34
PRécAUTIONS D’EMPLOI DU GRILLE-PAIN
PRécAUTIONS D’EMPLOI DU GRILLE-PAIN
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
cONSIGNES DE SécURITé IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes
de sécurité élémentaires doivent être respectées,
et notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées
et les boutons.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas la base, le
cordon ou la prise du grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser
l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage
ou de l’entretien de l’appareil s’ils n’ont pas huit ans ou plus et
sont sous surveillance étroite. Ne laissez pas l’appareil ou le
cordon d’alimentation à portée des enfants en bas âge.
5. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas et avant de
le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y placer ou d’en retirer
des pièces.
6. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique
ou sa fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de
fonctionnement ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche
pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage.
W10625929B_03_FR.indd 34
11/20/13 10:35 AM
Summary of Contents for 5KMT221
Page 1: ...5KMT221 5KMT421 W10625929B_01_ENv1 indd 1 11 20 13 12 05 PM ...
Page 2: ...W10625929B_ENv1 indd 2 11 20 13 11 27 AM ...
Page 4: ...4 T W10625929B_ENv1 indd 4 11 20 13 11 27 AM ...
Page 18: ...18 W10625929B_ENv1 indd 18 11 20 13 11 27 AM ...
Page 32: ...32 W10625929B_02_DE indd 32 11 20 13 10 31 AM ...
Page 46: ...46 W10625929B_03_FR indd 46 11 20 13 10 35 AM ...
Page 60: ...60 W10625929B_04_IT indd 60 11 20 13 10 38 AM ...
Page 74: ...74 W10625929B_05_NL indd 74 11 20 13 10 42 AM ...
Page 88: ...88 W10625929B_06_ES indd 88 11 20 13 10 45 AM ...
Page 102: ...102 W10625929B_07_PT indd 102 11 20 13 10 47 AM ...
Page 116: ...116 W10625929B_08_GR indd 116 11 20 13 10 51 AM ...
Page 130: ...130 W10625929B_09_SV indd 130 11 20 13 10 55 AM ...
Page 144: ...144 W10625929B_10_NO indd 144 11 20 13 10 56 AM ...
Page 158: ...158 W10625929B_11_FI indd 158 11 20 13 10 59 AM ...
Page 172: ...172 W10625929B_12_DA indd 172 11 20 13 11 04 AM ...
Page 186: ...186 W10625929B_13_IS indd 186 11 20 13 11 06 AM ...
Page 200: ...200 W10625929B_14_RU indd 200 11 20 13 11 09 AM ...
Page 214: ...214 W10625929B_15 PL indd 214 11 20 13 11 13 AM ...
Page 228: ...228 W10625929B_16 CZ indd 228 11 20 13 11 14 AM ...
Page 242: ...W10625929B_17_AR_PDF indd 242 11 20 13 11 22 AM ...