background image

3

IT

quindi presente la tensione di comando a 24 Vcc. Normalmente i led 
sugli ingressi delle sicurezze FOTO, FOTO 2 e ALT sono sempre ac-
cesi, mentre quelli sugli ingressi di comando PASSO PASSO, APRE-
OROLOGIO e CHIUDE sono normalmente spenti.
Visto che in un motore in corrente continua la corrente assorbita è 
proporzionale allo sforzo cui è sottoposto, sviluppare un sistema di 
rilevazione degli ostacoli è estremamente semplice. Durante il movi-
mento viene via via misurata la corrente assorbita dal motore, quan-
do questa supera un certo limite (regolabile dal trimmer) interviene il 
sistema di sicurezza e viene eseguita una fermata con l’ausilio anche 
del freno (che toglie la parte residua di energia cinetica accumula-
ta); poi se è attivo uno dei modi di funzionamento automatico viene 
avviato un movimento in senso contrario. Per aumentare il livello di 
sicurezza, se il sistema STOP_AMPERE interviene per tre volte con-
secutive senza mai raggiungere uno dei termini naturali del movimen-
to viene eseguito uno STOP definitivo.

2. 

Installazione 

Eseguire l’installazione della barriera stradale seguendo scrupolosa-
mente tutte le indicazioni riportate nell’allegato manuale di istruzioni.
È necessario sottolineare che esistono delle normative, leggi e re-
golamenti che impongono limitazioni e modalità di esecuzione degli 
impianti, rispettare scrupolosamente tutte le norme applicabili.  

 

ATTENZIONE! - Non installare la barriera senza rispettare 

tutte le norme per la categoria dei cancelli automatici!

Installare tutti gli elementi di comando (selettore a chiave o pulsantie-
re) e di sicurezza (arresto di emergenza, fotocellule, bordi sensibili e 
lampeggianti) previsti. Poi eseguire i collegamenti elettrici secondo il 
seguente schema.

24 Vcc

max 200 mA

- (0 v)

TRASFORM. SECOND.

8 A

FUSE

FUSE

FCA

FINE CORSA

FCC

1 A

FUSE

3,15 A

1

2

TRAS

F.

PRIM.

RELE' COMUNE

RELE' AP-CH

3

4

+
-

MOTORE

SCHEDA " RADIO "

SCHEDA " CARICA "

MICROPROCESSORE

COR.

LUCE

OK

TEMPO

PAUSA

FUNZIONI

STOP

AMPER

14

ALT

FOTO

APRE

P. P.

FOTO2

8

6
5

+ (24v)

7

9

10

11

12

13

41

43
42

44

15

CHIUDE

FORZA

RALL.

FORZA

LAVORO

50-60 Hz

230 Vac

LUCY 24 Vcc
max  25 W

APRE (OROLOGIO)

ALT

FOTO

FOTO2

P. P.

COMUNE

SPIA C.A.

LUCE CORTESIA

ANTENNA

2¯ Ch

RADIO

CHIUDE

3

Nota: 

L’installazione e i successivi interventi di manutenzione devono 

essere effettuati solo da personale qualificato ed esperto, in confor-
mità a quanto previsto dal DPR N°46 del 5/3/1990, nel pieno rispetto 
delle norme UNI 8612 e seguendo le migliori indicazioni dettate dalla 
”Regola d’arte”. Chi esegue detti interventi si rende responsabile di 
eventuali danni causati.

3. 

Collegamenti    

 elettrici

Di seguito, una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen-
trale verso l’esterno:

1-2

230 Vac

 = Alimentazione elettrica 230 Vca 50/60 Hz

3-4

Lampeggiante

  =  Uscita  per  collegamento  al  lampeg-

giante 24 Vcc, potenza massima della lampada 25 W

5-6

24 Vcc

 = Uscita 24 Vcc per alimentazione servizi (Foto, 

Radio ecc) massimo 200 mA

7

Comune

 = Comune per tutti gli ingressi (come Comune 

è utilizzabile anche il morsetto 6)

8

Luce Cortesia

 = Uscita per luce di cortesia 24 Vcc, poten-

za massima dell’uscita 10 W

9

Spia C.A.

 = Uscita per spia cancello aperto 24 Vcc, poten-

za massima della spia 10 W

10

Alt

 = Ingresso con funzione di ALT (Emergenza, blocco o 

sicurezza estrema)

11

Foto

 = Ingresso per dispositivi di sicurezza (Fotocellule, 

coste pneumatiche)

12

Foto 2

 = Ingresso per sicurezze con intervento in apertu-

ra (Fotocellule, coste pneumatiche)

13

Passo Passo

 = Ingresso per funzionamento ciclico 

(APRE STOP CHIUDE STOP)

14

Apre-Orologio

 = Ingresso per apertura (eventualmente 

comandata da un orologio)

15

Chiude

 = Ingresso per chiusura

41-42 2° Ch Radio

 = Uscita dell’eventuale secondo canale del 

ricevitore radio

43-44 Antenna

 = Ingresso per antenna del ricevitore radio

Le rimanenti connessioni vengono già eseguite in sede di produ-
zione, per completezza ne riportiamo l’elenco:

TRASF. PRIM.

 = Primario del trasformatore di alimentazione

TRASF.  SECOND.

 = Secondario del trasformatore di alimenta-

zione

MOTORE

 = Uscita per collegamento motore 24 Vcc

Nella  centrale  sono  presenti  due  altri  innesti  da  usare  per  le  se-
guenti schede opzionali:

RADIO

 = Innesto per ricevitori radio prodotti da Nice

CARICA

 = Innesto per scheda carica batteria

 

3.1 - 

Eseguire i collegamenti elettrici

 

ATTENZIONE! - 

Per garantire l’incolumità dell’operatore e per 

prevenire danni ai componenti, mentre si effettuano i collegamenti, 
sia di bassa tensione (230 V) che di bassissima tensione (24 V) o si 
innestano le varie schede: 

la centrale non deve essere assoluta-

mente alimentata elettricamente.

È consigliabile attendere di aver completato l’installazione per inserire 
le eventuali schede opzionali 

RADIO

 o 

CARICA

 e solo dopo aver 

verificato la funzionalità dell’impianto. Le schede opzionali non sono 
necessarie al funzionamento e se inserite rendono più difficile la ricer-
ca di eventuali guasti.
Ricordiamo  inoltre  che  gli  ingressi  dei  contatti  di  tipo 

NC

  (Normal-

mente Chiuso), se non usati, vanno ponticellati, se piú di uno vanno 
posti in 

SERIE

 tra di loro; gli ingressi dei contatti di tipo 

NA

 (Normal-

mente Aperto) se non usati vanno lasciati liberi, se piú di uno vanno 
posti in 

PARALLELO

 tra di loro. Per quanto riguarda i contatti questi 

Summary of Contents for STAR OPEN 4000

Page 1: ...l uso EN Automatic boom gate electronic installation Installation and use instructions and warnings FR Barri re automatique Installation lectronique Instructions et avertissements pour l installation...

Page 2: ......

Page 3: ...senso di rotazione corretto ripetendo l opera zione descritta sopra 08 Regolare provvisoriamente i trimmer STOP_AMPERE e FOR ZA LAVORO al massimo della corsa TEMPO PAUSA al minimo e FORZA RALLENTAMEN...

Page 4: ...rogetto di nuova concezione infatti l attuatore dispone di finecorsa con un sistema di controllo della velocit che permette il raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen to...

Page 5: ...Chi esegue detti interventi si rende responsabile di eventuali danni causati 3 Collegamenti elettrici Di seguito una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen trale verso l esterno 1 2 2...

Page 6: ...velocit ridotta per altri 3 secondi 12 Regolare i Trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTA MENTO per ottenere che la manovra avvenga con la velocit e la spinta desiderata e che la fase di rallentamento...

Page 7: ...oi dopo 5 secondi 2 sec se in manuale inizia il movimento Switch 6 On Lampeggiante anche in Pausa Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen to in apertura o chiusura questa fu...

Page 8: ...do sull ingresso CHIUDE provocano la chiusura se il comando permane l asta rimarr bloccata in chiusura fino al cessare del comando solo dopo potr essere riaperta Un impulso su PASSO P provoca alternat...

Page 9: ...en turned 180 c Unplug the LIMIT SWITCH connector and replug it after it has been turned 180 07 See if rotation direction is right repeating the procedure de scribed above 08 Temporarily adjust the ST...

Page 10: ...limits by means of a slowing down phase In addition the effort the motor is subject to during movement is promptly detected as well as any obstacles that may be in the path and in such an event direc...

Page 11: ...se jobs shall be held re sponsible for any damage caused 3 Electrical connections Here is a brief description of the possible connections on the unit to the outside 1 2 230 V AC 230 V AC 50 60 Hz powe...

Page 12: ...ought to continue for a further 3 seconds at a slower speed 12 Adjust trimmers WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE so that the manoeuvre is carried out at the speed and with the force required and th...

Page 13: ...t starts Switches 6 On Flashing also in Pause The flashing light is normally activated only during the opening and closing manoeuvres with this function the flashing light remains ac tive also during...

Page 14: ...cause a closing manoeuvre if the command remains the bar will stay locked in the closed position until the com mand ceases and only then can it be reopened A pulse on STEP BY STEP causes alternative o...

Page 15: ...remettre tourn de 180 c Extraire le connecteur FIN DE COURSE et le remettre tourn de 180 07 Contr ler de nouveau si le sens de rotation est correct en r p tant l op ration d crite plus haut 08 R gler...

Page 16: ...c moteur en courant continu 24 V Il s agit d un projet de conception nouvelle car en effet l actionneur dispose de micro interrupteurs de fin de course avec un syst me de contr le de la vitesse qui pe...

Page 17: ...ct des normes UNI 8612 et suivant les meilleures indications dict es par les r gles de l art Qui effectue ces interventions se rend responsable des ventuels dom mages qui en d coulent 3 Branchements l...

Page 18: ...entr e en jeu du ralentissement qui permet la poursuite de la course une vitesse r duite pendant 3 secondes de plus 12 R gler les Trimmers FORCE TRAVAIL et FORCE RALENTIS SEMENT pour obtenir que la ma...

Page 19: ...r s 5 secondes 2 s en mode manuel le mouvement commence Dip switch 6 On Clignotement galement en Pause Normalement le clignotant est activ seulement durant le mouve ment en ouverture ou en fermeture c...

Page 20: ...erm e Les impul sions de commande sur l entr e FERMETURE provoquent la ferme ture si la commande persiste la barre restera bloqu e en fermeture jusqu la cessation de la commande ce n est qu apr s qu e...

Page 21: ...siguiente manera a Desconecte la alimentaci n el ctrica de la barrera b Extraiga el conector MOTOR e introd zcalo nuevamente girado 180 c Extraiga el conector FIN DE CARRERA e introd zcalo nue vamente...

Page 22: ...tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los l mites de carrera a trav s de una etapa de ralentizaci n adem s se detecta el esfuerzo al cual est sometido el motor durante e...

Page 23: ...A continuaci n describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior 1 2 230 Vca Alimentaci n el ctrica 230 Vca 50 60 Hz 3 4 Intermitente Salida para la conexi n a la luz inte...

Page 24: ...ue permite que la carrera contin e por otros 3 segundos a una velocidad lenta 12 Regule los trimmers FUERZA TRABAJO e FUERZA RALENTI ZACI N para que la maniobra se produzca a la velocidad y empuje des...

Page 25: ...modalidad manual inicia el movimiento Switch 6 On Intermitente en Pausa Normalmente la luz intermitente se acciona s lo durante el movi miento de apertura o cierre esta funci n prev que la luz interm...

Page 26: ...uevamente Los impulsos de mando en la entrada CIERRA producen el cierre si el mando contin a la barrera quedar bloqueada en cierre hasta que el mando finalice y s lo despu s se podr abrir nuevamente U...

Page 27: ...Declaration in accordance with Directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC MD annex II part B Declaration number K106 OPEN Rev 0 Language EN Name of manufacturer KING GATES S r l Address Via Malignani 42 3...

Page 28: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: