background image

2

IT

Sommario

Avviso 

importante 

     3 

1. Descrizione del prodotto 

 

 

 

4

2.  Installazione 

4

3.  Collegamenti elettrici 

4

3.1 - Eseguire i collegamenti elettrici 

 

 

4

3.2 - Prove di funzionamento 

5

3.3 - Regolazione del tempo pausa  

5

3.4 - Funzioni selezionabili  

 

5

3.5 - Descrizione delle definizioni 

            6

3.6 - Semaforo nei due sensi 

6

3.7 - Descrizione dei modi di funzionamento 

7

3.8 - Scheda “carica” per alimentazione anche da batteria 

7

4.  Caratteristiche tecniche della centrale 

8

5. Dichiarazioni CE di conformità 

9

Avviso importante

È nostro dovere ricordare che state eseguendo delle operazioni su 
impianti di macchine che sono classificati nella categoria dei:
“Cancelli e porte automatiche” e quindi considerati particolarmente 
“Pericolosi”; è vostro compito renderli “Sicuri” per quanto sia 

ragio-

nevolmente possibile!

L’installazione ed eventuali interventi di manutenzione devono esse-
re  effettuati  solo  da  personale  qualificato  ed  esperto,  seguendo  le 
migliori  indicazioni  dettate  dalla  “Regola  d’arte”  ed  in  conformità  a 
quanto previsto dalle seguenti leggi, norme o direttive (norme, decreti 
del Presidente della Repubblica, e decreti legislativi sono validi solo 
per l’Italia; Direttive CEE sono invece valide in tutta Europa ):
- Norma UNI 8612 (Cancelli e portoni motorizzati: criteri costruttivi e 
dispositivi di protezione contro gli infortuni)
-  DPR  N°46  del  5/03/1990  (Norme  per  la  sicurezza  degli  impianti 
elettrici, personale abilitato)
- Dlgs N°459/96 del 24/07/96 (Recepimento direttiva 89/392 CEE, 
Direttiva Macchine)
- Dlgs N°615/96 del 12/11/96 (Recepimento direttiva 89/336 CEE, 
Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica)
-  Dlgs  N°626/96  del  26/11/96  (Recepimento  direttiva  93/68  CEE, 
Direttiva Bassa Tensione)
Nella progettazione e realizzazione dei propri prodotti, KING-GATES, 
rispetta (per quanto compete alle apparecchiature) tutte queste nor-
mative,  è  fondamentale  però  che  anche  l’installatore  (per  quanto 
compete agli impianti) prosegua nel rispetto scrupoloso delle mede-
sime norme.
Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative appli-
cabili alla categoria dei “Cancelli e porte automatiche”:

 deve assolu-

tamente astenersi dall’eseguire installazioni ed impianti.

Chi esegue impianti senza rispettare tutte le normative applicabili: 

si 

renderà responsabile di eventuali danni che l’impianto potrà 
causare!

1. 

Descrizione del    

 prodotto

La  scheda  elettronica  è  adatta  per  comandare  la  barriera  stradale 
OPEN con motore in corrente continua a 24 V.
Si tratta di un progetto di nuova concezione infatti l’attuatore dispone 
di finecorsa con un sistema di controllo della velocità che permette il 
raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen-
to, inoltre viene sempre rilevato lo sforzo a cui è sottoposto il motore 
durante il movimento e quindi ostacoli alla corsa vengono pronta-
mente rilevati con conseguente inversione del moto.
Per garantire la massima immunità nei confronti dei disturbi, la mag-
giore flessibilità d’uso e la più vasta scelta di funzioni programmabili, 
nel progetto sono state adottate avanzate tecniche e componenti fra 
i più sofisticati.
Sono possibili azionamenti in modo “manuale”, “semiautomatico” op-
pure “automatico”; vi sono sofisticate funzioni come “Richiudi subito 
dopo Foto ”o” Richiudi sempre”, ”Lampeggiante anche in pausa”e 
due tipi di funzioni semaforiche; di particolari funzioni di tipo opera-
tivo “Partenza graduale” e “Rallentamento” inserite di serie, “Freno” 
di tipo sensibile al contesto che interviene solo se richiesto l’arresto 
istantaneo del movimento.
La scheda è predisposta per l’inserimento di tutta la gamma di rice-
vitori radio serie KING-GATES. 
Vista la particolarità del prodotto, prima di iniziare con l’installazione 
ed eseguire i collegamenti è opportuna una breve descrizione degli 
elementi più importanti presenti sulla scheda di controllo. 

(

1

) Serie di microinterruttori ”dip-switch” per la selezione delle FUNZIONI

(

2

) Led che lampeggia a cadenza regolare e segnala il corretto funzionamento  

 

della centrale
(

3

) Trimmer ”STOP_AMPER” di regolazione della frizione basata su sistema di 

 

misura amperometrica
(

4

) Trimmer ”TEMPO PAUSA” che regola il tempo di pausa nel modo automatico

(

5

) Trimmer ”FORZA LAVORO” per regolare la potenza al motore durante la fase    

di movimento
(

6

) Trimmer ”FORZA RALLENTAMENTO” per regolare la potenza al motore nella    

fase di rallentamento
(

7

) Serie di led che segnalano lo stato degli ingressi di comando

4

2

OK

1

3

5

6

7

CHIUDE

APRE

P.P. 

FOTO 2 

FOTO 

ALT

STOP 

AMPER

FORZA

LAVORO FORZA 

RALL.

TEMPO

PAUSA

2

Il led OK (

2

) ha il compito di segnalare il corretto funzionamento della 

logica interna deve lampeggiare alla cadenza di 1 secondo ed indica 
che  il  microprocessore  interno  è  attivo  ed  è  in  attesa  di  comandi. 
Quando c’è una variazione dello stato di un ingresso (sia ingresso di 
comando che Switch delle funzioni) viene generato un doppio lam-
peggio veloce, questo anche se la variazione non provoca effetti im-
mediati. Un lampeggio veloce di 5 al secondo indica che la tensione 
di alimentazione non è sufficiente.
Quando  la  centrale  è  alimentata  le  spie  luminose  che  sono  poste 
sugli ingressi (

7

) si accendono se quel particolare ingresso è attivo e 

Summary of Contents for STAR OPEN 4000

Page 1: ...l uso EN Automatic boom gate electronic installation Installation and use instructions and warnings FR Barri re automatique Installation lectronique Instructions et avertissements pour l installation...

Page 2: ......

Page 3: ...senso di rotazione corretto ripetendo l opera zione descritta sopra 08 Regolare provvisoriamente i trimmer STOP_AMPERE e FOR ZA LAVORO al massimo della corsa TEMPO PAUSA al minimo e FORZA RALLENTAMEN...

Page 4: ...rogetto di nuova concezione infatti l attuatore dispone di finecorsa con un sistema di controllo della velocit che permette il raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen to...

Page 5: ...Chi esegue detti interventi si rende responsabile di eventuali danni causati 3 Collegamenti elettrici Di seguito una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen trale verso l esterno 1 2 2...

Page 6: ...velocit ridotta per altri 3 secondi 12 Regolare i Trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTA MENTO per ottenere che la manovra avvenga con la velocit e la spinta desiderata e che la fase di rallentamento...

Page 7: ...oi dopo 5 secondi 2 sec se in manuale inizia il movimento Switch 6 On Lampeggiante anche in Pausa Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen to in apertura o chiusura questa fu...

Page 8: ...do sull ingresso CHIUDE provocano la chiusura se il comando permane l asta rimarr bloccata in chiusura fino al cessare del comando solo dopo potr essere riaperta Un impulso su PASSO P provoca alternat...

Page 9: ...en turned 180 c Unplug the LIMIT SWITCH connector and replug it after it has been turned 180 07 See if rotation direction is right repeating the procedure de scribed above 08 Temporarily adjust the ST...

Page 10: ...limits by means of a slowing down phase In addition the effort the motor is subject to during movement is promptly detected as well as any obstacles that may be in the path and in such an event direc...

Page 11: ...se jobs shall be held re sponsible for any damage caused 3 Electrical connections Here is a brief description of the possible connections on the unit to the outside 1 2 230 V AC 230 V AC 50 60 Hz powe...

Page 12: ...ought to continue for a further 3 seconds at a slower speed 12 Adjust trimmers WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE so that the manoeuvre is carried out at the speed and with the force required and th...

Page 13: ...t starts Switches 6 On Flashing also in Pause The flashing light is normally activated only during the opening and closing manoeuvres with this function the flashing light remains ac tive also during...

Page 14: ...cause a closing manoeuvre if the command remains the bar will stay locked in the closed position until the com mand ceases and only then can it be reopened A pulse on STEP BY STEP causes alternative o...

Page 15: ...remettre tourn de 180 c Extraire le connecteur FIN DE COURSE et le remettre tourn de 180 07 Contr ler de nouveau si le sens de rotation est correct en r p tant l op ration d crite plus haut 08 R gler...

Page 16: ...c moteur en courant continu 24 V Il s agit d un projet de conception nouvelle car en effet l actionneur dispose de micro interrupteurs de fin de course avec un syst me de contr le de la vitesse qui pe...

Page 17: ...ct des normes UNI 8612 et suivant les meilleures indications dict es par les r gles de l art Qui effectue ces interventions se rend responsable des ventuels dom mages qui en d coulent 3 Branchements l...

Page 18: ...entr e en jeu du ralentissement qui permet la poursuite de la course une vitesse r duite pendant 3 secondes de plus 12 R gler les Trimmers FORCE TRAVAIL et FORCE RALENTIS SEMENT pour obtenir que la ma...

Page 19: ...r s 5 secondes 2 s en mode manuel le mouvement commence Dip switch 6 On Clignotement galement en Pause Normalement le clignotant est activ seulement durant le mouve ment en ouverture ou en fermeture c...

Page 20: ...erm e Les impul sions de commande sur l entr e FERMETURE provoquent la ferme ture si la commande persiste la barre restera bloqu e en fermeture jusqu la cessation de la commande ce n est qu apr s qu e...

Page 21: ...siguiente manera a Desconecte la alimentaci n el ctrica de la barrera b Extraiga el conector MOTOR e introd zcalo nuevamente girado 180 c Extraiga el conector FIN DE CARRERA e introd zcalo nue vamente...

Page 22: ...tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los l mites de carrera a trav s de una etapa de ralentizaci n adem s se detecta el esfuerzo al cual est sometido el motor durante e...

Page 23: ...A continuaci n describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior 1 2 230 Vca Alimentaci n el ctrica 230 Vca 50 60 Hz 3 4 Intermitente Salida para la conexi n a la luz inte...

Page 24: ...ue permite que la carrera contin e por otros 3 segundos a una velocidad lenta 12 Regule los trimmers FUERZA TRABAJO e FUERZA RALENTI ZACI N para que la maniobra se produzca a la velocidad y empuje des...

Page 25: ...modalidad manual inicia el movimiento Switch 6 On Intermitente en Pausa Normalmente la luz intermitente se acciona s lo durante el movi miento de apertura o cierre esta funci n prev que la luz interm...

Page 26: ...uevamente Los impulsos de mando en la entrada CIERRA producen el cierre si el mando contin a la barrera quedar bloqueada en cierre hasta que el mando finalice y s lo despu s se podr abrir nuevamente U...

Page 27: ...Declaration in accordance with Directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC MD annex II part B Declaration number K106 OPEN Rev 0 Language EN Name of manufacturer KING GATES S r l Address Via Malignani 42 3...

Page 28: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: