background image

Introduzione

Grazie per aver acquistato il re Grill e Sandwich maker che è stato progettato e 

realizzato per giv1 molti anni di servizio senza problemi voi . Si può già avere 

familiarità con l'utilizzo di un prodotto simile , ma non si prega di prendere il tempo 

per leggere queste istruzioni - che sono stati scritti per essere sicuri di ottenere il 

meglio dal vostro acquisto.

La sicurezza è importante

Per i vostri e di altri di sicurezza si prega di leggere le istruzioni prima di utilizzare 

l'apparecchio . Si prega di conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per 

l'ulteriore utilizzo . Se cessione dell'apparecchio , trasmettere le istruzioni troppo . 

Rimuovere tutti gli imballaggi , ma tenerlo fino a quando si è soddisfatti che l'appare-

cchio è in funzione . Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da 

persone ( compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o da 

persone prive di esperienza e / o conoscenza , a meno che non vengano sorvegliate 

da una persona che è responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni 

su come utilizzare l'apparecchio .

Istruzioni di sicurezza

■ 

Non toccare la copertura superiore caldo . Utilizzare le maniglie o manopole . Le 

superfici diventano molto calde.

■ 

Per evitare che contro i pericoli elettrici , non immergere il cavo , la spina o il 

tostapane in acqua o altro liquido , vedere le istruzioni per la pulizia .

■ 

Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi apparecchio viene utilizzato 

da bambini o vicino a bambini .

■ 

Staccare sempre spina dalla presa di corrente quando non è in uso e prima della 

pulizia . Lasciare raffreddare prima della pulizia e movimentazione .

■ 

Non utilizzare la macchina con un cavo o spina danneggiati , Non sostituire che se 

l'alimentazione o la spina sono danneggiati . Dopo multifunzioni elettrodomestici , o 

è caduto o è danneggiato in qualsiasi modo . Ritorna l'apparecchio presso un centro 

di assistenza autorizzato per la regolazione del controllo, riparazione o elettrico o 

meccanico .

■ 

Non utilizzare accessori non autorizzati . Questo annulla la garanzia e può 

causare incendi, scosse elettriche o lesioni .

■ 

Non utilizzare all'aperto .

■ 

Non lasciare il cavo pendente dal bordo del tavolo o del banco o contatto con 

superfici calde .

■ 

Non posizionare tostapane sopra o vicino a gas o elettrico bruciatore o un forno 

caldo.

■ 

Per scollegare , afferrare spina e togliere dalla presa .

Summary of Contents for Lezzet-i Ala P 632

Page 1: ...o P 632 Lezzet i Ala K 466 Tost u Ala Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker Kullanma Kılavuzu Instruction Manual P 632 Lezzet i Ala K 466 Tost u Ala Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker ...

Page 2: ...MAIN PARTS 1 Temperature Adjustment Button 2 Upper and Lower cooking plates 3 Oil Draining hole 4 Cool touch Handle 1 3 4 2 ...

Page 3: ...les or knobs Surfaces become extremely hot To prevent against electrical hazards do not immerse cord plug or toaster in water or other liquid See instructions for cleaning Close supervision is necessary when any appliance is used by children or near children Always unplug appliance from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning and handling Do not operate any applian...

Page 4: ...re first time usage Unpack your new Health Grill and remove all extra fittings such as plastic wrappers and cable clamps meant for protection during transportation Before starting up your new Health Grill check the contents for completeness and any visible damage Read the directions for use carefully NOTICE The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating Do not t...

Page 5: ...NG Plug the machine off and leave it to cool off After the machine is cooled pull the latch which holds the tray outwards slightly and remove both trays Clean the trays with a wash rag or a sponge and rinse them Clean the upper side handles and edges of the machine with a slightly wet cloth Later on place the clean trays in a position so that the oil draining hole is at the front and enable that t...

Page 6: ...PARÇALARI Sıcaklık ayar düğmesi Alt ve üst pişirme tablaları Yağ akıntı ağzı Tutma sapı 1 2 3 4 1 3 4 2 ...

Page 7: ...ere dokunmayınız tutamakları kullanın Dış yüzeyler aşırı sıcak olabilir Elektrik çarpmalarına karşı kabloyu fişi veya cihazı su veya başka bir sıvıya daldırmayınız Lütfen temizlik talimatlarını inceleyiniz Cihazın çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılacağı zaman mutlaka bir yetişkin tarafından gözetlenmelidir Cihaz kullanılmadığı zamanlarda veya temizlik sırasında mutlaka prizden ...

Page 8: ...u kordon tehlikeli bir duruma engel olmak için imalâtçısı veya onun servis acentesi ya da aynı derecede ehil bir personel tarafından değiştirilmelidir NOT BU KULLANMA KILAVUZUNU İLERiDEKi KULLANIMLAR iÇiN SAKLAYINIZ Ürün Parçalarının Özellikleri 1 Sıcaklık ayar düğmesi Tostunuzun pişireceğiniz yiyeceğe göre sıcaklık ayarını yapmaya yarar 2 Alt ve üst pişirme tablaları Yiyeceklerinizi bu tabla üzer...

Page 9: ...k ayar düğmesini seçtiğiniz konuma alınız Cihaz sıcaklık seviyesine ayarlandığında kırmızı ışık yanacaktır İstenilen sıcaklık seviyesine ulaşıldığında kırmızı ışık sönecektir Isınma süresi yaklaşık 5 10 dk dır Bu sürede pişirilecek yiyeceklerinizi hazırlay abilirsiniz Tost makineniz ilk ısınmada koku ve hafif duman çıkarabilir Bu durum normaldir Izgara Foksiyonu Lamba söndükten sonra yiyeceklerini...

Page 10: ...ru hafif çekerek her iki tablayı çıkarınız Tablaları bulaşık fırçası veya süngeri ile temizleyip durulayınız Cihazın üst yüzeyini yanlarını ve tutma sapını hafif ıslak bir bezle silip kurulayınız Temizlenmiş tablaları yağ akıntı ağzı öne gelecek şekilde oturtup ön ve arka mandalların geçmesini sağlayınız ...

Page 11: ...1 Einstellungstaste temperatur 2 Obere und untere Platten 3 Ablassen Loch 4 Cool Touch Griff 1 3 4 2 ...

Page 12: ...utzen Sicherheitshinweise Berühren Sie keine heißen obere Abdeckung Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe Oberflächen sehr heiß werden Zum Schutz gegen elektrische Gefahren zu vermeiden nicht tauchen Kabel Stecker oder Toaster in Wasser oder andere Flüssigkeiten siehe Anleitung für die Reinigung Sorgfältige Aufsicht ist notwendig wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird Zieh...

Page 13: ...n der Lebensmittel die Sie kochen zu machen 2 Obere und Untere Kochstellen Sie können Ihre Lebensmittel indem sie auf diesen Platten zu kochen 3 Ablassen Hole Es verhindert die Ansammlung von Öl auf dem Grillplatz eine Auffangschale unter dem Öl Abfluss im Um zu verhindern undichte Öl und Wasser während des Grillens gebildet 4 Cool Touch Handgriff Es besteht aus einem speziellen Hitzebeständigkeit...

Page 14: ...ng um das gewünschte Niveau Sobald das rote Licht eingeschaltet ist arbeitet Ihre Maschine Sobald das rote Licht ausgeschaltet ist Ihre Maschine ist bereit zu kochen Die Heizdauer beträgt ca 5 1 0 Minuten Sie bereiten das Essen zu kochen mittlerweile Grill Funktion Sie können beginnen Ihre Nahrung zu kochen sobald das rote Licht erlischt Während Grillen muss das obere Fach in horizontaler Lage bef...

Page 15: ...d entfernen Sie die beiden Schalen Reinigen Sie die Schalen mit einem Waschlappen oder Schwamm und spülen Sie sie Reinigen Sie die Oberseite Griffe und Kanten der Maschine mit einem leicht feuchten Tuch Später legen die sauberen Schalen in einer Position so dass das Öl Ablassen Loch an der Front ist und ermöglichen dass das hin und her durchkommen einrastet ...

Page 16: ...1 Bouton de réglage de la température 2 Supérieur et plaques de cuisson inférieure 3 Trou de vidange d huile 4 Poignée froide au toucher 1 3 4 2 ...

Page 17: ...structions sur comment utiliser l appareil Consignes de sécurité Ne pas toucher Capot chaud Utiliser les poignées ou les boutons Surfaces deviennent très chaudes Pour prévenir contre les risques électriques ne pas immerger le cordon la fiche ou grille pain dans l eau ou tout autre liquide voir les instructions pour le nettoyage Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l appareil est utilisé...

Page 18: ...rriture que vous allez cuisiner 2 Plaques supérieure et inférieure de cuisson Vous pouvez faire cuire vos aliments en les mettant sur ces plaques 3 Vidange d huile trou Il empêche l accumulation de l huile sur le lieu de griller un bac de récupération sous la sortie de vidange afin de prévenir les fuites d huile et d eau formée lors du processus griller 4 Refroidir Poignée tactile Il est fait d un...

Page 19: ...veau désiré Une fois la lumière rouge est allumée la machine fonctionne Une fois la lumière rouge est éteint votre machine est prête à cuire La durée de chauffage est d environ 5 1 0 minutes Vous pouvez préparer vos aliments à cuire pendant ce temps Fonction Grill Vous pouvez commencer à faire cuire vos aliments une fois la lumière rouge s éteint Pendant la cuisson le plateau supérieur doit être e...

Page 20: ...lever les deux plateaux Nettoyez les bacs avec un chiffon de lavage ou une éponge et rincez Nettoyez la partie supérieure les poignées et les bords de la machine avec un chiffon légèrement humide Par la suite placer les plateaux propres dans une position telle que le trou de vidange d huile est à l avant et à permettre que le va et vient passer à travers les verrous ...

Page 21: ...1 Pulsante di regolazione di temperatura 2 Superiore e piastre inferiori 3 Olio foro di drenaggio 4 Manico Cool tatto 1 3 4 2 ...

Page 22: ...are l apparecchio Istruzioni di sicurezza Non toccare la copertura superiore caldo Utilizzare le maniglie o manopole Le superfici diventano molto calde Per evitare che contro i pericoli elettrici non immergere il cavo la spina o il tostapane in acqua o altro liquido vedere le istruzioni per la pulizia Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi apparecchio viene utilizzato da bambini o vi...

Page 23: ...ibi mettendoli su queste tavole 3 Scarico olio foro Impedisce l accumulo dell olio sul posto una griglia bacinella sotto lo scarico dell olio in modo da evitare perdite di olio e l acqua formata durante il processo di cottura alla griglia 4 Cool Touch Handle È fatto di una plastica speciale resistenza al calore Prima del primo utilizzo Disimballare il nuovo Grill Salute e rimuovere tutti gli acces...

Page 24: ...è accesa la macchina funziona Una volta che la luce rossa è spenta la macchina è pronta per cucinare La durata di riscaldamento è di circa 5 1 0 minuti Si può preparare il cibo per cucinare nel frattempo Funzione Grill È possibile iniziare a cucinare il cibo una volta la luce rossa si spegne Mentre grigliate il vassoio superiore deve essere in posizione orizzontale e toccare il cibo Funzione tosta...

Page 25: ... 1 2 3 4 1 3 4 2 ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... 1 2 3 4 ...

Page 28: ... 5 1 0 ...

Reviews: