restera bloqu e en fermeture jusqu la cessation de la commande ce n est qu apr s qu e...

Page 21: ...siguiente manera a Desconecte la alimentaci n el ctrica de la barrera b Extraiga el conector MOTOR e introd zcalo nuevamente girado 180 c Extraiga el conector FIN DE CARRERA e introd zcalo nue vamente...

Page 22: ...tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los l mites de carrera a trav s de una etapa de ralentizaci n adem s se detecta el esfuerzo al cual est sometido el motor durante e...

Page 23: ...A continuaci n describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior 1 2 230 Vca Alimentaci n el ctrica 230 Vca 50 60 Hz 3 4 Intermitente Salida para la conexi n a la luz inte...

Page 24: ...ue permite que la carrera contin e por otros 3 segundos a una velocidad lenta 12 Regule los trimmers FUERZA TRABAJO e FUERZA RALENTI ZACI N para que la maniobra se produzca a la velocidad y empuje des...

Page 25: ...modalidad manual inicia el movimiento Switch 6 On Intermitente en Pausa Normalmente la luz intermitente se acciona s lo durante el movi miento de apertura o cierre esta funci n prev que la luz interm...

Page 26: ...uevamente Los impulsos de mando en la entrada CIERRA producen el cierre si el mando contin a la barrera quedar bloqueada en cierre hasta que el mando finalice y s lo despu s se podr abrir nuevamente U...

Page 27: ...Declaration in accordance with Directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC MD annex II part B Declaration number K106 OPEN Rev 0 Language EN Name of manufacturer KING GATES S r l Address Via Malignani 42 3...

Page 28: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: