background image

216  

|

  

DÍLY A FUNKCE

DÍLY A FUNKCE

DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Víko

Pracovní mísa s 

držadlem

Namotaný 

napájecí kabel 

Nerezový 

univerzální nůž

Masivní základna

Páčka k výběru 

rychlost

Nástavec pro 

šlehání

Miska na 

přidávání tekutin

Tlačítko Pulz/

Zapnuto

Otvor na přilévání 

tekutin

Hnací adaptér

W11250099A.indb   216

6/14/2018   2:08:30 PM

Summary of Contents for 5KFC0516

Page 1: ...5KFC0516 W11250099A indb 1 6 14 2018 2 07 04 PM ...

Page 2: ...W11250099A indb 2 6 14 2018 2 07 04 PM ...

Page 3: ...19 Français 33 Italiano 47 Nederlands 61 Español 75 Português 89 Ελληνικά 103 Svenska 117 Norsk 131 Suomi 145 Dansk 159 Íslenska 173 Русский 187 Polski 201 Český 215 Türkçe 229 243 W11250099A indb 3 6 14 2018 2 07 05 PM ...

Page 4: ...W11250099A indb 4 6 14 2018 2 07 05 PM ...

Page 5: ...sking accessory recommendations chart 10 Multipurpose blade recommendations Chart 11 Preparing the Food Chopper for use 12 Disassembling the Food Chopper 12 Assembling and running the Food Chopper 13 Using the Whisking accessory 14 Using the drizzle basin and pour spout 15 CARE AND CLEANING 16 TROUBLESHOOTING 16 WARRANTY AND SERVICE 17 W11250099A indb 5 6 14 2018 2 07 05 PM ...

Page 6: ...S AND ACCESSORIES Lid Work bowl with handle Power cord wrap Stainless steel multipurpose blade Heavy duty base Speed selection lever Whisking accessory Drizzle basin Pulse On button Pour spout Drive adapter W11250099A indb 6 6 14 2018 2 07 05 PM ...

Page 7: ...in personal injury 2 To protect against risk of electrical shock do not put appliance in water or other liquid 3 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety W1...

Page 8: ...he outlet Never pull from the power cord 8 Avoid contacting moving parts 9 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorised Service Centre for examination repair or adjustment 10 The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire electric shoc...

Page 9: ...ng section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food 20 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices or other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 21 Be careful if hot liquid is poured into the Food Chop...

Page 10: ...whites heavy cream mayonnaise etc Use the drizzle basin and pour spout to easily make mayonnaise or dressings FOOD CHOPPER SAFETY SUGGESTED FOOD FOOD PREPARATION AMOUNT PROCESSING TIME SETTING EGGS AND EGG WHITES Remove eggs from shells separate yolks from whites as needed use 1 8 tsp cream of tartar per egg Up to 420 mL 1 5 cups 70 seconds Speed 1 HEAVY CREAM Add cream and desired flavours to wor...

Page 11: ... into the bowl before processing Up to 400 g 4 cups 20 seconds Speed 2 NUTS Add nuts as they are no preparation needed 450 g up to 3 cups Up to 400 g 2 5 cups 30 seconds Speed 2 TIP For better consistency or to achieve coarsely chopped results use the Pulse operation Use the multipurpose blade to chop raw fruits vegetables or nuts and to mince parsley chives or garlic for easy preparation in your ...

Page 12: ...ve it from the work bowl 3 Pull the drive adaptor straight up to remove it from the work bowl 4 Hold the base steady with one hand and use the other hand to rotate the work bowl clockwise to unlock and lift it off of the base Before first use Before using the Food Chopper for the first time wash the work bowl lid whisk and blade in hot soapy water Work bowl lid and blade may also be washed in the ...

Page 13: ... bottom of the work bowl If using the whisk see Using the whisking accessory section NOTE Do not try to install more than one accessory at a time The Food Chopper will operate with either the blade or the whisking accessory in place not both 4 Place ingredients to be processed inside the work bowl For uniform consistency of processed foods cut fruits vegetables and meats into 2 5 cm pieces IMPORTA...

Page 14: ...nt Rotate the lid handle counterclockwise until it locks into place The lid will click when properly locked into place 4 Slide the Speed selection lever to your desired setting Press and hold the PULSE ON button to start the Food Chopper 6 Slide the Speed selection lever to your desired setting Press down on the PULSE ON button to start the Food Chopper 7 For a coarse chop use a pulsing motion to ...

Page 15: ...e work bowl with the lid handle facing front Rotate the lid handle counterclockwise until it locks into place The lid will click when properly locked into place 3 Press rapidly up and down on the PULSE ON button to get your ingredients moving in the work bowl 4 Slowly pour liquids such as oil into the drizzle basin The liquid will be efficiently and thoroughly mixed into the ingredients as they sp...

Page 16: ...blem is not due to one of the above items see the Warranty and service section Do not return the Food Chopper to the retailer Retailers do not provide service 1 Remove the work bowl lid and accessories 2 The work bowl lid whisking accessory and blade can be washed in the top dishwasher rack or wash all parts in hot soapy water Rinse and dry 3 Wipe the base clean with a damp cloth Do not use abrasi...

Page 17: ...l codes KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES WARRANTY AND SERVICE HOUSEHOLD KITCHENAID FOOD CHOPPER WARRANTY 2018 All rights reserved Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest Authorised KitchenAid Service Centre please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Auth...

Page 18: ...W11250099A indb 18 6 14 2018 2 07 13 PM ...

Page 19: ... des Schneebesen Zubehörteils 24 Empfehlungen für das Mehrzweckmesser 25 Vorbereiten des Food Choppers für den Gebrauch 26 Zerlegen des Food Choppers 26 Zusammenbau und Betrieb des Food Choppers 27 Verwendung des Schneebesens 28 Verwendung der Träufelschale und des Ausgießers 29 REINIGUNG UND PFLEGE 30 STÖRUNGSBEHEBUNG 30 GARANTIE UND SERVICE 31 INHALTSVERZEICHNIS W11250099A indb 19 6 14 2018 2 07...

Page 20: ...UBEHÖR Deckel Mixbecher mit Griff Kabelaufwickler Edelstahl Mehrzweckmesser Schwerer Fuß Wahlhebel Geschwindigkeit Schneebesen Zubehörteil Träufelschale Pulsier Ein Taste Ausgießer Antriebsadapter W11250099A indb 20 6 14 2018 2 07 13 PM ...

Page 21: ...en die Art der Gefahr und geben Hinweise wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können aber sie informieren Sie auch über die Folgen wenn Sie diese Hinweise nicht beachten GEFAHR WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einschließlich der folgenden beachtet werden 1 Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch Bei nich...

Page 22: ... Stecker nicht am Kabel 8 Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen 9 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder wenn es fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde Return appliance to the nearest Authorised Service Centre for examination repair or adjustment 10 Die Verwendung von Zubehör...

Page 23: ...unwirksam zu machen 19 Hinweise zur Reinigung von Oberflächen die mit Lebensmitteln in Berührung kommen finden Sie im Abschnitt Pflege und Reinigung 20 Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie Mitarbeiter Küchenbereichen in Läden Büros oder anderen Arbeitsumgebungen landwirtschaftlichen Betrieben Landhäusern durch Gäste in Hotels Motels und ander...

Page 24: ...zuarbeiten Verwenden Sie die Träufelschale und den Ausgießer um Mayonnaise oder Dressings herzustellen SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS WARNUNG Stromschlaggefahr Stecken Sie das Kabel in eine geerdete Steckdose Entfernen Sie den Erdungskontakt nicht Keinen Adapter benutzen Kein Verlängerungskabel benutzen Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod Feuer oder Stromschlag führen EMPFOHLENE LEBENSMI...

Page 25: ...hädigen könnten EMPFOHLENE LEBENSMITTEL ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN MENGE VERARBEI TUNGSDAUER EINSTELLUNG ROHE FRÜCHTE UND GEMÜSE In 2 5 cm große Stücke schneiden Bis zu 350 g 3 Tassen 45 Sekunden lang Geschwindig keit 2 GEKOCHTE FRÜCHTE UND GEMÜSE In 2 5 cm große Stücke schneiden Bis zu 500 g 2 5 Tassen 30 Sekunden lang Geschwindig keit 2 FLEISCH Das Fleisch sollte roh sein und für beste Vera...

Page 26: ...ade nach oben um ihn von der Arbeitsschüssel zu lösen 4 Halten Sie die Basis mit einer Hand fest und drehen Sie die Arbeitsschüssel mit der anderen Hand im Uhrzeigersinn um sie zu entriegeln und nehmen Sie sie von der Basis ab Vor der ersten Benutzung Bevor Sie den Food Chopper zum ersten Mal verwenden waschen Sie die Arbeitsschüssel den Deckel den Schneebesen und das Messer in heißem Seifenwasser...

Page 27: ...aufliegt Wenn Sie den Schneebesen verwenden lesen Sie den Abschnitt Verwenden des Schneebesenzubehörs HINWEIS Versuchen Sie nicht mehr als ein Zubehörteil gleichzeitig einzusetzen Der Food Chopper arbeitet entweder mit dem Messer oder mit dem Schneebesen aber nicht mit beiden 4 Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die Arbeitsschüssel Für eine gleichmäßige Konsistenz der verarbeiteten Lebensm...

Page 28: ...Drehen Sie den Deckelgriff gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet Der Deckel klickt wenn er richtig eingerastet ist 4 Stellen Sie den Hack Pürierhebel auf die gewünschte Einstellung Halten Sie die PULSE ON Taste gedrückt um den Food Chopper zu starten 6 Stellen Sie den Hack Pürierhebel auf die gewünschte Einstellung Drücken Sie die Taste PULSE ON um den Food Chopper zu starten 7 Für grobes Hacke...

Page 29: ...iff nach vorne auf die Arbeitsschüssel Drehen Sie den Deckelgriff gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet Der Deckel klickt wenn er richtig eingerastet ist 3 Drücken Sie die PULSE ON Taste mehrmals schnell um die Zutaten in der Arbeitsschüssel zu bewegen 4 Gießen Sie langsam Flüssigkeiten wie z B Öl in die Träufelschale Die Flüssigkeit wird effizient und gründlich unter die Zutaten gemischt währe...

Page 30: ...zuführen ist lesen Sie bitte den Abschnitt Garantie und Service Geben Sie den Food Chopper nicht an den Händler zurück Händler bieten keinen Service an 1 Nehmen Sie die Arbeitsschüssel den Deckel und das Zubehör ab 2 Die Arbeitsschüssel der Deckel das Schneebesenzubehör und das Messer können im oberen Geschirrkorb gewaschen werden oder waschen Sie alle Teile in heißem Seifenwasser Spülen Sie die T...

Page 31: ...für andere Zubereitungen als die in einem normalen Haushalt anfallenden Lebensmittelzubereitungen benutzt wird B Schäden infolge von Unfällen Änderungen falschen Gebrauch oder missbräuchlichen Gebrauch oder einer Installation bzw einem Betrieb der unsachgemäß und nicht den im jeweiligen Land geltenden elektrischen Vorschriften gemäß ist KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKO...

Page 32: ...W11250099A indb 32 6 14 2018 2 07 18 PM ...

Page 33: ...ations relatives au batteur 38 Tableau des recommandations relatives à la lame multifonctions 39 Préparation du hachoir pour son utilisation 40 Démontage du hachoir 40 Montage et fonctionnement du hachoir 41 Utilisation du batteur 42 Utilisation du goulot et du bec verseur 43 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 44 DÉPANNAGE 44 GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE 45 W11250099A indb 33 6 14 2018 2 07 18 PM ...

Page 34: ...OIRES Couvercle Bol de travail avec poignée Enrouleur du cordon Lame multifonctions en acier inoxydable Socle résistant Levier de sélection vitesse Batteur accessoire Goulot Bouton Impulsion Marche Bec verseur Adaptateur d entraînement W11250099A indb 34 6 14 2018 2 07 18 PM ...

Page 35: ...les risques d électrocution ne pas plonger l appareil dans l eau ou d autres liquides 3 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissances sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d u...

Page 36: ...ant de le nettoyer Pour débrancher saisir la fiche et l extraire la prise en tirant Ne jamais tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche 8 Éviter de toucher les pièces en mouvement 9 Ne pas faire fonctionner l appareil avec une fiche ou un cordon endommagé après un dysfonctionnement s il est tombé ou a été de quelque manière endommagé Porter l appareil au centre de service techniq...

Page 37: ... verrouillage du couvercle 19 Se reporter à la section Entretien et nettoyage pour les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec les aliments 20 Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que les suivantes espace cuisine du personnel dans les magasins bureaux ou autres environnements de travail fermes par les clients dans les hôtels motels et...

Page 38: ...mayonnaise etc Utiliser le goulot et le bec verseur pour des mayonnaises ou des sauces réussies SÉCURITÉ DES HACHOIRS INGRÉDIENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS D EXÉCUTION RÉGLAGE ŒUFS ET BLANCS D ŒUF Enlever la coquille des œufs séparer les jaunes des blancs comme requis utiliser 1 8 de c à café d acide tartrique par œuf Jusqu à 420 ml 1 5 tasses 70 secondes Vitesse 1 CRÈME ...

Page 39: ...cher de grains de café ni d épices dures comme de la noix de muscade qui pourraient endommager le hachoir INGRÉDIENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS D EXÉCUTION RÉGLAGE FRUITS ET LÉGUMES CRUS Couper en morceaux de 2 5 cm Jusqu à 350 g 3 tasses 45 secondes Vitesse 2 FRUITS ET LÉGUMES CUITS Couper en morceaux de 2 5 cm Jusqu à 500 g 2 5 tasses 30 secondes Vitesse 2 VIANDE Utilis...

Page 40: ...raînement verticalement pour le sortir du bol de travail 4 Maintenir le socle d une main et de l autre faire tourner le bol dans le sens de aiguilles d une montre pour le déverrouiller et le désolidariser du socle Avant la première utilisation Avant d utiliser le hachoir pour la première fois laver le bol de travail le couvercle le batteur et la lame dans de l eau chaude additionnée de liquide vai...

Page 41: ...eur est utilisé se reporter à la section Utilisation du batteur REMARQUE Ne pas essayer d installer plus d un accessoire à la fois Le hachoir fonctionnera avec soit la lame soit le batteur installé pas avec les deux en même temps 4 Mettre les ingrédients à hacher dans le bol de travail Pour une consistance uniforme des ingrédients hachés couper les fruits les légumes et la viande en morceaux de 2 ...

Page 42: ...d une montre jusqu à ce qu elle se verrouille en position Un clic retentit lorsque le couvercle est verrouillé correctement 4 Faire glisser le sélecteur Hachoir Purée sur le réglage de son choix Appuyer sur le bouton IMPULSION MARCHE et le maintenir enfoncé pour démarrer le hachoir 6 Faire glisser le sélecteur Hachoir Purée sur le réglage de son choix Appuyer sur le bouton IMPULSION MARCHE pour dé...

Page 43: ... tourner la poignée du couvercle dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se verrouille en position Un clic retentit lorsque le couvercle est verrouillé correctement 3 Appuyer sur et relâcher rapidement le bouton IMPULSION MARCHE pour que les ingrédients soient entraînés dans le bol de travail 4 Verser les liquides par exemple l huile lentement à travers le goulot Le li...

Page 44: ...après vente Ne pas retourner le hachoir au magasin car les magasins n effectuent pas le service après vente 1 Retirer le bol de travail le couvercle et les accessoires 2 Le bol de travail le couvercle le batteur et la lame peuvent être mis dans le panier supérieur du lave vaisselle sinon laver toutes les pièces dans de l eau chaude additionnée de liquide vaisselle Rincer et essuyer 3 Passer un chi...

Page 45: ...Les réparations lorsque le hachoir est utilisé pour des utilisations autres que la préparation d aliments pour un usage domestique normal B Les dommages résultant d accident altérations mauvaises utilisations ou abus ou une installation un fonctionnement non conforme aux codes électriques locaux KITCHENAID N ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS SERVICE APRÈS VENTE Pour plus d...

Page 46: ...W11250099A indb 46 6 14 2018 2 07 23 PM ...

Page 47: ...r l accessorio frusta 52 Tabella con i consigli per la lama multiuso 53 Preparazione del Mini food processor per l uso 54 Smontaggio del Mini food processor 54 Assemblaggio e messa in funzione del Mini food processor 55 Uso dell accessorio frusta 56 Uso del gocciolatoio e del beccuccio 57 MANUTENZIONE E PULIZIA 58 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 58 GARANZIA E ASSISTENZA 59 W11250099A indb 47 6 14 2018 2 ...

Page 48: ...I Coperchio Ciotola da lavoro con maniglia Avvolgimento cavo di alimentazione Lama multiuso in acciaio inox Base heavy duty Leva di selezione Velocità Accessorio frusta Gocciolatoio Tasto PULSE ON Beccuccio Albero di trasmissione W11250099A indb 48 6 14 2018 2 07 24 PM ...

Page 49: ...a si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio indicano come ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate PERICOLO AVVERTENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese q...

Page 50: ...ima della pulizia Per staccare la spina afferrare la spina ed estrarla dalla presa Non tirare mai il cavo di alimentazione 8 Evitare il contatto con le parti in movimento 9 Non utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati e dopo anomalie di funzionamento o se l apparecchio è caduto o è stato in qualche modo danneggiato Portare l apparecchio al centro assistenza ...

Page 51: ...re di forzare il meccanismo di blocco del coperchio 19 Fare riferimento alla sezione Manutenzione e pulizia per istruzioni sulla pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti 20 Questo apparecchio è destinato all uso domestico e applicazioni analoghe quali aree cucina del personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro agriturismi clienti di alberghi pensioni e altri ambien...

Page 52: ...per preparare facilmente maionese o condimenti INDICAZIONI DI SICUREZZA PER IL MINI FOOD PROCESSOR ALIMENTI SUGGERITI PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI QUANTITÀ TEMPO DI LAVORAZIONE IMPOSTAZI ONE UOVA E ALBUMI Sgusciare le uova separare i tuorli dagli albumi come richiesto usare 2 g di cremor tartaro per uovo Fino a 420 ml 70 Secondi Velocità 1 CREMA DENSA Aggiungere la panna e gli aromi desiderati nell...

Page 53: ...ni o spezie dure come la noce moscata che potrebbero rovinare il Mini food processor ALIMENTI SUGGERITI PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI QUANTITÀ TEMPO DI LAVORAZIONE IMPOSTAZI ONE FRUTTA E VERDURA CRUDE Tagliare a pezzi da 2 5 cm Fino a 350 g 45 Secondi Velocità 2 FRUTTA E VERDURA COTTE Tagliare a pezzi da 2 5 cm Fino a 500 g 30 Secondi Velocità 2 CARNE La carne deve essere cruda e tagliata a pezzi di...

Page 54: ... Estrarre l albero di trasmissione verso l alto tenendolo diritto per rimuoverlo dalla ciotola da lavoro 4 Tenere salda la base con una mano mentre con l altra si gira la ciotola da lavoro in senso orario per sbloccarla e sollevarla dalla base Operazioni preliminari per il primo utilizzo Prima di usare il Mini food processor per la prima volta lavare la ciotola da lavoro il coperchio la frusta e l...

Page 55: ...ndo della ciotola Se si utilizza la frusta andare alla sezione Uso dell accessorio frusta NOTA Non installare più di un accessorio per volta Il Mini food processor funziona quando è montata la lama o l accessorio frusta ma non entrambi 4 Inserire gli ingredienti da lavorare nella ciotola da lavoro Per un risultato uniforme tagliare la frutta la verdura e la carne in pezzi da 2 5 cm IMPORTANTE non ...

Page 56: ...vanti Ruotare la maniglia del coperchio in senso antiorario fino a bloccarla in sede Si sente uno scatto quando il coperchio è posizionato correttamente in sede 4 Far scorrere la leva Chop Purée nella posizione desiderata Tenere premuto il tasto PULSE ON per avviare il Mini food processor 6 Far scorrere la leva Chop Purée nella posizione desiderata Premere il tasto PULSE ON per avviare il Mini foo...

Page 57: ... maniglia del coperchio davanti Ruotare la maniglia del coperchio in senso antiorario fino a bloccarla in sede Si sente uno scatto quando il coperchio è posizionato correttamente in sede 3 Premere e rilasciare rapidamente il tasto PULSE ON più volte per mescolare gli ingredienti nella ciotola da lavoro 4 Versare lentamente i liquidi ad esempio l olio nel gocciolatoio Il liquido viene aggiunto como...

Page 58: ...nzia e assistenza Non restituire il Mini food processor al rivenditore I rivenditori non forniscono servizio di assistenza 1 Rimuovere la ciotola da lavoro il coperchio e gli accessori 2 La ciotola da lavoro il coperchio l accessorio frusta e la lama si possono lavare nel cestello superiore della lavastoviglie in alternativa lavare tutti i componenti con acqua calda saponata Sciacquare e asciugare...

Page 59: ...entro di assistenza autorizzato KitchenAid A Riparazioni se il Mini food processor viene usato per attività diverse dalla normale preparazione domestica degli alimenti B Danni provocati da incidenti alterazioni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI SERVIZIO ...

Page 60: ...60 MANUTENZIONE E PULIZIA W11250099A indb 60 6 14 2018 2 07 28 PM ...

Page 61: ...r het klopaccessoire 66 Tabel met aanbevelingen voor het multifunctionele mes 67 De hakmolen voorbereiden voor gebruik 68 De hakmolen uit elkaar halen 68 De hakmolen in elkaar zetten en gebruiken 69 Het klopaccessoire gebruiken 70 De opening in het deksel en de schenktuit gebruiken 71 ONDERHOUD EN REINIGING 72 PROBLEMEN OPLOSSEN 72 GARANTIE EN SERVICE 73 W11250099A indb 61 6 14 2018 2 07 28 PM ...

Page 62: ...EN ACCESSOIRES Deksel Bereidingskom met handgreep Snoerwikkeling Multifunctioneel roestvrijstalen mes Zwaar voetstuk Selectiehendel voor Snelheid Klopaccessoire Opening in het deksel Pulse Aan knop Schenktuit Aandrijfadapter W11250099A indb 62 6 14 2018 2 07 28 PM ...

Page 63: ...ngen informeren u over het potentiële gevaar over hoe u het risico op verwondingen kunt verminderen en wat er kan gebeuren als u de instructies niet opvolgt GEVAAR WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd waaronder het volgende 1 Lees alle instructies Verkeerd gebruik van het apparaat k...

Page 64: ...de stekker vast en trek deze uit het stopcontact om het apparaat los te koppelen van de stroom Trek nooit aan het snoer 8 Raak bewegende onderdelen niet aan 9 Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is of nadat het apparaat een storing heeft gehad gevallen is of op enigerlei wijze beschadigd is geraakt Breng het apparaat naar de dichtstbijzijnde erkende Klantenservice v...

Page 65: ...obeer het vergrendelingsmechanisme van het deksel niet te saboteren 19 Zie het deel Onderhoud en reiniging voor instructies om de oppervlakken die in contact komen met voedsel te reinigen 20 Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen zoals personeelskeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen door gasten in hotels motels en an...

Page 66: ... enz Gebruik de opening in het deksel en de schenktuit om makkelijk mayonaise of dressings te maken VEILIGHEID VAN DE HAKMOLEN VOORGESTELD VOEDSEL BEREIDING HOEVEELHEID VERWERK INGSTIJD INSTELLING EIEREN EN EIWITTEN Tik de eieren uit hun schaal scheid zo nodig de dooiers van de eiwitten gebruik 1 8 tl wijnsteen per ei Max 420 ml 1 5 kop 70 Seconden Snelheid 1 SLAGROOM Doe de slagroom en de gewenst...

Page 67: ...GRIJK Hak geen koffiebonen of harde specerijen zoals nootmuskaat deze kunnen de hakmolen beschadigen VOORGESTELD VOEDSEL BEREIDING HOEVEELHEID VERWERK INGSTIJD INSTELLING VERS FRUIT EN GROENTEN In stukken van 2 5 cm snijden Max 350 g 3 koppen 45 Seconden Snelheid 2 GEKOOKT FRUIT EN GROENTEN In stukken van 2 5 cm snijden Max 500 g 2 5 koppen 30 Seconden Snelheid 2 VLEES Vlees moet rauw zijn en in s...

Page 68: ...ijderen 3 Trek de aandrijfadapter recht omhoog om het uit de bereidingskom te verwijderen 4 Houd het voetstuk met uw ene hand vast en draai de bereidingskom met uw andere hand naar links om hem te ontgrendelen en van het voetstuk te tillen Voor het eerste gebruik Voordat u de hakmolen voor de eerste keer gebruikt moet u de bereidingskom het deksel het klopaccessoire en het mes wassen in een warm s...

Page 69: ...an de bereidingskom rust Als u het klopaccessoire gebruikt zie dan de paragraaf Het klopaccessoire gebruiken OPMERKING Probeer niet meer dan één accessoire tegelijk te installeren De hakmolen werkt met ofwel het mes of het klopaccessoire gemonteerd niet met beide 4 Doe de ingrediënten die u wilt verwerken in de bereidingskom Voor een gelijkmatige consistentie van de verwerkte voedingsmiddelen dien...

Page 70: ... het deksel naar rechts tot het op zijn plaats vergrendeld is Het deksel klikt als het goed op zijn plaats vergrendeld is 4 Schuif de hendel voor hakken pureren op de gewenste instelling Houd de PULSE AAN knop ingedrukt om de hakmolen te starten 6 Schuif de hendel voor hakken pureren op de gewenste instelling Druk de PULSE AAN knop in om de hakmolen te starten 7 Voor grof gehakte ingrediënten gebr...

Page 71: ...skom met de handgreep naar voren gericht Draai de handgreep van het deksel naar rechts tot het op zijn plaats vergrendeld is Het deksel klikt als het goed op zijn plaats vergrendeld is 3 Druk snel op de PULSE AAN knop en laat hem weer los om uw ingrediënten in beweging te krijgen in de bereidingskom 4 Giet langzaam vloeistoffen zoals olie door de opening in het deksel De vloeistof wordt efficiënt ...

Page 72: ...n de paragraaf Garantie en service Breng de hakmolen niet terug naar de winkel Winkeliers bieden geen service 1 Verwijder de bereidingskom het deksel en de accessoires 2 De bereidingskom het deksel het klopaccessoire en het mes kunnen worden afgewassen in het bovenste rek van de vaatwasser of was alle onderdelen in een warm sopje Spoel ze na en droog ze af 3 Veeg het voetstuk schoon met een vochti...

Page 73: ...ndere handelingen dan normale huishoudelijke bereiding van voedsel B Schade die het gevolg is van ongelukken wijzigingen verkeerd gebruik misbruik of installatie bediening die niet in overeenstemming is met de plaatselijke elektrische voorschriften KITCHENAID KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR INDIRECTE SCHADE KLANTENCONTACT Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautor...

Page 74: ...W11250099A indb 74 6 14 2018 2 07 33 PM ...

Page 75: ...rio para batir 80 Tabla de recomendaciones de la cuchilla multiusos 81 Preparación del procesador de alimentos para su uso 82 Desmontaje del procesador de alimentos 82 Montaje y funcionamiento del procesador de alimentos 83 Uso del accesorio para batir 84 Uso de la abertura para introducir ingredientes y del pico vertedor 85 CUIDADO Y LIMPIEZA 86 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 86 GARANTÍA Y SERVICIO 87 W11...

Page 76: ...S Tapa Vaso con mango Enrollacable Cuchilla multiusos de acero inoxidable Base resistente Palanca selectora para velocidad Accesorio para batir Abertura para introducir ingredientes Botón de impulso encendido Pico vertedor Adaptador W11250099A indb 76 6 14 2018 2 07 34 PM ...

Page 77: ...del aparato puede provocar daños personales 2 No ponga el aparato en agua u otro líquido para protegerlo del riesgo de descarga eléctrica 3 Este aparato no ha sido diseñado para su uso por personas incluidos niños con discapacidad física sensorial o mental o con falta de experiencia y de conocimientos a menos que estén supervisados o reciban instrucciones adecuadas sobre la utilización del aparato...

Page 78: ...mpieza Para desenchufarlo sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente No tire nunca del cable de alimentación 8 Evite el contacto con piezas en movimiento 9 No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado o después de que se haya caído o dañado o de que no funcione de manera correcta Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más próximo para que sea examinado repara...

Page 79: ...avamiento de la cubierta 19 Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos 20 Este aparato ha sido diseñado para aplicaciones domésticas y similares como por ejemplo áreas de cocina para el personal de tiendas oficinas u otros entornos de trabajo casas rurales por clientes en hoteles moteles y otros entornos de t...

Page 80: ...a para introducir ingredientes y el pico vertedor para preparar fácilmente mayonesa o aderezos SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS ALIMENTOS RECOMENDADOS PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS CANTIDAD TIEMPO DE PROCES AMIENTO AJUSTE HUEVOS Y CLARAS DE HUEVO Casque los huevos separe las yemas de las claras según sea necesario y utilice 1 8 cucharadita de cremor tártaro por huevo Hasta 420 ml 1 5 tazas 70 ...

Page 81: ... en el vaso antes de procesarlos Hasta 400 g 4 tazas 20 Segundos Velocidad 2 FRUTOS SECOS Añada los frutos secos tal cual no requieren ninguna preparación 450 g hasta 3 tazas Hasta 400 g 2 5 tazas 30 Segundos Velocidad 2 CONSEJO Para mejorar la consistencia o picar en trozos más bastos utilice la operación de impulso Utilice la cuchilla multiusos para picar frutas y verduras crudas o frutos secos ...

Page 82: ...retirarla del vaso 3 Tire del adaptador verticalmente hacia arriba para retirarlo del vaso 4 Sujete bien la base con una mano y gire el vaso hacia la derecha con la otra para desbloquearlo y retirarlo de la base Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de utilizar el procesador de alimentos por primera vez lave el vaso la tapa la varilla y la cuchilla en agua caliente con jabón El vaso l...

Page 83: ...nsulte la sección Uso del accesorio para batir NOTA No intente instalar más de un accesorio cada vez El procesador de alimentos funciona con la cuchilla o bien con el accesorio para batir en su lugar no con ambos a la vez 4 Coloque los ingredientes que desee procesar en el interior del vaso Para obtener una consistencia uniforme de los alimentos procesados corte las frutas verduras y carnes en pie...

Page 84: ...para encajarlo en su lugar La tapa hace clic cuando está debidamente encajada en su lugar 4 Deslice la palanca para picar hacer puré hasta el ajuste deseado Mantenga pulsado el botón de impulso encendido para poner en marcha el procesador de alimentos 6 Deslice la palanca para picar hacer puré hasta el ajuste deseado Pulse el botón de impulso encendido para poner en marcha el procesador de aliment...

Page 85: ...sobre el vaso con el mango de la tapa orientado hacia delante Gire el mango de la tapa hacia la izquierda para encajarlo en su lugar La tapa hace clic cuando está debidamente encajada en su lugar 3 Presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo el botón de impulso encendido para mover los ingredientes en el vaso 4 Vierta lentamente líquidos como por ejemplo aceite por la abertura El líquido se me...

Page 86: ...Si el problema no se debe a ninguno de los puntos anteriores consulte la sección Garantía y servicio No devuelva el procesador de alimentos a la tienda En la misma no brindan servicio técnico 1 Retire el vaso la tapa y los accesorios 2 El vaso la tapa el accesorio para batir y la cuchilla pueden lavarse en la rejilla superior del lavavajillas o bien lave todas las piezas en agua caliente con jabón...

Page 87: ...alizada por el servicio técnico autorizado de KitchenAid A Reparaciones cuando el procesador de alimentos se emplee para otro uso distinto que no sea la elaboración doméstica de alimentos B Daños que sean resultado de accidente modificación negligencia o abuso o cuando la instalación uso no se realice de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales Para obtener más información visite nuestro siti...

Page 88: ...W11250099A indb 88 6 14 2018 2 07 39 PM ...

Page 89: ... acessório para bater 94 Tabela de recomendações da lâmina multifunções 95 Preparação da picadora para a utilização 96 Desmontagem da picadora 96 Montagem e utilização da picadora 97 Utilização do acessório para bater 98 Utilização do recipiente para temperos e do bico de servir 99 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 100 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 100 GARANTIA E ASSISTÊNCIA 101 W11250099A indb 89 6 14 2018 2 07 39 P...

Page 90: ...Taça com pega Enrolador do cabo Lâmina multifunções em aço inoxidável Base de alta resistência Alavanca de seleção de velocidade Acessório para bater Recipiente para temperos Botão de Ligar Impulso Bico de servir Adaptador de transmissão W11250099A indb 90 6 14 2018 2 07 39 PM ...

Page 91: ...esultar em lesões pessoais 2 Para proteger contra o risco de choque elétrico não coloque o aparelho em água ou outro líquido 3 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou falta de experiência e conhecimento a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável ...

Page 92: ...ra desligar da tomada agarre pela ficha e puxe para retirar da tomada Nunca puxe pelo cabo de alimentação 8 Evite o contacto com peças em movimento 9 Não utilize nenhum aparelho com o cabo ou a ficha danificados após um mau funcionamento ou no caso de ele ter sofrido alguma queda ou ter sido de algum modo danificado Devolva o aparelho ao Centro de assistência autorizado mais próximo para ser exami...

Page 93: ...tilizar a picadora 18 Não tente anular o mecanismo de interbloqueio da tampa 19 Consulte a secção Manutenção e limpeza para obter instruções sobre como limpar as superfícies em contacto com os alimentos 20 Este aparelho foi concebido para ser utilizado no âmbito doméstico e também nas áreas de cozinha de locais de trabalho lojas ou escritórios em explorações agrícolas por clientes de hotéis motéis...

Page 94: ... temperos e o bico de servir para fazer facilmente maionese ou molhos SEGURANÇA DA PICADORA ALIMENTOS SUGERIDOS PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS QUANTIDADE TEMPO DE PROCESS AMENTO DEFINIÇÃO OVOS E CLARAS Parta os ovos separe as gemas das claras conforme necessário use 1 8 colher de sopa de cremor tártaro por ovo Até 420 ml 1 5 chávena 70 Segundos Velocidade 1 CREME DE LEITE GORDO Deite o creme e os aromas...

Page 95: ...taça antes do processamento Até 400 g 4 chávenas 20 Segundos Velocidade 2 NOZES Adicione as nozes tal como estão não é necessária nenhuma preparação 450 g até 3 chávenas Até 400 g 2 5 chávenas 30 Segundos Velocidade 2 DICA Para uma melhor consistência ou para picar os alimentos mais grosseiramente use a operação Impulso Use a lâmina multifunções para ralar fruta crua legumes ou nozes e para picar ...

Page 96: ...taça 3 Puxe o adaptador de transmissão diretamente para cima para o remover da taça 4 Mantenha a base firme com uma mão e use a outra mão para rodar a taça no sentido dos ponteiros do relógio para a desbloquear e levante a da base Antes da primeira utilização Antes de utilizar a picadora pela primeira vez lave a taça a tampa o batedor e a lâmina com água quente e detergente A taça a tampa e a lâmi...

Page 97: ...ndo da taça Se utilizar o batedor consulte a secção Utilização do acessório para bater NOTA Não tente instalar mais do que um acessório de cada vez A picadora funciona ou com a lâmina ou com o acessório para bater não com ambos 4 Coloque os ingredientes a processar no interior da taça Para uma consistência uniforme dos alimentos processados corte a fruta os legumes e a carne em pedaços de 2 5 cm I...

Page 98: ...ontrário ao dos ponteiros do relógio até ela encaixar no lugar A tampa emite um clique quando encaixa corretamente no lugar 4 Deslize a alavanca de Picar Puré para a definição pretendida Prima e mantenha premido o botão de LIGAR IMPULSO para ligar a picadora 6 Deslize a alavanca de Picar Puré para a definição pretendida Prima o botão de LIGAR IMPULSO para ligar a picadora 7 Para picar mais grossei...

Page 99: ...da para a frente Rode a pega da tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ela encaixar no lugar A tampa emite um clique quando encaixa corretamente no lugar 3 Prima rapidamente para cima e para baixo o botão de LIGAR IMPULSO para pôr os ingredientes em movimento na taça 4 Deite lentamente os líquidos tais como óleo no recipiente para temperos O líquido será misturado de forma efic...

Page 100: ...e dever a uma das situações anteriores consulte a secção Garantia e assistência Não devolva a picadora ao revendedor Os revendedores não prestam assistência técnica 1 Retire a taça a tampa e os acessórios 2 A taça a tampa o acessório para bater e a lâmina podem ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar loiça ou então lave todas as peças com água quente e detergente Enxague e seque 3 L...

Page 101: ...reparação de alimentos doméstica normal B Danos resultantes de acidentes alterações uso indevido abuso ou instalação operação não de acordo com as normas elétricas locais A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS ASSISTÊNCIA AO CLIENTE No Reino Unido e na Irlanda Para qualquer questão ou para localizar o Centro de Assistência KitchenAid autorizado mais próximo consulte ...

Page 102: ...W11250099A indb 102 6 14 2018 2 07 44 PM ...

Page 103: ...υπητήρι 108 Πίνακας συστάσεων για λεπίδα πολλαπλών χρήσεων 109 Προετοιμασία του πολυκόφτη για χρήση 110 Αποσυναρμολόγηση του πολυκόφτη 110 Συναρμολόγηση και λειτουργία του πολυκόφτη 111 Χρήση του χτυπητηριού 112 Χρήση οπής προσθήκης υλικών και στομίου σερβιρίσματος 113 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ 114 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ 114 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ 115 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ W11250099A indb 103 6 14 2018...

Page 104: ...ής με λαβή Υποδοχή τύλιξης καλωδίου τροφοδοσίας Λεπίδα πολλαπλών χρήσεων από ανοξείδωτο ατσάλι Βάση βαρέος τύπου Μοχλός επιλογής ταχύτητα Χτυπητήρι Οπή προσθήκης υλικών Κουμπί παλμικής λειτουργίας ενεργοποίησης Στόμιο σερβιρίσματος Προσαρμογέας μηχανισμού κίνησης W11250099A indb 104 6 14 2018 2 07 45 PM ...

Page 105: ...υματισμού εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες Όλα τα μηνύματα ασφαλείας σας ενημερώνουν για τους πιθανούς κινδύνους το πώς μπορείτε να μειώσετε την πιθανότητα τραυματισμού καθώς επίσης και τι ενδέχεται να συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις...

Page 106: ...τον καθαρισμό Για να την αποσυνδέσετε κρατήστε το βύσμα και τραβήξτε το από την πρίζα Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας 8 Αποφεύγετε την επαφή με κινούμενα εξαρτήματα 9 Μη χρησιμοποιείτε συσκευές με φθαρμένο καλώδιο ή βύσμα ή μετά από δυσλειτουργία πτώση ή οποιαδήποτε άλλη βλάβη Επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για έλεγχο επισκευή ή ρύθμιση 10...

Page 107: ...18 Μην επιχειρήσετε να παρακάμψετε τον μηχανισμό ενδοασφάλισης του καπακιού 19 Ανατρέξτε στην ενότητα Φροντίδα και καθαρισμός για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό των επιφανειών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα 20 Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές όπως σε κουζίνες προσωπικού καταστημάτων γραφείων και άλλων χώρων εργασίας σε αγροκτήματα από πελάτες σε ξενοδοχεία π...

Page 108: ...ίσματος για εύκολη παρασκευή μαγιονέζας ή ντρέσινγκ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΟΛΥΚΌΦΤΗ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΑ ΦΑΓΗΤΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΑΓΗΤΟΥ ΠΟΣΌΤΗΤΑ ΧΡΌΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΡΎΘΜΙΣΗ ΑΥΓΆ ΚΑΙ ΑΣΠΡΆΔΙΑ ΑΥΓΏΝ Αφαιρέστε τα αυγά από το κέλυφος Διαχωρίστε το ασπράδι όπως απαιτείται Χρησιμοποιήστε 1 8 κ γλ κρέμας ταρτάρ ανά αυγό Έως 420 mL 1 5 φλιτζάνια 70 δευτερόλεπτα Ταχύτητα 1 ΒΑΡΙΆ ΚΡΈΜΑ Προσθέστε κρέμα και τα επιθυμητά αρωματικά στο...

Page 109: ...σθέστε τους ξηρούς καρπούς όπως είναι Δεν απαιτείται καμία προετοιμασία 450 g έως 3 φλιτζάνια Έως 400 g 2 5 φλιτζάνια 30 δευτερόλεπτα Ταχύτητα 2 ΣΥΜΒΟΥΛΗ Για καλύτερη πυκνότητα ή για πιο χοντροκομμένα κομμάτια χρησιμοποιήστε την παλμική λειτουργία Χρησιμοποιήστε τη λεπίδα πολλαπλών χρήσεων για να τεμαχίσετε ωμά φρούτα λαχανικά ή ξηρούς καρπούς και για να ψιλοκόψετε βασιλικό σχοινόπρασο ή σκόρδο γι...

Page 110: ...ς 3 Τραβήξτε τον προσαρμογέα του μηχανισμού κίνησης ευθεία προς τα πάνω για να τον αφαιρέσετε από το μπολ παρασκευής 4 Κρατήστε τη βάση σταθερά με το ένα χέρι και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να περιστρέψετε το μπολ παρασκευής δεξιόστροφα για να το απασφαλίσετε και αφαιρέστε το από τη βάση Πριν από την πρώτη χρήση Πριν από τη χρήση του πολυκόφτη για πρώτη φορά πλύνετε το μπολ παρασκευής το καπά...

Page 111: ...α ακουμπήσει στο κάτω μέρος του μπολ παρασκευής Εάν χρησιμοποιείτε το χτυπητήρι ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του χτυπητηριού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην επιχειρήσετε να τοποθετήσετε περισσότερα από ένα εξαρτήματα τη φορά Ο πολυκόφτης λειτουργεί είτε με τη λεπίδα είτε με το χτυπητήρι όχι και με τα δύο 4 Βάλτε τα συστατικά για επεξεργασία στο μπολ παρασκευής Για ομοιόμορφη πυκνότητα των επεξεργασμένων τροφίμων κόψ...

Page 112: ...φαλίσει Όταν το καπάκι ασφαλίσει σωστά στη θέση του θα ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ 4 Μετακινήστε τον μοχλό τεμαχισμού πολτοποίησης στην επιθυμητή ρύθμιση Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί παλμικής λειτουργίας ενεργοποίησης για να ξεκινήσει ο πολυκόφτης 6 Μετακινήστε τον μοχλό τεμαχισμού πολτοποίησης στην επιθυμητή ρύθμιση Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί παλμικής λειτουργίας ενεργοποίησης για ν...

Page 113: ...υ καπακιού στραμμένη προς τα εμπρός Περιστρέψτε τη λαβή του καπακιού αριστερόστροφα για να ασφαλίσει Όταν το καπάκι ασφαλίσει σωστά στη θέση του θα ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ 3 Πιέστε γρήγορα προς τα πάνω και προς τα κάτω το κουμπί παλμικής λειτουργίας ενεργοποίησης για να κινηθούν τα συστατικά στο μπολ παρασκευής 4 Προσθέστε αργά υγρά όπως λάδι στην οπή προσθήκης υλικών Το υγρό θα αναμε...

Page 114: ... στην ενότητα Εγγύηση και σέρβις Μην επιστρέψετε τον πολυκόφτη στο κατάστημα πώλησης Τα καταστήματα πώλησης δεν παρέχουν υπηρεσίες σέρβις 1 Αφαιρέστε το μπολ παρασκευής το καπάκι και τα εξαρτήματα 2 Το μπολ παρασκευής το καπάκι το χτυπητήρι και η λεπίδα μπορούν να πλυθούν στο πάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων Εναλλακτικά πλύνετε όλα τα εξαρτήματα με ζεστό νερό και σαπούνι Ξεπλύνετε και στεγνώστε 3...

Page 115: ...ς όταν ο πολυκόφτης χρησιμοποιείται για άλλες χρήσεις εκτός από τη συνήθη οικιακή προετοιμασία φαγητού B Ζημιά που οφείλεται σε ατύχημα αλλαγές εσφαλμένη χρήση ακατάλληλη χρήση ή εγκατάσταση λειτουργία αντίθετη προς τους τοπικούς ηλεκτρολογικούς κανονισμούς Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση ww...

Page 116: ...W11250099A indb 116 6 14 2018 2 07 49 PM ...

Page 117: ...kommendationer för visptillbehör 122 Tabell Rekommendationer för universalblad 123 Förbereda mathackaren för användning 124 Demontera mathackaren 124 Montera och använda mathackaren 125 Använda visptillbehöret 126 Använda droppbrunnen och hällpipen 127 SKÖTSEL OCH RENGÖRING 128 FELSÖKNING 128 GARANTI OCH SERVICE 129 INNEHÅLLSFÖRTECKNING W11250099A indb 117 6 14 2018 2 07 49 PM ...

Page 118: ...ONER DELAR OCH TILLBEHÖR Lock Arbetsskål med handtag Linda för nätkabel Universalblad i rostfritt stål Robust bas Spak för att välja hastighet Visptillbehör Droppbrunn Puls På knapp Hällpip Drivadapter W11250099A indb 118 6 14 2018 2 07 50 PM ...

Page 119: ...etsanvisningar kommer att tala om den eventuella risken för dig tala om hur risken för skada kan minskas och tala om för dig vad som kan hända om instruktionerna inte följs FARA VARNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När elektriska apparater används måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas inklusive nedanstående 1 Läs alla instruktioner Felaktig användning av apparaten kan resultera ...

Page 120: ... aldrig i nätkabeln 8 Undvik kontakt med rörliga delar 9 Använd aldrig en apparat med skadad nätkabel eller stickkontakt eller när apparaten inte fungerar korrekt har tappats eller har skadats på något sätt Återsänd apparaten till närmaste Service för kontroll reparation eller justering 10 Att använda tillbehör delar som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand elektriska st...

Page 121: ...Skötsel och rengöring för instruktioner om hur du rengör de ytor som kommer i kontakt med livsmedel 20 Denna apparat ska användas i hushållet och på liknande platser såsom Personalkök i affärer på kontor eller i andra arbetsmiljöer Lantbruksmiljöer Hotell och motellrum och andra boendemiljöer Bed and breakfast miljöer 21 Var försiktig om du häller het vätska i mathackaren eftersom denna kan spruta...

Page 122: ...h hällpipen för att enkelt göra majonnäs eller dressingar SÄKERHET FÖR MATHACKAREN MATFÖRSLAG MATBEREDNING MÄNGD BEARBETNING STID INSTÄLLNING ÄGG OCH ÄGGVITOR Avlägsna äggskalen separera äggulorna från äggvitorna efter behov använd en 1 8 tesked vaniljkräm per ägg Upp till 420 mL 1 5 kopp 70 Sekunder Hastighet 1 TJOCK GRÄDDE Tillsätt grädde och önskade kryddor i arbetsskålen Upp till 240 mL 1 kopp...

Page 123: ...ill 400 g 4 koppar 20 Sekunder Puré NÖTTER Tillsätt nötter som de är ingen beredning är nödvändig 450 g upp till 3 koppar Upp till 400 g 2 5 koppar 70 Sekunder Hastighet 2 TIPS För bättre konsistens eller för att erhålla grovhackade resultat använd Puls funktionen Använd universalbladet för att hacka råa frukter grönsaker eller nötter och för att finhacka persilja gräslök eller vitlök för enkel be...

Page 124: ...et från arbetsskålen 3 Dra drivadaptern rakt upp för att avlägsna den från arbetsskålen 4 Håll basen stadigt med en hand och använd den andra handen för att vrida arbetsskålen medurs för att lossa och lyfta av den från basen Före första användning Innan du använder mathackaren första gången tvätta arbetskålen locket vispen och bladet i hett tvålvatten Arbetskålen locket och bladet kan också diskas...

Page 125: ...u använder vispen se avsnittet Använda visptillbehöret ANMÄRKNING Försök inte att installera mer än ett tillbehör åt gången Mathackaren fungerar med antingen bladet eller visptillbehöret på plats men inte båda 4 Placera ingredienserna som ska bearbetas i arbetsskålen För enhetlig konsistens hos bearbetade livsmedel skär frukter grönsaker och kött i 2 5 cm bitar VIKTIGT Bearbeta inte kaffebönor ell...

Page 126: ...mot fronten Vrid handtaget moturs tills locket låses på plats Locket avger ett klickande ljud när det låses på plats på rätt sätt 4 För spaken för hacka puré till önskad inställning Håll PULS PÅ knappen intryckt för att starta mathackaren 6 För spaken för hacka puré till önskad inställning Tryck ned PULS PÅ knappen för att starta mathackaren 7 För en grov hackning använd en pulserande rörelse för ...

Page 127: ...et på arbetsskålen med lockets handtag vänt mot fronten Vrid handtaget moturs tills locket låses på plats Locket avger ett klickande ljud när det låses på plats på rätt sätt 3 Tryck snabbt upp och ned på PULS PÅ knappen för att få dina ingredienser att röra sig i arbetsskålen 4 Häll sakta i vätskor såsom olja i droppbrunnen Vätskan blandas effektivt och noggrant med ingredienserna när de roterar i...

Page 128: ...tående se avsnittet Garanti och service Returnera inte mathackaren till återförsäljaren Återförsäljare tillhandahåller inte service 1 Avlägsna arbetsskål lock och tillbehör 2 Arbetsskålen locket visptillbehöret och bladet kan diskas i det övre stället i en diskmaskin eller också kan alla delar tvättas i hett tvålvatten Skölj och torka torrt 3 Torka basen ren med en fuktig duk Använd inga abrasiva ...

Page 129: ...ktoriserad KitchenAid serviceverkstad A Reparationer när mathackaren har använts för andra ändamål än normal matlagning i hushållet B Skador på grund av olycka ändringar felaktig användning missbruk eller installation operation som strider mot lokala elektriska bestämmelser KITCHENAID ANSVARAR INTE FÖR INDIREKTA SKADOR Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu ...

Page 130: ...W11250099A indb 130 6 14 2018 2 07 55 PM ...

Page 131: ...rsanbefalingsoversikt 136 Universalblad anbefalingsoversikt 137 Klargjør matkutteren for bruk 138 Demontering av matkutteren 138 Montering og bruk av matkutteren 139 Bruk av vispeutstyret 140 Bruk av dryppkaret og helletuten 141 BEHANDLING OG RENGJØRING 142 FEILSØKING 142 GARANTI OG SERVICE 143 INNHOLDSFORTEGNELSE W11250099A indb 131 6 14 2018 2 07 55 PM ...

Page 132: ...SJONER DELER OG TILBEHØR Lokk Arbeidsbolle med håndtak Strømledningspakning Universalt rustfritt stålblad Kraftig base Velgerspak for hastighet Visputstyr Dryppkar Puls på knapp Helletut Drivadapter W11250099A indb 132 6 14 2018 2 07 55 PM ...

Page 133: ...isningene Alle sikkerhetsanvisninger angir hvilken potensiell fare det gjelder hvordan du reduserer risikoen for skade og hva som kan skje hvis du ikke følger instruksjonene FARE ADVARSEL VIKTIGE SIKKERHETSVERN Ved bruk av elektriske produkter må grunnleggende sikkerhetsinstrukser alltid overholdes inkludert følgende 1 Les alle instruksjonene Misbruk av apparatet kan føre til personskade 2 Apparat...

Page 134: ...ømledningen 8 Unngå kontakt med bevegelige deler 9 Ikke bruk apparater med en et skadet ledning eller støpsel etter feilfunksjoner på apparatet eller hvis det faller ned eller er blitt skadet på noen måte Returner apparatet til nærmeste autoriserte serviceavdeling for å få apparatet undersøkt reparert eller justert 10 Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges av produsenten kan føre til bra...

Page 135: ...ger om rengjøring av overflatene i kontakt med mat 20 Dette apparatet er beregnet på bruk i private husholdninger og lignende bruksområder som f eks i kjøkkenområder på arbeidsplasser i butikker eller kontorer på gårder av klienter på hoteller moteller og andre innkvarteringssteder på overnattingssteder som bed and breakfast 21 Vær forsiktig hvis varme væske helles over i matkutteren da den kan sp...

Page 136: ...k dryppbollen og helletuten til å enkelt lage majones eller dressinger MATKUTTERSIKKERHET FORESLÅTT MAT MATTILBEREDNING ANTALL TILBEREDNIN GSTID INNSTILLING EGG OG EGGEHVITER Fjern egg fra skall separer eggeplommer fra eggehviter etter behov bruk 1 8 ss krem tartar per egg Opptil 420 ml 1 5 kopper 70 Sekunder Hastighet 1 KRAFTIG KREM Tilsett krem og ønskede smaker til arbeidsbollen Opptil 240 ml 1...

Page 137: ...ehandling Opptil 400 g 4 kopper 20 Sekunder Hastighet 2 NØTTER Tilsett nøtter som de er ingen klargjøring nødvendig 450 g opptil 3 kopper Opptil 400 g 2 5 kopper 30 Sekunder Hastighet 2 TIPS For bedre konsistens eller for å oppnå grovkuttede resultater bruk pulsdrift Bruk universalbladet til å kutte rå frukter grønnsaker eller nøtter og til å hakke persille gressløk eller hvitløk for enkel klargjø...

Page 138: ...erne det fra arbeidsbollen 3 Trekk drivadapteren rett opp for å fjerne den fra arbeidsbollen 4 Hold basen stødig med én hånd og bruk den andre hånden til å rotere arbeidsbollen med klokka for å låse opp og løfte den av basen Før første gangs bruk Før du bruker matkutteren for første gang vask arbeidsbollen lokket vispen og bladet i varmt såpevann Arbeidsbolle lokk og blad kan også vaskes i toppsta...

Page 139: ...unnen av arbeidsbollen Hvis du bruker vispen se avsnittet Bruke visptilbehøret MERK Ikke prøv å installere mer enn ett tilbehør om gangen Matkutteren vil fungere enten med bladet eller visptilbehøret på plass ikke begge deler 4 Plasser ingrediensene som skal behandles inne i arbeidsbollen For jevn konsistens på behandlet mat kutt frukter grønnsaker og kjøtt til stykker på 1 tomme VIKTIG Ikke bearb...

Page 140: ...et vendt fremover Roter lokkhåndtaket mot klokka inntil det låses på plass Lokket vil klikke når det låses riktig på plass 4 Skyv kutte puré spaken til ønsket innstilling Trykk og hold PULS PÅ knappen for å starte matkutteren 6 Skyv kutte puré spaken til ønsket innstilling Trykk ned på PULS PÅ knappen for å starte matkutteren 7 For grov kutting bruk en pulserende bevegelse for å hurtig trykke og s...

Page 141: ...beidsbollen med lokkhåndtaket vendt fremover Roter lokkhåndtaket mot klokka inntil det låses på plass Lokket vil klikke når det låses riktig på plass 3 Trykk hurtig opp og ned på PULS PÅ knappen for å få ingrediensene til å bevege seg i arbeidsbollen 4 Hell væsker langsomt slik som olje ned i dryppkaret Væsken vil blandes effektivt og grundig til ingrediensene etter som de spinner inne i arbeidsbo...

Page 142: ...lemet ikke skyldes noen av punktene over se avsnittet Garanti og service Ikke returner matkutteren til forhandleren Forhandlere tilbyr ikke service 1 Fjern arbeidsbollen lokket og tilbehøret 2 Arbeidsbolle lokk vispeutstyr og blad kan vaskes i toppstativet i en oppvaskmaskin eller vask alle deler i varmt såpevann Skyll og tørk 3 Tørk basen ren med en lett fuktet klut Ikke bruk skurende rengjørings...

Page 143: ...id servicesenter A Reparasjoner når matkutteren brukes til andre operasjoner enn normal husholdningmattil beredning B Skade som følger av ulykke endringer feilbruk misbruk eller installasjon drift ikke i samsvar med lokale elektriske koder KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu Direktelinje hovednummer ...

Page 144: ...W11250099A indb 144 6 14 2018 2 08 00 PM ...

Page 145: ...n suositustaulukko 150 Monitoimiterän suositustaulukko 151 Monitoimikoneen valmistelu käyttöä varten 152 Monitoimikoneen purkaminen 152 Monitoimikoneen kokoaminen ja käyttäminen 153 Vatkainvarusteen käyttäminen 154 Syöttöputken ja kaatonokan käyttäminen 155 HUOLTO JA PUHDISTUS 156 VIANMÄÄRITYS 156 TAKUU JA HUOLTOPALVELU 157 SISÄLLYSLUETTELO W11250099A indb 145 6 14 2018 2 08 00 PM ...

Page 146: ...ÄVARUSTEET Kansi Kahvallinen työkulho Virtajohdon tila Monitoimiterä ruostumatonta terästä Raskaaseen käyttöön soveltuva rakenne Nopeus valintavipu Vatkainvaruste Syöttöputki Painike sykäys päällä Kaatonokka Väliakseli W11250099A indb 146 6 14 2018 2 08 01 PM ...

Page 147: ...antua vakavasti jos et noudata ohjeita Kaikista turvaohjeista käy ilmi mikä mahdollinen vaara on miten voit vähentää loukkaantumisen riskiä ja mitä voi tapahtua jos ohjeita ei noudateta VAARA VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMET Noudata aina sähköisiä kodinkoneita käyttäessäsi perusvarotoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet Laitteen väärä käyttö voi johtaa tapaturmaan 2 Sähköiskuvaaran vältt...

Page 148: ... ennen sen puhdistamista Pistorasiasta irrottamiseksi tartu pistokkeeseen ja vedä se irti Älä koskaan vedä virtajohdosta 8 Vältä liikkuviin osiin koskettamista 9 Älä koskaan käytä laitetta jonka virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai laitteen putoamisen tai vahingoittumisen jälkeen Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoon sen tarkastamista korjaamista tai säätämistä varten 10 Muiden ku...

Page 149: ...nen lukitusmekanismia 19 Kohdassa Huolto ja puhdistus on ohjeet elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevien pintojen puhdistamiseen 20 Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa ja samanlaisissa sovelluksissa kuten henkilökunnan keittiöt kaupoissa toimistoissa tai muissa työympäristöissä maatalot hotellien motellien tai muiden asuinympäristöjen asiakkaat aamiaismajoitustyyppiset ympä...

Page 150: ...kea ja kaatonokkaa majoneesin tai kastikkeiden helppoon valmistamiseen MONITOIMIKONEEN TURVALLISUUS ELINTARVIKE VALMISTUS MÄÄRÄ KÄSITTELYAIKA ASETUS KANANMUNAT JA VALKUAISET Riko munat erottele keltuaiset valkuaisista tarpeen mukaan käytä 1 8 tl viinikiveä kananmunaa kohden Enintään 420 ml 1 5 kuppia 70 Sekunnin ajan Nopeus 1 KUOHUKERMA Lisää kerma ja halutut mausteet työkulhoon Enintään 240 ml 1 ...

Page 151: ...t kulhoon Enintään 400 g 4 kuppia 20 Sekunnin ajan Nopeus 2 PÄHKINÄT Lisää pähkinät sellaisinaan valmistelua ei tarvita 450 g enintään 3 kuppia Enintään 400 g 2 5 kuppia 30 Sekunnin ajan Nopeus 2 VINKKI Parempaa koostumusta varten tai saadaksesi karkeamman tuloksen käytä sykäystoimintoa Käytä monitoimiterää raakojen hedelmien vihannesten tai pähkinöiden raastamiseen tai persiljan ruohosipulin tai ...

Page 152: ...edä sitä suoraan ylöspäin 3 Kun haluat poistaa väliakselin kulhosta vedä sitä suoraan ylöspäin 4 Pidä rungosta kiinni yhdellä kädellä ja käännä toisella työkulhoa myötäpäivään sen vapauttamiseksi nosta se sitten pois rungosta Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen monitoimikoneen ensimmäistä käyttöä pese työkulho kansi vatkain ja terä kuumassa saippuavedessä Työkulho kansi ja terä voidaan myös pestä asti...

Page 153: ...lhon pohjaan Jos käytät vatkainta katso osaa Vatkainvarusteen käyttäminen HUOMAA Älä yritä asentaa enempää kuin yksi varuste kerrallaan Monitoimikone toimii joko terän tai vatkaimen kanssa ei molempien 4 Aseta käsiteltävät ainekset työkulhoon Käsiteltyjen ruokien hedelmien vihannesten ja lihan tasaista koostumusta varten leikkaa ne 2 5 cm paloiksi TÄRKEÄÄ Älä jauha laitteessa kahvipapuja tai maust...

Page 154: ...ittuu paikalleen Kuuluu naksahdus kun kansi lukittuu oikein paikalleen 4 Siirrä silppurin sekoituksen vipu haluttuun asentoon Käynnistä monitoimikone painamalla alas painike SYKÄYS PÄÄLLÄ ja pidä sitä painettuna 6 Siirrä silppurin sekoituksen vipu haluttuun asentoon Käynnistä monitoimikone painamalla alas painike SYKÄYS PÄÄLLÄ 7 Karkeampaa silppuamista varten käytä sykäystoimintoa painamalla ja la...

Page 155: ...nsi työkulhon päälle kannen kahva eteenpäin Käännä kahvaa vastapäivään kunnes se lukittuu paikalleen Kuuluu naksahdus kun kansi lukittuu oikein paikalleen 3 Paina painiketta SYKÄYS PÄÄLLÄ nopeasti ylös ja alas saadaksesi ainekset liikkumaan työkulhossa 4 Kaada nesteet kuten öljy hitaasti syöttöputkeen Neste sekoittuu tehokkaasti ja huolellisesti työkulhossa pyöriviin aineksiin 5 Kun sekoittaminen ...

Page 156: ... kohdista katso osaa Takuu ja huoltopalvelu Älä palauta monitoimikonetta jälleenmyyjälle Jälleenmyyjät eivät vastaa huoltopalvelusta 1 Poista työkulho kansi ja varusteet 2 Työkulho kansi ja vatkainvaruste sekä terä voidaan pestä astianpesukoneen yläkorissa tai pese kaikki osat lämpimässä saippuavedessä Huuhtele ja kuivaa 3 Pyyhi runko kostealla liinalla Älä käytä hankaavia pesuaineita Älä laita ru...

Page 157: ...ike A Korjaukset kun monitoimikonetta on käytetty muuhun kuin normaaliin kotitalouden ruoanvalmistukseen B Onnettomuudesta muutoksesta virheellisestä tai väärästä käytöstä tai asennuksesta käytöstä joka ei vastaa paikallisia sähkömääräyksiä aiheutuneet vahingot KITCHENAID EI MILLÄÄN TAVOIN VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA Lisätietoja on verkkosivustossa www KitchenAid eu Yleinen palvelunumero HUOLT...

Page 158: ...W11250099A indb 158 6 14 2018 2 08 06 PM ...

Page 159: ...alinger for pisketilbehøret 164 Tabel med anbefalinger for multifunktionskniven 165 Klargøring til brug af foodprocessoren 166 Demontering af foodprocessoren 166 Samling og funktion af foodprocessoren 167 Brug af pisketilbehøret 168 Brug af dryppefordybningen og hældetuden 169 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 170 FEJLFINDING 170 GARANTI OG SERVICE 171 W11250099A indb 159 6 14 2018 2 08 06 PM ...

Page 160: ...Låg Skål med håndtag Elledningsoprulning Multifunktionskniv i rustfrit stål Kraftig base Omskifter til valg af hastighed Pisketilbehør Dryppefordybning Knap til impulsfunktion On Hældetud Strømadapter W11250099A indb 160 6 14 2018 2 08 06 PM ...

Page 161: ... sikkerhedsanvisninger fortæller dig hvori den potentielle fare består hvordan den kan reduceres og hvad der kan ske hvis anvisningerne ikke følges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsregler herunder de følgende 1 Læs alle anvisninger Forkert brug af apparatet kan føre til personskade 2 For at beskytte mo...

Page 162: ...af stikkontakten Træk aldrig i selve elledningen 8 Undgå kontakt med dele i bevægelse 9 Brug ikke apparatet med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik eller efter at apparatet har vist fejlfunktion eller har været faldet ned eller er beskadiget på nogen måde Returner apparatet til det nærmeste autoriserede servicecenter så det kan blive undersøgt repareret eller justeret 10 Brug af tilbehø...

Page 163: ... på at forbikoble lågets låsemekanisme 19 Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse vedrørende anvisninger på rengøring af overflader der kommer i kontakt med madvarer 20 Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samt til brug i køkkenet på arbejdspladser kontorer eller forretninger på landbrugsejendomme på hoteller moteller og ferielejligheder til brug for den enkelte gæst bed breakfast 21 V...

Page 164: ...uden for let at kunne fremstille mayonnaise eller dressinger FOODPROCESSORSIKKERHED FORESLÅEDE MADVARER TILBEREDNING MÆNGDE BEARBEJDNING STID INDSTILLING ÆG OG ÆGGEHVIDER Slå æggene ud skil hviderne fra blommerne efter behov Og når opskriften kræver det tilsættes 1 8 tsk eddike pr æg Op til 420 ml 70 Sekunder Hastighed 1 PISKEFLØDE Hæld fløde og eventuelle ønskede smagsgivere i skålen Op til 240 m...

Page 165: ... for bearbejdning Op til 400 g 20 Sekunder Hastighed 2 NØDDER Tilsæt nødder som de der der er ikke behov for yderligere forberedelse 450 g Op til 400 g 30 Sekunder Hastighed 2 TIP For en bedre konsistens eller for at få et grovere hakkeresultat kan du anvende impulsfunktionen Brug multifunktionskniven til hakning af rå frugt grøntsager eller nødder og til hakning af persille purløg eller hvidløg t...

Page 166: ...op for at fjerne den fra skålen 3 Træk drivadapteren lige op for at fjerne den fra skålen 4 Hold basen fast med den ene hånd og brug den anden til at dreje skålen med uret for at frigøre den og løft den op fra basen Før ibrugtagning Før foodprocessoren tages i brug for første gang skal skålen låget pisketilbehøret og kniven vaskes i varmt sæbevand Skålen låget og kniven kan også vaskes i øverste k...

Page 167: ... bunden af skålen Hvis pisketilbehøret skal anvendes se afsnittet Brug af pisketilbehøret BEMÆRK Prøv ikke at montere mere end et tilbehør ad gangen Foodprocessoren fungerer med enten kniven eller pisketilbehøret ikke med begge to 4 Hæld ingredienserne til tilberedningen i skålen For at få en ensartet konsistens af de bearbejdede madvarer skal frugt grøntsager og kød skæres i stykker på 2 3 cm VIG...

Page 168: ...et klikker på plads Låget siger klik når det er lukket korrekt 4 Skyd grebet til hakkefunktion pureringsfunktion til den ønskede indstilling Tryk på knappen IMPULSFUNKTION ON for at starte foodprocessoren 6 Skyd grebet til hakkefunktion pureringsfunktion til den ønskede indstilling Tryk på knappen IMPULSFUNKTION ON for at starte foodprocessoren 7 For at få en grovere hakning kan du anvende knappen...

Page 169: ... låget på skålen med låghåndtaget ind mod en selv Drej låghåndtaget mod uret til det klikker på plads Låget siger klik når det er lukket korrekt 3 Tryk hurtigt op og ned på knappen IMPULSFUNKTION ON for at få ingredienserne til at bevæge sig rundt i skålen 4 Hæld langsomt væsker som f eks olie ned i dryppefordybningen Væsken bliver grundigt og effektivt blandet med ingredienserne mens de drejer ru...

Page 170: ...vis problemet ikke skyldes nogen af ovenstående årsager se afsnittet Garanti og service Indlever ikke foodprocessoren til forhandleren De yder ikke service 1 Tag låget tilbehøret og skålen af 2 Skålen låget pisketilbehøret og kniven kan vaskes i øverste kurv i opvaskemaskinen eller alle delene kan vaskes i varmt sæbevand Skyl og tør efter 3 Tør basen ren med en fugtig klud Der må ikke anvendes sli...

Page 171: ...r A Reparationer hvis foodprocessoren bruges til andet end madlavning i en almindelig husholdning B Skader der er opstået pga uheld ændringer af apparatet forkert betjening forkert brug eller installation drift der ikke er i overensstemmelse med gældende regler for elektriske apparater KITCHENAID PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid...

Page 172: ...W11250099A indb 172 6 14 2018 2 08 11 PM ...

Page 173: ...LUVÉLAR 178 Meðmælendatafla fyrir þeytiaukabúnað 178 Meðmælendatafla fyrir fjölnotablað 179 Undirbúningur matvinnsluvélar til notkunar 180 Matvinnsluvél tekin í sundur 180 Samsetning og notkun matvinnsluvélar 181 Notkun þeytiaukabúna 182 Notkun dropaskálar og skenkistúts 183 UMHIRÐA OG HREINSUN 184 BILANALEIT 184 ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA 185 W11250099A indb 173 6 14 2018 2 08 11 PM ...

Page 174: ...I VARAHLUTIR OG FYLGIHLUTIR Lok Vinnuskál með handfangi Rafmagnssnúra Fjölnotablað úr ryðfríu stáli Sterkur botn Hraði valhandfang Þeytiaukabúnaður Dropaskál Púls kveikihnappur Skenkistútur Drifmillistykki W11250099A indb 174 6 14 2018 2 08 12 PM ...

Page 175: ...ylgir ekki leiðbeiningum Öll öryggisfyrirmælin segja þér hver hugsanlega hættan er hvernig draga á úr hættu á meiðslum og hvað getur gerst ef leiðbeiningum er ekki fylgt HÆTTA VIÐVÖRUN MIKILVÆGAR VARÚÐARRÁÐSTAFANIR Þegar rafmagnsbúnaður er notaður skal alltaf fylgja grundvallar öryggisráðstöfunum þar með talið 1 Lesið allar leiðbeiningar Misnotkun á tækinu geta leitt til slysa á einstaklingum 2 Ek...

Page 176: ...a setur saman og áður en þú hreinsar Til að taka úr sambandi skal taka um klónna og draga hana úr innstungunni Aldrei toga í rafmagnssnúruna 8 Forðist snertingu við hreyfanlega hluti 9 Ekki nota tækið ef snúran er skemmd stinga í samband eða þegar tækið er bilað misst eða skemmt á nokkurn hátt Skilið tækinu til næsta viðurkenndrar þjónustumiðstöðvar til skoðunar viðgerðar eða stillingar 10 Notkun ...

Page 177: ...otar matvinnsluvélina 18 Ekki reyna að ónýta lásarbúnaðinn 19 Lesið hlutann Umhirða og hreinsun til að fá upplýsingar um þrif á hlutum sem komast í snertingu við mat 20 Þetta tæki er ætlað til notkunar á heimilum eða svipaðri notkun eins og eldhúsi starfsmanna í verslunum skrifstofum eða öðru vinnuumhverfi sveitabæjum viðskiptavinum á hótelum gistihúsum og öðru íbúðarhúsnæði gistiheimilum 21 Gætið...

Page 178: ...kenkistút til að auðveldlega majónes eða sósugerð ÖRYGGI MATVINNSLUVÉLAR MATVÆLI SEM MÆLT ER MEÐ MATVÆLA UNDIRBÚNINGUR MAGN VINNSLUTÍMI STILLINGAR EGG OG EGGJAHVÍTUR Brjótið eggin aðskilja eggjarauðu frá hvítu eftir þörfum Notið 1 8 tsk vínsteinsduft fyrir hvert egg Allt að 420 ml 1 5 bolli 70 Sekúndur Hraði 1 ÞEYTTUR RJÓMI Setjið rjóma og bragð sem óskað er í vinnuskálina Allt að 240 ml 1 bolli 3...

Page 179: ...áður en vinnsla fer fram Allt að 400 g 4 bollar 20 Sekúndur Hraði 2 HNETUR Bætið hnetum við eins og þær eru engan undirbúning þarf 450 g allt að 3 bolla Allt að 400 g 2 5 bollar 30 Sekúndur Hraði 2 ÁBENDING Notið púls stýringuna til að fá betri þykkt eða til að ná grófu saxi Notið fjölnotablaðið til að saxa hráa ávexti grænmeti eða hnetur og hakka steinselju graslauk eða hvítlauk til að auðvelda u...

Page 180: ... vinnuskálinni 3 Dragið drifmillistykki beint upp til að fjarlægja hann úr vinnuskálinni 4 Haldið botninum stöðugum með annarri hendinni og notið hina hendina til að snúa vinnuskálinni réttsælis til að opna og lyfta henni af botninum Fyrir fyrstu notkun Áður en matvinnsluvélin er notuð í fyrsta skipti skal þvo vinnuskálina lokið og blaðið í heitu sápuvatni Einnig má þvo vinnuskálina lokið og blaði...

Page 181: ... liggur neðst í vinnuskálinni Sé þeytarinn notaður sjá kaflann um notkun þeytiaukabúna ATHUGIÐ Ekki reyna að setja upp fleiri en einn aukabúnað í einu Matvinnsluvélin virkar með annaðhvort blað eða þeytiaukabúnað en ekki bæði tækin 4 Setjið innihaldsefni í vinnuskálina Fyrir jafna þykkt á vinnslu matvæla skal skera ávexti grænmeti og kjöt í 2 5 sm stykki MIKILVÆGT Ekki má malakaffibaunir eða hart ...

Page 182: ...núið handfanginu rangsælis þar til það læsist á sinn stað Lokið mun smella þegar það er læst á réttan hátt 4 Rennið sax mauk stönginni í viðkomandi stillingu Ýtið og haldið PÚLS KVEIKJA hnappinum til að kveikja á matvinnsluvélinni 6 Rennið sax mauk stönginni í viðkomandi stillingu Ýtið PÚLS KVEIKJA hnappinum niður til að kveikja á matvinnsluvélinni 7 Fyrir gróft sax notaðu púls hreyfingu til að ýt...

Page 183: ...kið á vinnuskálina og látið handfangið á lokinu snúa framan Snúið handfanginu rangsælis þar til það læsist á sinn stað Lokið mun smella þegar það er læst á réttan hátt 3 Ýtið hratt upp og niður á PÚLS KVEIKJA hnappinn til að hræra innihaldsefnunum í vinnuskálinni 4 Hellið vökva hægt eins og olíu í dropaskálina Vökvinn blandast vel í innihaldsefnin þegar allt blandast í vinnuskálinni 5 Takið lokið ...

Page 184: ...damálið stafar ekki af ofangreindum atriðum sjá kaflann Ábyrgð og þjónusta Ekki skila matvinnsluvélinni til söluaðila Söluaðilar veita ekki þjónustu 1 Fjarlægið vinnuskálina lokið og fylgihlutina 2 Hægt er að þvo vinnuskál lok þeytiaukabúnað og blað efst í uppþvottavél inni eða þvo alla hluti í heitu sápuvatni Skolið og þurrkið 3 Hreinsið botninn með rökum klút Ekki nota fægilög Ekki dýfa botninum...

Page 185: ...nndri þjónustumiðstöð KitchenAid A Viðgerðir þegar matvinnsluvélin er notuð við aðrar aðgerðir en venjulega matvælaframleiðslu B Skemmdir sem stafa af slysi breytingum misnotkun eða uppsetningu notkun ekki í samræmi við staðbundnar rafmagnskóða KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu ÞJÓNUSTUAÐILI Öll þjónust...

Page 186: ...W11250099A indb 186 6 14 2018 2 08 17 PM ...

Page 187: ...использованиюнасадки для взбивания 192 Таблица рекомендаций по использованию многофункционального ножа 193 Подготовка измельчителя продуктов чоппера к использованию 194 Разборка измельчителя продуктов чоппера 194 Сборка и эксплуатация измельчителя продуктов чоппера 195 Использование насадки для взбивания 196 Использование отверстия в крышке для добавления жидкостей и носика 197 ЧИСТКА И УХОД 198 П...

Page 188: ...ручкой Выемка для укладки сетевого шнура Многофункциональный нож из нержавеющей стали Особо прочная база Рычаг переключения режимов Скорость Насадка для взбивания Отверстие в крышке для добавления жидких продуктов Кнопка Импульс ВКЛ Носик Адаптер привода для насадок W11250099A indb 188 6 14 2018 2 08 18 PM ...

Page 189: ...на потенциальную опасность дадут рекомендации относительно того как уменьшить вероятность травмы а также на то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электробытовых приборов всегда следует соблюдать базовые меры предосторожности в том числе следующие 1 Прочитайте все указания Ненадлежащее использование прибор...

Page 190: ...митесь за нее и потяните на себя Никогда не тяните за сам шнур 8 Избегайте прикосновений к движущимся частям прибора 9 Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или вилкой или после возникновения неисправностей в работе прибора или его падения или любого другого повреждения В этом случае верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки ремонта или регулировки 10 Исп...

Page 191: ...вана на своем месте 18 Не пытайтесь заставить принудительно сработать механизм блокировки крышки 19 Указания по очистке поверхностей контактирующих с пищевыми продуктами см в разделе Чистка и уход 20 Данный прибор предназначен для эксплуатации в быту и аналогичных условиях например на кухнях для персонала в магазинах офисных или других рабочих помещениях в центрах агротуризма для использования кли...

Page 192: ...может использоваться для насыщения воздухом таких продуктов как яйца яичные белки густой крем майонез и т д Используйте отверстие в крышке для добавления жидких продуктов и носик для удобства приготовления майонезов или заправок БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ПРОДУКТОВ ЧОППЕРА РЕКОМЕНД УЕМЫЕ ПРОДУКТЫ ПОДГОТОВКА ПРОДУКТОВ КОЛИЧЕСТВО ВРЕМЯ ПЕРЕРАБОТКИ НАСТРОЙКА ЯЙЦА И ЯИЧНЫЕ БЕЛКИ Очисти...

Page 193: ...ались в чашу До 400 г 4 чашки 20 секунд Скорость 2 ОРЕХИ Добавляйте орехи в том виде в котором вы их приобрели какой либо их предварительной подготовки не требуется 450 г до 3 чашек До 400 г 2 5 чашки 30 секунд Скорость 2 РЕКОМЕНДАЦИЯ Для получения лучшей консистенции или измельчения на крупные куски используйте импульсный режим Используйте многофункциональный нож для измельчения сырых фруктов ово...

Page 194: ...абочей чаши 2 Выньте нож из чаши потянув его вверх 3 Выньте адаптер привода для насадок из чаши потянув его вверх 4 Плотно удерживая базу одной рукой другой рукой поверните рабочую чашу по часовой стрелке чтобы разблокировать ее и снять с базы Перед первым использованием Перед тем как первый раз использовать измельчитель продуктов чоппер вымойте рабочую чашу крышку насадку для взбивания и нож горя...

Page 195: ...ания см раздел Использование насадки для взбивания ПРИМЕЧАНИЕ Не пытайтесь одновременно установить несколько насадок Измельчитель продуктов чоппер будет работать только с одной установленной насадкой будь это нож или насадка для взбивания но не с обеими сразу 4 Поместите ингредиенты которые вы хотите измельчить в рабочую чашу Для получения однородной консистенции измельченного продукта нарежьте фр...

Page 196: ...совой стрелке до тех пор пока она не защелкнется Правильная фиксация крышки сопровождается щелчком 4 Сдвиньте рычаг переключения режимов Кусочки Пюре на нужное значение настройки Для включения измельчителя продуктов чоппера нажмите на кнопку ИМПУЛЬС ВКЛ и удерживайте ее в нажатом положении 6 Сдвиньте рычаг переключения режимов Кусочки Пюре на нужное значение настройки Для включения измельчителя пр...

Page 197: ...те крышку на рабочую чашу так чтобы ручка крышки была обращена в вашу сторону Поворачивайте ручку крышки против часовой стрелке до тех пор пока она не защелкнется Правильная фиксация крышки сопровождается щелчком 3 Быстро нажмите и отпустите кнопку ИМПУЛЬС ВКЛ чтобы ингредиенты в рабочей чаше начались вращаться 4 Медленно налейте жидкость например растительное масло через отверстие в крышке Жидкос...

Page 198: ...ь не вызвана ни одной из возможных перечисленных выше причин см раздел Гарантия и обслуживание Не возвращайте измельчитель продуктов чоппер в магазин Магазины не выполняют сервисное обслуживание 1 Выньте рабочую чашу крышку и принадлежности 2 Рабочую чашу крышку насадку для взбивания и нож можно мыть в верхней корзине посудомоечной машины также можно мыть все части вручную горячей водой с мылом Оп...

Page 199: ...ельчителя продуктов чоппера если он использовался не по обычному бытовому назначению B Ущерб явившийся результатом несчастного случая несанкционированного изменения конструкции неверного или ненадлежащего использования или установки эксплуатации не соответствующей местным нормативам в отношении электрооборудования КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Более подробную инфо...

Page 200: ...W11250099A indb 200 6 14 2018 2 08 23 PM ...

Page 201: ...canych zastosowań akcesorium do ubijania 206 Tabela zalecanych zastosowań ostrza uniwersalnego 207 Przygotowanie rozdrabniacza do żywności do użytkowania 208 Demontaż rozdrabniacza do żywności 208 Montaż i uruchamianie rozdrabniacza do żywności 209 Używanie akcesorium do ubijania 210 Używanie miseczki dozującej i wylewki 211 PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE 212 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 212 GWARANCJA I SER...

Page 202: ... Misa robocza z rękojeścią Miejsce na owinięcie sznura Uniwersalne ostrze ze stali nierdzewnej Solidna podstawa Dźwignia wyboru prędkość Akcesorium do ubijania Miseczka dozująca Przycisk włączania pulsacji Wylewka Adapter napędowy W11250099A indb 202 6 14 2018 2 08 24 PM ...

Page 203: ...wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują co może się wydarzyć jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności w tym poniższych zasad 1 Przeczytać wszelkie instrukcje Nieprawidłowe użycie urządzenia może spowodować obrażenia ciała 2 Aby ...

Page 204: ...ia się używania jakichkolwiek urządzeń w których kabel lub wtyczka są uszkodzone jeżeli nastąpiła awaria urządzenia bądź jeżeli zostało ono upuszczone lub w jakikolwiek sposób uszkodzone Należy zwrócić urządzenie do najbliższego Autoryzowanego Centrum Serwisowego w celu sprawdzenia naprawy lub regulacji 10 Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie sprzedawanych przez producenta może doprowadzić...

Page 205: ...a powierzchni wchodzących w kontakt z żywnością podano w rozdziale Pielęgnacja i czyszczenie 20 Omawiane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz w podobnych zastosowaniach takich jak pomieszczenia socjalne w sklepach biurach i innych miejscach pracy budynki gospodarskie przez klientów w hotelach motelach i innych miejscach zamieszkania miejsca oferujące noclegi i wyżywienie 21 Zachowa...

Page 206: ...u itp Abu ułatwić sobie przygotowanie majonezu lub dressingów należy posłużyć się miseczką dozującą i wylewką BEZPIECZEŃSTWO ROZDRABNIACZA DO ŻYWNOŚCI SUGEROWANA ŻYWNOŚĆ PRZYGOTOWANIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ CZAS OBRÓBKI USTAWIENIE JAJKA I BIAŁKA JAJEK Wyjąć jajka ze skorupek oddzielić żółtka od białek jeżeli to konieczne Użyć 1 8 łyżki stołowej śmietany lub sosu tatarskiego na każde jajko Maksymalnie 420 ...

Page 207: ... Maksymalnie 400 g 4 szklanki 20 sekundy Prędkość 2 ORZECHY Dodać orzechy w pierwotnej postaci Przygotowanie nie jest wymagane Maksymalnie 450 g 3 szklanki Maksymalnie 400 g 2 5 szklanki 30 sekundy Prędkość 2 PORADA Aby uzyskać lepszą konsystencję lub grubiej posiekane produkty należy zastosować pracę pulsacyjną Ostrze uniwersalne pozwala na łatwe przygotowywanie ulubionych potraw wymagających sie...

Page 208: ...prost do góry aby wyjąć je z misy roboczej 3 Wyciągnąć adapter napędowy na wprost do góry aby wyjąć go z misy roboczej 4 Przytrzymać podstawę nieruchomo jedną ręką a drugą ręką obrócić misę roboczą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara podnieść ją i zdjąć z podstawy Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem rozdrabniacza do żywności należy umyć misę roboczą pokrywę oraz ostrze w gorąc...

Page 209: ...e do dna misy roboczej W przypadku użycia ubijaka należy zapoznać się z częścią Używanie akcesorium do ubijania UWAGA Nie należy podejmować prób instalowania więcej niż jednego akcesorium na raz Rozdrabniacz do żywności będzie działać gdy na miejscu zainstalowane jest ostrze albo akcesorium do ubijania ale nie obydwa te elementy 4 Włożyć składniki do misy roboczej Aby uzyskać jednorodną konsystenc...

Page 210: ...wa jest blokowana na swoim miejscu poprzez zatrzaśnięcie 4 Ustawić dźwignię wyboru siekania lub purée w żądanym położeniu Nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁĄCZANIA PULSACJI aby uruchomić rozdrabniacz do żywności UWAGA Misa robocza i pokrywa muszą być zablokowane na miejscu aby rozdrabniacz do żywności mógł działać 6 Ustawić dźwignię wyboru siekania lub purée w żądanym położeniu Nacisnąć przycisk W...

Page 211: ...awiając rękojeść pokrywy w kierunku przodu Obrócić rękojeść przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż do zablokowania na miejscu Pokrywa jest blokowana na swoim miejscu poprzez zatrzaśnięcie 3 Naciskać na krótki czas i zwalniać przycisk WŁĄCZANIA PULSACJI aby poruszyć składnikami w misie roboczej 4 Powoli wlewać płyny jak np olej do miseczki dozującej Płyn zostanie skutecznie i dokładnie zmieszany z...

Page 212: ...ższych przyczyn należy zapoznać się z częścią pt Gwarancja i serwis Nie zwracać rozdrabniacza do żywności do sprzedawcy detalicznego Sprzedawcy detaliczni nie świadczą usług serwisowych 1 Zdemontować misę roboczą pokrywę i akcesoria 2 Misę roboczą pokrywę akcesorium do ubijania i ostrze można myć w górnym koszu zmywarki do naczyń lub w gorącej wodzie z mydłem Opłukać i osuszyć 3 Wytrzeć podstawę d...

Page 213: ... usuwającymi wady materiałowe i wykonania Serwis musi być realizowany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid A Naprawy w przypadkach użycia rozdrabniacza do żywności do celów innych niż typowe przygotowywanie potraw w domu B Uszkodzenia w wyniku wypadku modyfikacji nieprawidłowego lub błędnego użytkowania a także instalacji użytkowania niezgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyc...

Page 214: ...W11250099A indb 214 6 14 2018 2 08 29 PM ...

Page 215: ...20 Tabulka s doporučeními pro šlehací nástavec 220 Tabulka s doporučeními pro univerzální nůž 221 Příprava sekáčku k použití 222 Rozmontování sekáčku 222 Sestavování a provozování sekáčku 223 Používání nástavce pro šlehání 224 Použití misky na přidávání tekutin a vylévací hubice 225 PÉČE A ČIŠTĚNÍ 226 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 226 ZÁRUKA A SERVIS 227 W11250099A indb 215 6 14 2018 2 08 29 PM ...

Page 216: ...covní mísa s držadlem Namotaný napájecí kabel Nerezový univerzální nůž Masivní základna Páčka k výběru rychlost Nástavec pro šlehání Miska na přidávání tekutin Tlačítko Pulz Zapnuto Otvor na přilévání tekutin Hnací adaptér W11250099A indb 216 6 14 2018 2 08 30 PM ...

Page 217: ...o úmrtí Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu jak snížit riziko úrazu a upozorňují na to co se může stát pokud se nebudete řídit pokyny NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při používání elektrických spotřebičů vždy dodržujte základní bezpečnostní zásady včetně následujících bodů 1 Přečtěte si všechny pokyny Nedovolené použití spotřebiče může...

Page 218: ...e odpojte ze zásuvky Pro odpojení od elektrické sítě uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky Nikdy netahejte za napájecí kabel 8 Nedotýkejte se pohyblivých částí 9 Nespouštějte spotřebič má li poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo když dobře nefunguje spdl na zem nebo je nějak poškozený Odneste ho do nejbližšího autorizovaného servisního střediska kde ho zkontrolují a opraví nebo seřídí 1...

Page 219: ... zajištěn na svém místě 18 Nepokoušejte se překonat mechanismus blokování krytu 19 Příslušné pokyny k čistění povrchu v kontaktu s potravinami naleznete v části Čištění a údržba 20 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobným účelům v kuchyňských koutech pro zaměstnance v obchodech kancelářích nebo jiných pracovištích na farmách pro zákazníky v hotelích motelech a jiných typech uby...

Page 220: ...ajonézy nebo dresinků použijte misku na přidávání tekutiny a vylévací hubici BEZPEČNOST PŘI PRÁCI SE SEKÁČKEM NAVRHOVANÉ JÍDLO PŘÍPRAVA JÍDLA MNOŽSTVÍ DOBA ZPRACOVÁNÍ NASTAVENÍ VAJÍČKA A VAJEČNÉ BÍLKY Vyklepněte vejce ze skořápky oddělte žloutky od bílků podle potřeby použijte 1 8 lžičky vinného kamene na jedno vejce Až 420 ml 1 5 šálku 70 Sekund Rychlost 1 SMETANA Přidejte smetanu a požadované př...

Page 221: ...u do nádoby Až 400 g 4 šálky 20 Sekund Rychlost 2 OŘECHY Přidávejte ořechy tak jak jsou není nutná žádná příprava 450 g až 3 šálky Až 400 g 2 5 šálky 30 Sekund Rychlost 2 TIP Pro lepší konzistenci nebo pro dosažení hrubě nasekaných kousků použijte funkci Pulse Použijte univerzální nůž k nasekání syrového ovoce zeleniny nebo ořechů a k nasekání petrželky pažitky nebo česneku pro snadnou přípravu va...

Page 222: ...ěte nůž z pracovní nádoby přímým tahem nahoru 3 Vyjměte adaptér pohonu z pracovní nádoby přímým tahem nahoru 4 Jednou rukou držte základnu na místě a druhou rukou otáčejte pracovní nádobou ve směru hodinových ručiček abyste ji odjistili a oddělili od základny Před prvním použitím Před prvním použitím sekáčku umyjte pracovní misku víko šlehač a nůž v horké mýdlové vodě Pracovní mísu víko a nůž lze ...

Page 223: ...acovní nádoby Pokud používáte šlehací nástavec viz část Použití šlehacího nástavce POZNÁMKA Nepokoušejte se nainstalovat více nástavců najednou Sekáček na potraviny používejte buď s nožem nebo se šlehacím nástavcem ne s oběma najednou 4 Vložte zpracovávané přísady do pracovní nádoby Pro jednotnou konzistenci zpracovaných potravin nakrájejte ovoce zeleninu a maso na kusy o velikosti 2 5 cm DŮLEŽITÉ...

Page 224: ...ředu Otáčejte držákem víka proti směru hodinových ručiček dokud nedojde k jeho zajištění Při správném zajištění na místě víko cvakne 4 Posuňte páčku Sekání Pyrée na požadované nastavení Sekáček zapněte stisknutím a podržením tlačítka PULSE ON 6 Posuňte páčku Sekání Pyré na požadované nastavení Sekáček zapněte stisknutím tlačítka PULSE ON 7 Pro hrubé nasekání použijte pulzující pohyb a rychle stlač...

Page 225: ... tak aby držák víka směřoval dopředu Otáčejte držákem víka proti směru hodinových ručiček dokud nedojde k jeho zajištění Při správném zajištění na místě víko cvakne 3 Tlačítko PULSE ON rychle stlačujte nahoru a dolů čímž se vaše ingredience pohybují v pracovní nádobě 4 Pomalu nalijte tekutiny například olej do misky na přidávání tekutin Tekutina bude účinně a důkladně přimíchávána do ingrediencí k...

Page 226: ...působen některou z výše uvedených možností přečtěte si část Záruka a servis Nevracejte sekáček prodejci Prodejci neposkytují servis 1 Odmontujte pracovní nádobu víko a nástavce 2 Pracovní nádoba víko šlehací nástavec a nůž lze umýt v horním koši myčky na nádobí nebo je umyjte v horké mýdlové vodě Opláchněte a osušte 3 Základnu čistěte vlhkým hadříkem Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky Nepon...

Page 227: ...ko KitchenAid A Opravy pokud se sekáček používá k jiným účelům než k běžné přípravě jídla v domácnosti B Poškození způsobené nehodou změnami nevhodným použitím či zneužitím nebo instalací provozem neodpovídajícím místním elektrickým předpisům ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Pokud máte...

Page 228: ...W11250099A indb 228 6 14 2018 2 08 36 PM ...

Page 229: ... öneriler tablosu 234 Çok amaçlı bıçak öneriler tablosu 235 Doğrayıcının kullanım için hazırlanması 236 Doğrayıcı parçalarının sökülmesi 236 Doğrayıcı parçalarının takılması ve çalıştırılması 237 Çırpma aksesuarının kullanımı 238 Serpme kasesinin ve dökülme ucunun kullanılması 239 BAKIM VE TEMIZLIK 240 ARIZA GIDERME 240 GARANTİ VE SERVİS 241 İÇINDEKILER W11250099A indb 229 6 14 2018 2 08 36 PM ...

Page 230: ...R VE AKSESUARLAR Kapak Kulplu çalışma kasesi Elektrik kablosu sarma kısmı Paslanmaz çelik çok amaçlı bıçak Ağır iş tipi taban Hız seçim kolu Çırpma aksesuarı Serpme kasesi Darbe Açma düğmesi Dökülme ucu Takma adaptörü W11250099A indb 230 6 14 2018 2 08 37 PM ...

Page 231: ...lde yaralanabilirsiniz Tüm güvenlik mesajları size olası tehlikenin ne olduğu yaralanma olasılığının nasıl düşürülebileceği ve talimatların izlenmemesi halinde neler olabileceği konusunda sizi bilgilendirecektir TEHLİKE UYARI ÖNEMLI GÜVENLIK TEDBIRLERI Elektrikli cihazları kullanırken aşağıdaki hususlar da dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine daima riayet edilmelidir 1 Tüm talimatları okuy...

Page 232: ...prizden çekmek için fişten tutun ve prizden çıkartın Asla elektrik kablosundan tutarak çekmeyin 8 Hareketli parçalara temas etmekten kaçınınız 9 Kablosu veya fişi hasarlı bir cihazı çalıştırmayınız veya cihaz arıza yaptıktan sonra ya da düşürülürse veya herhangi bir şekilde hasar görürse çalıştırmayınız Cihazı incelemesi tamir etmesi veya ayarlaması için size en yakın Yetkili Servise götürünüz 10 ...

Page 233: ...kilit mekanizmasını devre dışı bırakmaya çalışmayınız 19 Gıda ile temas eden yüzeylerin temizliği hakkında talimatlar için Bakım ve Temizlik bölümüne bakınız 20 Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi benzer uygulamalarda kullanım tasarlanmıştır mağazalar ofisler veya diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfakları çiftlik evleri oteller moteller ve diğer ikamet tipi ortamlarda müşteriler tarafından y...

Page 234: ...ar hazırlamak için serpme kasesini kullanınız DOĞRAYICI GÜVENLIĞI ÖNERİLEN YİYECEKLER YEMEK HAZIRLAMA MIKTAR İŞLEM SÜRESI AYAR YUMURTA VE YUMURTA BEYAZI Yumurtaların kabuğunu soyunuz gerekirse sarılarını beyazlardan ayırınız her yumurta için 1 8 çay kaşığı tartar kremi kullanınız En fazla 420 mL 1 5 bardak 70 Saniye Hız 1 YOĞUN KREMA Kremayı ve istediğiniz çeşnileri çalışma kasesine koyunuz En faz...

Page 235: ...lara ayırınız En fazla 400 g 4 bardak 20 Saniye Hız 2 FINDIK Fındıkları olduğu gibi koyunuz ön hazırlama gerekmez 450 g en fazla 3 bardak En fazla 400 g 2 5 bardak 30 Saniye Hız 2 İPUCU Daha iyi kıvam için veya kabaca doğrama sonucu elde etmek için Darbe modunu kullanınız Favori tariflerinizi kolayca hazırlamak amacıyla çiğ meyveleri sebzeleri veya fındıkları doğramak ve maydanoz soğan veya sarıms...

Page 236: ...arak yukarı çekin 3 Hareket adaptörünü çalışma kasesinden çıkarmak için dik olarak yukarı çekiniz 4 Taban kısmını bir elinizle sabit tutarken diğer elinizle çalışma kasesini saat yönünde döndürerek serbest kalmasını sağlayınız ve tabandan kaldırarak çıkartınız İlk kez kullanmadan önce Doğrayıcıyı ilk kez kullanmadan önce çalışma kasesini kapağı çırpıcıyı ve bıçağı sıcak sabunlu suda yıkayınız Çalı...

Page 237: ...ı döndürerek aşağı indiriniz Çırpıcı kullanılacaksa Çırpma aksesuarının kullanımı bölümüne bakınız NOT Bir defasında birden fazla aksesuar takmaya çalışmayınız Doğrayıcı takılı durumdaki bıçağı veya çırpma aksesuarını çalıştırır ikisini birden çalıştırmaz 4 İşlenecek malzemeleri çalışma kasesinin içine koyunuz İşlenen yiyeceklerin homojen kıvamda olması için meyveleri sebzeleri ve etleri 1 inçlik ...

Page 238: ...Kapak kulpunu yerine kilitlenene kadar saatin tersi yönde döndürünüz Kapak yerine doğru olarak kilitlendiğinde klik sesi çıkacaktır 4 Doğrama Püre kolunu istediğiniz ayara getiriniz Doğrayıcıyı çalıştırmaya başlamak için DARBE AÇMA düğmesine basınız ve basılı tutunuz 6 Doğrama Püre kolunu istediğiniz ayara getiriniz Doğrayıcıyı çalıştırmaya başlamak için DARBE AÇMA düğmesine basınız 7 Kaba şekilde...

Page 239: ...çalışma kasesinin üstüne yerleştiriniz Kapak kulpunu yerine kilitlenene kadar saatin tersi yönde döndürünüz Kapak yerine doğru olarak kilitlendiğinde klik sesi çıkacaktır 3 Malzemelerinizin çalışma kasesi içinde hareket etmesi için DARBE AÇMA düğmesine hızlıca basıp bırakınız 4 Yağ gibi sıvıları yavaş bir şekilde serpme kasesine boşaltınız Bileşenler malzemeler çalışma kasesinin içinde dönerken sı...

Page 240: ...ervis bölümüne bakınız Doğrayıcıyı satıcıya geri götürmeyiniz Satıcılar servis hizmeti vermez 1 Çalışma kasesini kapağı ve aksesuarları çıkartınız 2 Çalışma kasesi kapak çırpma aksesuarı ve bıçak bulaşık makinesinin en üst rafında yıkanabilir veya tüm parçalar sıcak sabunlu suyla yıkanabilir Durulayınız ve kurulayınız 3 Taban kısmını nemli bir bezle siliniz Aşındırıcı temizleyiciler kullanmayınız ...

Page 241: ...ına uygun olmayan montaj işletimden kaynaklanan hasarlar KITCHENAID DOLAYLI HASARLAR İLE İLGİLİ OLARAK HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDİR MÜŞTERI HIZMETLERI Herhangi bir sorunuz olursa ya da size en yakın KitchenAid Yetkili Hizmet Merkezini bulma konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız aşağıda verilen irtibat bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçebilirsiniz NOT Tüm servis işlemlerinin ...

Page 242: ...W11250099A indb 242 6 14 2018 2 08 42 PM ...

Page 243: ...تخدام 248 الخفق بملحق الخاصة التوصيات مخطط 249 األغراض متعددة بالشفرة الخاص التوصيات مخطط 250 لالستخدام Food Chopper الطعام مفرمة تحضير 250 Food Chopper الطعام مفرمة فك 251 Food Chopper الطعام مفرمة وتشغيل تجميع 252 الخفق ملحق إستخدام 253 الصب صنبور و الرذاذ حوض استخدام 254 والتنظيف العناية 254 وإصالحها األعطال استكشاف 255 والخدمة الضمان W11250099A indb 243 6 14 2018 2 08 42 PM ...

Page 244: ...لحقات األجزاء غطاء التحضير طبق وعاء بمقبض المزود الطاقة كابل لف االستخدامات متعدد نصل للصدأ المقاوم الفوالذ من الشاقة للمهام قاعدة اختيارالسرعة ذراع الخفق ملحق الرذاذ حوض النبض زر التشغيل الصب صنبور األقراص محرك W11250099A indb 244 6 14 2018 2 08 43 PM ...

Page 245: ...د التعليمات هذه اقرأ 2 2 الذي الجزء تضع ال الكهربائية للصدمة التعرض خطر من للحماية الطعام مفرمة في الكهرباء مقبس أو الكابل أو الموتور علي يحتوي سائل أي في أو الماء في Food Chopper 3 3 ذوي من األطفال ذلك في بما األشخاص الستخدام معد غير الجهاز هذا الخبرة إلى المفتقرين أو المحدودة العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات قبل من الجهاز استخدام بشأن التوجيهات أو اإلشراف لهم يوفر لم ما والمعرفة سالمتهم عن ً...

Page 246: ...يع الطاقة سلك بسحب أبدا تقم ال التيار مأخذ من 8 8 الجهاز في المتحركة األجزاء مالمسة تجنب 9 9 أو الجهاز في عطل ظهور بعد أو تالف قابس أو تيار بسلك الجهاز تشغل ال أو معتمد خدمة مركز أقرب إلى الجهاز أعد شكل بأي للتلف الجهاز تعرض فيه كهربائية تعديالت إجراء أو إصالحه أو لفحصه فحص مركز 10 10 تبيعهاالشركة التي أو بها الموصى تلك غير الملحقات استخدام يؤدي أن يمكن اإلصابة أو كهربائية لصدمة التعرض أو حريق نشو...

Page 247: ...أكد Food Chopper 18 18 الغطاء تعشيق آلية تعطيل تحاول ال 19 19 األسطح بتنظيف الخاصة التعليمات لمعرفة والتنظيف العناية باب راجع للغذاء المالمسة 20 20 مثل المماثلة واالستخدامات المنزل في لالستخدام مصمم الجهاز هذا األخرى العمل بيئات أو والمكاتب التجارية المحالت في العاملين مطبخ مناطق الريفية المنازل السكني النوع من األخرى والبيئات واألوتيالت الفنادق في العمالء بواسطة الفطور تناول وأماكن ة ِّ األسر توف...

Page 248: ... إضافات أو المايونيز لصنع الصب وصنبور الرذاذ حوض استخدم الخ الطعام مفرمة FOOD CHOPPER سالمة مقترحة أطعمة الطعام تحضير الكمية المعالجة مدة بالثواني اإلعداد البيض وبياض البيض بفصل قم ثم القشرة من البيض بتفريغ قم الحاجة حسب البياض عن الصفار كريم من صغيرة ملعقة 8 1 استخدم بيضة لكل التارتار حتي مل 420 كوب 2 1 1 ثوان 70 1 السرعة ثقيله كريمة المرغوبة والنكهات الكريمة بإضافة قم التحضير وعاء في حتي مل 240 ...

Page 249: ...تناسب قطع إلى البسكويت أو المعالجة قبل التحضير حتي 4 جرام 400 أكواب ثوان 20 2 السرعة المكسرات حاجة ال هي كما المكسرات بإضافة قم أكواب 3 حتى جرام 450 إلعداد حتي 2 5 جرام 400 أكواب ثوان 30 2 السرعة Pulse النبض تشغيل ميزة استخدم خشن فرم تقطيع نتائج لتحقيق أو أفضل تناسق كثافة على للحصول تنويه الثوم أو المعمر الثوم أو البقدونس لفرم أو النيئة والمكسرات والخضراوات الفواكه لتقطيع األغراض متعددة النصل الشف...

Page 250: ...ا مستقيم ٍ ل بشك ألعلى الشفرة ب َ ح اس 3 3 التحضير وعاء من إلزالته مستقيم ٍ ل بشك ألعلى األقراص محرك ب َ ح اس 4 4 وعاء لتدوير األخرى اليد واستخدم واحدة بيد بثبات القاعدة أمسك القاعدة من ورفعه لفتحه الساعة عقارب اتجاه في التحضير األول اإلستخدام قبل الساخن بالماء والشفرة والمضرب والغطاء التحضير وعاء اغسل مرة ألول Food Chopper الطعام قاطعة استخدام قبل األطباق لغسالة العلوي الرف في والشفرة والغطاء الت...

Page 251: ...لة في عند التحضير وعاء من السفلي الجزء في تستقر حتى وخفضها بتدويرها الخفق ملحق استخدام قسم راجع المخفقة استخدم أو الشفرة مع إما Food Chopper الطعام فرم جهاز سيعمل الواحدة المرة في ملحق من أكثر تثبيت تحاول ال مالحظة واحد آن في كليهما وليس الخفق ملحق 4 4 تناسق على للحصول التحضير وعاء داخل معالجتها المراد المكونات ضع 1 قطع إلى واللحوم والخضروات الفواكه قطع المعابجة لألطعمة منتظم بوصة Food Chopper الط...

Page 252: ...ى الغطاء ضع سوف مكانه في بثبيت حتى الساعة عقارب اتجاه بعكس الغطاء مقبض بتدوير صحيح بشكل مكانه في قفله عند نقرة صوت الغطاء يصدر 4 4 زر على اضغط المطلوب اإلعداد إلى البيوريه الفرم رافعة أدرج الطعام مفرمة تشغيل لبدء بالضغط اإلستمرار مع PULSE ON Food Chopper 6 6 زر على اضغط المطلوب اإلعداد إلى البيوريه الفرم رافعة حرك Food Chopper الطعام مفرمة تشغيل لبدء PULSE ON 7 7 والتحرير بالضغط النابضة الحركة است...

Page 253: ...نات ضع 2 2 الجهة الغطاء مقبض يواجه بحيث التحضير وعاء على الغطاء ضع بثبيت حتى الساعة عقارب اتجاه بعكس الغطاء مقبض بتدوير قم األمامية بشكل مكانه في قفله عند نقرة صوت الغطاء يصدر سوف مكانه في صحيح 3 3 في المكونات لتحريك PULSE ON زر على وألسفل ألعلى بسرعة اضغط التحضير وعاء 4 4 بكفاءة السائل خلط يتم الرذاذ حوض في ببطء الزيت مثل السوائل صب التحضير وعاء داخل الدوران أثناء المكونات في وفعالية 5 5 الصب صنب...

Page 254: ...ندوق أعاله المذكورة األمور من واحد بسبب المشكلة تكن لم إذا والخدمة الضمان باب راجع التجزئة تجار التجزئة بائع إلى Food Chopper تعيد ال والصيانة الخدمة يقدمون ال 1 1 والملحقات والغطاء التحضير وعاء بإزالة قم 2 2 الرف في والشفرة الخفق وملحق والغطاء التحضير وعاء غسل يمكن الساخن بالماء األجزاء جميع بغسل قم أو الصحون لغسالة العلوي جففهم ثم واشطفهم والصابون 3 3 ال الكاشطة التنظيف منتجات ِم د تستخ ال رطبة ...

Page 255: ...ن الناجمة اإلصالحات ا أشياء إلعداد آخر تشغيل أجل من الطعام العادي المنزلي الطعام غير وإجراء الحوادث عن الناجمة األضرار ب وسوء المناولة وسوء التعديالت ال الذي التشغيل التركيب أو االستخدام المحلية الكهربائية اللوائح مع يتفق العمالء خدمة المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال الويب على موقعنا بزيارة تفضل المعلومات من المزيد على للحصول www KitchenAid eu للحصول بك الخاص بالموزع االتصال...

Page 256: ...W11250099A indb 256 6 14 2018 2 08 53 PM ...

Page 257: ...W11250099A indb 257 6 14 2018 2 08 53 PM ...

Page 258: ...W11250099A indb 258 6 14 2018 2 08 53 PM ...

Page 259: ...W11250099A indb 259 6 14 2018 2 08 53 PM ...

Page 260: ...W11250099A 06 18 2018 All rights reserved Specifications subject to change without notice W11250099A indb 260 6 14 2018 2 08 54 PM ...

Reviews: