background image

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer 
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

W10331007B

© 2011. All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

3/11

Printed in Mexico

Imprimé au Mexique

Summary of Contents for 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD

Page 1: ... 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTEDECUISINIÈREDESTYLE COMMERCIALPOURMONTAGEMURAL 30 36 ET48 76 2 CM 91 4CMET121 9CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...oteur du ventilateur en ligne externe de la hotte 28 Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne 30 Connexion de l alimentation électrique à la hotte 31 Achever l installation et vérifier le fonctionnement 32 UTILISATION DE LA HOTTE 32 Commandes de la hotte de cuisinière 32 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 33 Lampes de la hotte de cuisinière 33 Nettoyage ...

Page 3: ...g Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure ...

Page 4: ...strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance The canopy range hood is factory set for venting through the roof or through the wall All openings in ceiling and wall where canopy range hood will be installed must be sealed For Mobile Home Installations The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home C...

Page 5: ...r should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific re...

Page 6: ...w the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure Aluminum copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring pra...

Page 7: ...9 1 cm above the marked horizontal line and centered on the vertical centerline Using 2 4 of the 6 x 80 mm screws install wood support so that it is screwed into at least 2 vertical studs NOTE The screws provided for mounting this range hood must be fastened into solid wood do not fasten into sheet rock only Complete Preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the v...

Page 8: ...2 x 19 mm screws through the back of the hood into the wood support and tighten 5 Connect vent system to hood Seal all joints with clamps NOTE If your installation uses the optional full width duct cover attach the duct cover to the top of the range hood following the instructions and using the screws that are provided with the duct cover For information on ordering the optional duct cover see the...

Page 9: ... section Install Range Hood Internal Blower Motor 1 Install the range hood blower motor assembly inside the range hood canopy with the wiring connection to the left for the single motor system and to the front or top for the dual motor system Single Blower Motor Assembly Dual Blower Motor Assembly 2 Slide the left mounting plate flange under the motor mounting bracket 3 Run the power supply wires ...

Page 10: ...ng joists or roof rafters to aid installation This structure must be strong enough to support the weight of the in line blower system 50 lb 22 6 kg min Prepare the In line Blower System 1 Using 2 or more people move the in line blower motor system to the mounting location 2 Remove the 10 screws from the front cover of the in line blower motor housing and set them aside 3 Remove the front cover of ...

Page 11: ...ll a 1 3 2 cm hole at this location 4 Locate the electrical terminal boxes in the in line blower housing and range hood Remove the terminal box covers and set the covers and screws aside 5 Remove the electrical knockout from the in line blower housing and range hood to prepare for the installation of the UL listed or CSA approved 1 3 cm wiring conduit and conduit connector 6 With the range hood mo...

Page 12: ...on locate the wiring cable connector inside the range hood 2 Connect the 6 wire connector assembly supplied with the in line blower motor system to the mating cable connector from the range hood 3 Locate the terminal box inside the range hood and install a 1 3 cm UL listed or CSA approved strain relief see Complete Preparation in the Prepare Location section 4 Run the wire ends from the 6 wire con...

Page 13: ... green yellow wire D in the terminal box 5 Connect green or bare ground wire from home power supply to the green yellow ground wire D in terminal box using UL listed wire connectors 6 Install terminal box cover 7 Check that all light bulbs are secure in their sockets 8 Reconnect power A UL listed or CSA approved 1 3 cm wiring conduit B UL listed wire connectors C Black wires D White wires E Red wi...

Page 14: ...rn range hood light OFF Operating the fan 1 Move the fan switch to the On position to turn the fan ON The fan will begin operating at the speed set on the fan speed switch 2 Move the fan switch to the Off position to turn the fan OFF Auto On Fan The range hood is equipped with a sensor to automatically turn on the fan when excessive heat is detected in the control area When the fan switch is in th...

Page 15: ... filters before operating hood Exterior surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Rub in direction of the grain line to avoid scratching the surface Always wipe dry to avoid water marks Stainless Steel Cleaner and Polish Mild liquid detergent and water Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry ...

Page 16: ... GY BK R W Y G 1 2 4 3 6 5 1 2 4 3 6 7 5 8 9 10 1 2 4 3 6 5 W Y W W W Y BU Y BU Lamps Optional kit with 1 motor Motor Resistance Ohms Switch operation with button 1 2 3 Position Connection Action Switch operation with button ON OFF Position Connection Action Position Connection Action Switch operation with button Light Motor Characteristics Blue Red 18 Blue Gray 14 3 Blue White 21 6 min Room Temp ...

Page 17: ...essories Blower Motor Systems 1 system is required 600 CFM Internal Blower Motor System Order Model Number UXB0600DYS 1200 CFM Internal Blower Motor System Order Model Number UXB1200DYS 600 CFM In Line Blower Motor System Order Model Number UXI0600DYS 1200 CFM In Line Blower Motor System Order Model Number UXI1200DYS Full Width Duct Cover Order Part Number W10272079 for 30 76 2 cm model Order Part...

Page 18: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 19: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 20: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 21: ... D5 3 x 20 mm 2 chevilles d ancrage de 10 x 50 mm Adaptateur TORX T 20 Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique...

Page 22: ...6 2 cm A 9 24 4 cm 12 30 5 cm 18 45 7 cm 12 30 5 cm A B A Pour les installations avec hotte uniquement 78 198 1 cm minimum au dessus de la surface de cuisson électrique 84 213 4 cm minimum au dessus de la surface de cuisson au gaz B Pour les installations avec cache conduit facultatif 90 228 6 cm minimum au dessus de la surface de cuisson électrique 96 243 8 cm minimum au dessus de la surface de c...

Page 23: ...n thermique doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la maison Air d appoint Les codes de bâtiment locaux peuvent exiger l emploi d un système d appoint d air lors de l emploi d un ventilateur d extraction dont la capacité d aspiration est supérieure à un débit pieds cubes par minute spécifié Le débit spécifié en pieds cubes...

Page 24: ...appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Si le domicile est équipé d un câblage en aluminium suivre les instructions suivantes 1 Connecter une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon 2 Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils spécialem...

Page 25: ...oit vissé dans au moins 2 goujons verticaux REMARQUE Les vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être fixées dans du bois massif Ne pas fixer uniquement dans du placo plâtre Achever la préparation 1 Déterminer et marquer sur le mur ou le plafond toutes les lignes de découpage nécessaires pour le passage du circuit d évacuation Installer le système d évacuation avant la hotte Voir la se...

Page 26: ... Si votre installation utilise le cache conduit pleine largeur facultatif fixer ce dernier au sommet de la hotte à l aide des vis fournies conformément aux instructions données Pour des renseignements sur la commande du cache conduit facultatif voir la section Accessoires Installationdumoteurduventilateurinterne delahotte REMARQUE Il est nécessaire d acheter un moteur de ventilateur interne ou ext...

Page 27: ...oteur du ventilateur interne de la hotte 1 Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l intérieur de l auvent connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l avant ou au dessus pour le système à deux ventilateurs Ensemble à un seul moteur ventilateur Ensemble à deux moteurs ventilateurs 2 Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de montage du...

Page 28: ...es pourraient s avérer nécessaires Il est possible d utiliser du contre plaqué pour couvrir les zones qui se trouvent entre les solives de plafond ou les chevrons du toit afin de faciliter l installation Cette structure doit être suffisamment solide pour supporter le poids du système de ventilation en ligne 50 lb 22 6 kg min Préparation du système de ventilation en ligne 1 À l aide d au moins 2 pe...

Page 29: ... hotte 3 Percer un trou de 1 3 2 cm à cet endroit 4 Localiser les boîtiers de connexion dans le carter du ventilateur en ligne et la hotte Retirer les couvercles du boîtier de connexion et les mettre de côté avec les vis 5 Retirer l opercule arrachable du carter du ventilateur en ligne et de la hotte afin de préparer l installation du conduit de câblage de 1 3 cm et de son connecteur homologation ...

Page 30: ...tallation de la hotte rechercher le connecteur du câble à l intérieur 2 Connecter l ensemble de connexion à 6 fils fourni avec le système du moteur du ventilateur en ligne au connecteur du câble homologue dans la hotte 3 Localiser le boîtier de connexion à l intérieur de la hotte et installer un serre câble de 1 3 cm homologué UL ou CSA voir la Préparation complète dans la section Préparer l empla...

Page 31: ...x connecteurs de fils homologation UL A Conduit de câblage de 1 3 cm homologué UL ou CSA B Connecteurs de fils homologation UL C Conducteurs noirs D Conducteurs blancs E Conducteurs rouges F Conducteurs bleus G Conducteurs gris H Conducteur vert ou vert jaune I Ensemble de connexion à six fils A B C D E F G H I A Couvercle du boîtier de connexion B Opercule arrachable à l arrière de la hotte dans ...

Page 32: ...près l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson vapeur ou fumée Les commandes de la hotte sont situées sous celle ci Commandesdelahottedecuisinière Commande de la lampe 1 Placer le commutateur d éclairage à la position 1 pour placer la lumière de la hotte au réglage de veilleuse 2 Placer le commutateur d éclairage à la position 2 pour placer la lum...

Page 33: ...U10 La tourner dans le sens horaire pour l emboîter 4 Répéter les étapes 2 à 3 pour l autre ampoule si nécessaire 5 Reconnecter la source de courant électrique Nettoyage IMPORTANT Nettoyer la hotte et les filtres à graisse régulièrement en suivant les instructions suivantes Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte Surfaces externes Afin d éviter d endommager la surface...

Page 34: ... 2 4 3 6 5 1 2 4 3 6 7 5 8 9 10 1 2 4 3 6 5 BL JA BL BL BL JA BU JA BU Lampes Ensemble en option pour moteur seul Résistance du moteur ohms Fonctionnement du commutateur avec le bouton 1 2 3 Position Connexion Solution Fonctionnement du commutateur avec le bouton On Off marche arrêt Fonctionnement du commutateur avec le bouton Light éclairage Caractéristiques du moteur Bleu Rouge 18 Bleu Gris 14 3...

Page 35: ...e par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l adresse suivante Centre pour l eXpérience de la clientèle KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Accessoires Systèmes du moteur du ventilateur 1 système est nécessaire Système du moteur du ventila...

Page 36: ...aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à ...

Reviews: