background image

35

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l’extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s’applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l’appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
8. Les frais de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé 

conformément aux instructions d’installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer 
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d’entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l’aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for 30" (76.2 CM) RANGE HOOD

Page 1: ... kitchenaid com or www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE 30 76 2 CM ET 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 LI3ZGC W10320581E IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT ...

Page 2: ...7 In the U S A 17 In Canada 17 Accessories 17 WARRANTY 18 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 19 EXIGENCES D INSTALLATION 21 Outils et pièces 21 Exigences d emplacement 21 Exigences concernant l évacuation 22 Spécifications électriques 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 25 Préparation de l emplacement 25 Installation de la hotte 27 Raccordement électrique 29 Achever l installation 29...

Page 3: ...his manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING State of California Proposition 65 Warnings WARNING Th...

Page 4: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Page 5: ...ensions 4 flat head wood screws or machine screws with washers and nuts to attach filler strips Location Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the range hood on the left wall Range hood location should be ...

Page 6: ...ems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Vent system can terminate either through the roof or wall Use 3 x 10 8 3 x 25 4 cm with a maximum vent length of 35 ft 10 7 m or 6 15 2 cm or larger round vent with a maximum length of 50 f...

Page 7: ...x 25 4 cm to 6 15 2 cm or larger 90 elbow 5 0 ft 1 5 m Maximum Recommended Length 50 ft 15 2 m 1 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 1 wall cap 0 0 ft 0 0 m 8 ft 2 4 m straight 8 0 ft 2 4 m Length of 7 17 8 cm system 13 0 ft 3 9 m Wall cap 90 elbow 2 ft 0 6 m 6 ft 1 8 m Vent Piece 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm wall cap 0 0 ...

Page 8: ...cated behind the filter on the rear wall of the range hood Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE For vented installations it is recommended that the vent syste...

Page 9: ...n the back wall 2 Mark lines 5 13 3 cm to the right and left of the centerline on the wall 3 Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent Style 2 Cut Openings for 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Rectangular Vent to Round Vent Transition Roof Venting To make a 4 x 10 10 8 cm x 26 7 cm rectangular cutout on the underside of cabinet bottom 1 Mark lines 1 3 cm and 4 12 1 cm from...

Page 10: ...tangular vent attach rectangular damper vent connectors to the range hood using sheet metal screws If using round vent attach vent transition piece purchased separately to range hood top using sheet metal screws NOTE If the wall cap is directly behind the vent connector the dampers in the connector and wall cap must not interfere with each other Remove the vent connector damper if they interfere 3...

Page 11: ...stall a UL listed or CSA approved strain relief 7 Using 2 people lift range hood into final location Feed enough electrical wire through the strain relief to make connections in the terminal box Tighten the strain relief screws 8 Position the range hood so that the large end of the keyhole slots are over the mounting screws Then push the hood toward the wall so that the screws are in the neck of t...

Page 12: ...Care section 2 Check the operation of the range hood fan and light See Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown Disconnect power and check wiring connections NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hood Use section A White wires B Black wires C UL listed wire connectors ...

Page 13: ...ivated the Snd symbol will appear on the display for 3 seconds Charcoal Filter Recirculation Accessory Inclusion and Exclusion When the charcoal filter is in use recirculating mode press and hold the Power Decrease and Power Increase buttons at the same time for 5 seconds Able will appear in the display for 3 seconds If the charcoal filter is not used vented mode press and hold the Power Decrease ...

Page 14: ...lower fan off after 10 minutes Press and hold the Timer button for 5 seconds to activate The fan icon will flash and 10 00 10 minutes will show in the display The time will start counting down after 3 seconds RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions Replace grease filters before operating hood Exterior Surfaces To avoid...

Page 15: ... 1 2 on the other filter Replacing a Halogen Lamp Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool To avoid damage or decreasing the life of the new lamp do not touch lamp with bare fingers Replace lamp using tissue or wearing cotton gloves to handle lamp If new lights do not operate make sure the lamps are inserted correctly before calling service 1 Disconnect power 2 Use a flat blade s...

Page 16: ... 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 GY S4 P9 SE124A BU Y Y Y Y Y Y BU BK W Y Y Y Y BU Electronic User Interface Electronic Power Board Motor Specifications Power supply Frequency Power absorption Current 120 VAC 60 Hz 450 W 3 7 A Motor Resistance Ohms Blue Red 18 Blue Gray 14 3 Blue Black 9 8 Blue White 21 6 Room temp 73 4 F 23 C 4 Lamps only on Island Versions ...

Page 17: ...o locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your corresponde...

Page 18: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 19: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 20: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 21: ...ncastrement Quatre vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles et écrous pour la fixation des tringles d appui Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est sit...

Page 22: ...de la bouche de décharge à l extérieur par un mur ou par le toit assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti reflux additionnel à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l inté...

Page 23: ... achat séparé C Conduit rond Utiliser un raccord de transition de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm sur 6 15 2 cm ou de plus grande taille achat séparé D 24 61 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson électrique 27 68 6 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson au gaz E Bouche de décharge sur toit A Conduit de diamètre 6 15 2 cm ou plus ou conduit rectangulaire de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm à travers ...

Page 24: ...hon 2 Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l aluminium Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connecteurs électriques La connexion aluminium cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l industrie ...

Page 25: ...age Voir l étape 2 pour des instructions sur l emplacement du trou de passage du câblage 1 Déterminer et tracer clairement l axe central vertical sur le mur et le placard dans la zone où le passage du conduit d évacuation sera réalisé 2 Câblage à travers le sommet du placard Tracer une ligne de distance A à gauche de l axe central sur la face inférieure du placard Sur cette ligne marquer le point ...

Page 26: ...m sur raccord de transition rond Décharge à travers le toit Découpage d une ouverture rectangulaire de 4 x 10 10 8 cm x 26 7 cm sur la face inférieure du bas du placard 1 Tracer des lignes à 1 3 cm et 4 12 1 cm du mur arrière sur l axe central de la face inférieure du placard 2 Tracer des lignes à 5 13 3 cm de part et d autre de l axe central sur la face inférieure du placard 3 Utiliser une scie s...

Page 27: ... pour pouvoir installer les conduits décentrés Si l on utilise un conduit rectangulaire fixer les connecteurs rectangulaires du clapet conduit à la hotte à l aide de vis de tôlerie En cas d utilisation d un conduit circulaire fixer le raccord de transition achat séparé au sommet de la hotte à l aide de vis de tôlerie REMARQUE Si la bouche de décharge murale est située directement derrière le conne...

Page 28: ...ué UL ou CSA 7 À l aide de deux personnes soulever la hotte et la placer à son emplacement final Insérer suffisamment de câble électrique dans le serre câble pour pouvoir établir les connexions dans la boîte de connexion Serrer les vis du serre câble 8 Positionner la partie large des trous allongés de la hotte par dessus la tête des vis de montage Puis pousser la hotte vers le mur pour engager la ...

Page 29: ...tien de la hotte 2 Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe Voir la section Utilisation de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas déterminer si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé Déconnecter la source de courant électrique et inspecter les connections du câblage REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cui...

Page 30: ...puyant sur le bouton Light éclairage pendant 5 secondes Si le signal sonore a été activé un signal sonore retentit et le symbole Snd son apparaît sur l affichage pendant 3 secondes Si le signal sonore a été désactivé le symbole Snd son apparaît sur l affichage pendant 3 secondes Inclusion et exclusion du filtre à charbon accessoire de recyclage Lorsque le filtre à charbon est en cours d utilisatio...

Page 31: ... nouveau sur le bouton de la minuterie REMARQUE Pendant le réglage de la minuterie les boutons Power Decrease and Power Increase sont réservés à la minuterie Après la mise en route de la minuterie les boutons Power Decrease et Power Increase peuvent être utilisés pour d autres fonctions Vitesse du ventilateur Power Increase On augmentation de la puissance activé Ce bouton sert à mettre en marche l...

Page 32: ...s le haut et relâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre ...

Page 33: ...A BU JA JA JA JA JA JA BU N BL JA JA JA JA BU Interface utilisateur électronique Carte des circuits d alimentation électronique Caractéristiques de moteur 120 VCA 60 Hz 450 W 3 7 A Résistance moteur Ohms 18 14 3 9 8 21 6 73 4 F 23 C 4 lampes uniquement sur les versions en îlot GRIS Alimentation électrique Fréquence Puissance absorbée Courant Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp ambiante ...

Page 34: ...neront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des ...

Page 35: ...sponible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de séri...

Page 36: ...W10320581E 2013 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 4 13 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Reviews: