background image

46 

 
 
 

Conexión del suministro de gas 

 

NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las 
instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 

      Tanque de gas LP de 20 lb 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

Gas LP: 

IMPORTANTE:

 Deberá comprarse por separado un tanque de 

gas LP de 20 lb. 

IMPORTANTE: 

Deberá usarse el ensamblaje de regulador de 

presión/manguera de gas provisto con el asador. Hay disponible 
con el distribuidor de asadores para exteriores un ensamblaje 
de regulador de presión/manguera de gas de repuesto 
específico para su modelo. 

Bandeja de tanque - Estilo con puertas 

1. Abra la puerta de la carcasa. 
2. 

Gire el tornillo del tanque en sentido contrario a las agujas del  

     reloj hasta que quede suelto.

 

 
 

 

 

 

                       A. Perno del tanque 

3. Coloque el collarín inferior del tanque de gas LP de 20 lb en el 
orificio de montaje que está en la bandeja del tanque. 
4. Apriete el perno del tanque hacia la derecha contra el collarín 
inferior del tanque de gas LP de 20 lb para asegurarlo. 

 

Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb: 

 

1. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición de 
“Off” (Apagado). Si no es así, gire la válvula hacia la derecha hasta 
que se detenga. 
2. Verifique que la válvula del tanque de gas LP de 20 lb tenga las 
conexiones externas tipo 1 de rosca macho apropiadas según la 
norma ANSI Z21.81. 
3. Verifique que las perillas de control del quemador estén en la 
posición de “Off” (Apagado). 
4. Quite todos los desechos e inspeccione las conexiones de la 
válvula, el orificio y el ensamblaje de regulador de 
presión/manguera de gas para ver si están dañados. 
NOTA: Mantenga siempre el cilindro de gas LP en una orientación 
de 90° (vertical) para permitir que se escape el vapor. 

 

5. Gire con la mano el ensamblaje del regulador de 
presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al 
tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra. 
Apriete solamente con la mano. El uso de una llave de tuercas 
podría dañar la tuerca de acoplamiento de conexión rápida. 

 

A. Ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas 
B. Tanque de gas combustible LP de 20 lb 

Asegúrese de que el dispositivo de conexión de la válvula del 
cilindro sea adecuado para el dispositivo de conexión que está 
sujeto a la entrada del regulador de presión. 
6. Abra por completo la válvula del tanque, girándola hacia la 
izquierda. Espere unos minutos para que el gas fluya en la línea de 
gas. 
7. Antes de encender el asador, pruebe todas las conexiones 
aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de 
fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. 
8. Si se encuentran fugas, cierre la válvula del tanque y no use el 
asador. Contacte a un técnico de gas competente para hacer 
reparaciones. 
9. Vaya a la sección “Verificación y ajuste de los quemadores”. 

 

Summary of Contents for 720-0819

Page 1: ...aracterísticas funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio técnico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com GRIL D EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement rendement des pièces des accessoires ou du service composer le 1 877 373...

Page 2: ...inistro de gas 46 CONVERSIONES DE GAS 48 Herramientas y piezas para la conversión de gas 48 Conversión de gas LP a gas natural 46 Revise y regule los quemadores 50 USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES 51 Cómo usar el asador para exteriores 51 CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE 53 Métodos de cocción 53 Cuadro para asar 54 CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES 56 Cómo reemplazar la batería del encendedor 56 Li...

Page 3: ... WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product cont...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...l gas hose with quick connector 5 9 150 mm Natural gas regulator hose 6 mm nut driver 6 mm wrench Hex key Gas line shutoff valve 1 2 male pipe thread nipple for connection to pressure regulator LP gas resistant pipe joint compound CSA design certified outdoor flexible stainless steel appliance connector 4 5 ft 1 2 1 5 m or rigid gas supply line as needed Location Requirements Select a location tha...

Page 6: ...PORTANT Grill must be connected to a regulated gas supply Refer to the model serial rating plate for information on the type of gas that can be used If this information does not agree with the type of gas available check with your local gas supplier Gas Conversion No attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model serial rating plate for use with a different gas type...

Page 7: ...rsion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing above 1 2 psi 3 5 kPa or 14 35 5 cm WCP gauge The grill and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1 2 psi 3 5 kPa Testing below 1 2 psi 3 5 kPa or 14 35 5 cm WCP gauge or lower The grill mu...

Page 8: ...chnician The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supply to the selected grill location in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition and local codes For conversion to Natural gas the Natural Gas Conversion Kit supplied with the grill on some models or the Natural Gas Conversion Kit Part Number W10118098 must be used See Assistance secti...

Page 9: ...r panel 1pc Door 1pc Bottom panel 1pc Swivel caster 1pc Swivel caster with brake 1pc Cart frame front 1pc Door hinge 2pcs Grease cup 1pc Warming rack 1pc Side shelf left 1pc Side shelf right 1pc Cooking grid 2pcs Flame tamer 2pcs 1 5 Volt AA size Alkaline Battery 1pc Stationary caster 2pcs ...

Page 10: ... 06 07 02 08 09 10 11 12 13 20 21 10 22 12 09 23 19 18 16 15 14 17 24 26 25 27 28 29 30 34 32 33 36 36 35 39 38 37 40 42 43 45 44 48 46 47 31 41 49 50 51 51 51 52 53 54 55 56 57 NG Package View Natural gas conversion kit sold separately ...

Page 11: ...15 Cooking grid 3 2 46 Electric igniter module 1 1 16 Flame tamer 3 2 47 Igniter junction wire 1 1 17 Main burner igniter wire A 1 1 48 Front baffle 1 1 18 Main burner 5 2 49 Main manifold 1 1 19 Main burner igniter wire B 1 1 50 Main gas valve 3 2 20 Main lid bracket right 1 1 Preassembly hardware 21 Main burner bowl assembly 1 1 Manual 22 Side shelf trim panel right 1 1 NG Package list 23 Side s...

Page 12: ...e The right and left sides of the grill are designated as if you are facing the front of the grill Swivel Caster Assembly 1 Unpack bottom panel and 2 casters Note that there are 2 casters pre assembled to the bottom panel Check and make sure the 2 pre assembled casters have not loosened during transit Remove 8 pre assembled screws from the bottom panel and use those screws to secure the 2 casters ...

Page 13: ...h notch facing up and to the right Remove the top screw and loosen the bottom screw for the left and right side of the frame Remove the screws on the inside front of the side panels Align the notches in the side panels with the screws in the cart frame Screw the 2 top screws into the cart frame and the 2 screws in to the inside of the side panels that were previously removed Tighten all 6 screws R...

Page 14: ...inges To adjust door angle turn screws marked B clockwise to move door left and counterclockwise to move door right Note Door may misalign when grill is rolled over uneven ground or positioned on uneven ground Firebox Assembly 1 Remove the 4 screws under the firebox on each corner Place the firebox on the cart as shown with the hose inside the cart and reattach the 4 screws Tighten to secure Side ...

Page 15: ...lf up to a horizontal position 3 Insert the 4 screws and nuts removed in step 1 and tighten them Spare Parts Assembly 1 Unpack the grease cup 2 pieces of flame tamer 2 pieces of cooking grid and warming rack accordingly 2 Put the flame tamers on the indentations in firebox ...

Page 16: ...Igniter Battery Assembly 1 Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove 2 Place the battery in negative end first and screw the igniter button cap clockwise Swivel caster with brake use Press the brake down This places the swivel caster in the locked position Pull the brake up to unlock the swivel caster so it can move ...

Page 17: ... 1 external male thread connections per ANSI Z21 81 3 Check that the burner control knobs are in the Off position 4 Remove any debris and inspect the valve connections port and gas pressure regulator hose assembly for damage NOTE Always keep the LP cylinder at 90 upright orientation to provide vapor withdrawal 5 Using your hand turn the gas pressure regulator hose assembly clockwise to connect to ...

Page 18: ...e assembly counterclockwise to disconnect to the 20 lb LP gas fuel tank as shown Hand loosen only Use of a wrench could damage the quick coupling nut A Gas pressure regulator hose assembly B 20 lb LP gas fuel tank 4 Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types o...

Page 19: ...o Natural Gas Installation of the regulator 1 Turn off the main gas supply valve 2 Disconnect 20 lb LP gas fuel tank if present 3 Turn off all burner control valves 4 Remove the 20 lb LP gas fuel tank if present from the grill cart 5 Use an adjustable wrench to remove the LP regulator from the manifold 6 Use an adjustable wrench to install the Natural gas regulator hose to the manifold and secure ...

Page 20: ...lve The main burner orifice is located behind the LP orifice so no additional orifice needs to be installed A Main burner orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the burner opening 4 Reinsert the burner and reattach using the 2 screws previously removed Repeat the procedure for each main burner 5 Position the igniters so they are 1 4 6 0 mm away from each burner Ad...

Page 21: ...urners need adjustment and how the flame is acting 3 Turn off the valve and wait until grill and burners cold completely 4 Remove grill grates and flame tamers 5 Remove the 1 screw and cotter pin that hold the burner in place Remove gas burner from the grill A Cotter pin 6 If flame is yellow not enough air turn air shutter adjustment screw counterclockwise If flame is noisy or lifts away from burn...

Page 22: ... the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Inspect the gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 2 If necessary replace the gas pressure regulator hose assembly before using the grill 3 Contact the dealer and use only replacement hoses specified for use with the grill A Gas pressure regulator Hose assembly A ...

Page 23: ...t the burner you want to light Push in and turn the grill burner control knob to IGNITE HIGH or IGNITE ON while continuing to hold it in 4 You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting 5 Repeat for each of the other burners as needed IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before ...

Page 24: ...k a long time or are marinated or basted in a sugary sauce It using a high flame add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce The degree at doneness is influenced by the type of meat cut of meat size shape and thickness heat setting selected and length of time on the grill Cooking time will be longer with an open grill cover Cooking Methods For optimal u...

Page 25: ...r Chuck London Broil 1 3 8 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C to Medium 160 F 71 C 22 29 Flank 1 3 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C 11 29 Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick DIRECT Medium to Med Low Medium 160 F 71 C 12 22 30 40 Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg INDIRECT Med OFF Med Medium 160 F 71 C 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brush with barbecue sauce if desir...

Page 26: ...east 170 F 77 C Thigh 180 F 82 C 11 16 Less than 11 lbs Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer through several slices to hold together ...

Page 27: ...rass bristle brush Turn all burners to HI for 10 15 minutes with the hood closed to burn off food soil Turn off all burners raise the hood and let grates cools Use the brass bristle brush to remove ash from the grill grates When completely cool grill racks can be removed for thorough cleaning Clean them with a mild detergent and warm water For baked on soil prepare a solution of 1 cup 250mL ammoni...

Page 28: ...ner using screw GREASE TRAY IMPORTANT The grease tray should only be removed when grill is completely cool The full width grease tray collects grease and food particles that fall through the grill Clean often to avoid grease buildup Cleaning Method Remove grease tray and set on a flat surface Wipe excess grease with paper towels Mild detergent and warm water Rinse and dry thoroughly Replace grease...

Page 29: ...ange Grill may be in an area that is too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust Burners section Excessive flare ups Is there excessive fat in the food being grilled Keep flame on low or turn one burner off Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare ups Move food to the warming rack until flam...

Page 30: ...rosions or discoloring by heat abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered by this warr...

Page 31: ...with those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions may ...

Page 32: ... identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts Si se usa una válvula de bola debe se...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...or de gas natural para una columna de agua de 4 etiquetado Natural Gas Regulator Regulador de gas natural Manguera para gas natural con conector rápido de 10 pies 3 0 m Manguera reguladora de gas natural de 5 9 150 mm Aprietatuercas de 6 mm Llave de tuercas de 6 mm Llave Allen Válvula de cierre de la línea del gas Niple de con rosca macho de tubería para la conexión al regulador de presión Compues...

Page 35: ...asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado Consulte la placa de clasificación de modelo serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible verifique con su distribuidor de gas local Conversión de gas No se deberá hacer intento alguno para convertir el asador del gas especificado en la placa de...

Page 36: ... orificio Vea la sección Asistencia para hacer pedidos Prueba de presión de la línea de suministro de gas Prueba para una presión mayor a la presión indicador de una columna de agua de lb pulg 3 5 kPa ó 14 35 5 cm El asador y su válvula de cierre individual deberán ser desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba ma...

Page 37: ...ón deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el asador de acuerdo con el Código nacional de gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 última edición y los códigos locales Para la conversión a gas natural deberá usarse el Juego de conversión a gas natural provist...

Page 38: ...rior 1 pza Ruedecilla giratorias 1 pza Ruedecilla giratoria con freno 1 pza Marco frontal del carro 1 pza Bisagras de la puerta 2 pzas Recipiente para grasa 1 pza Rejilla de calentamiento 1 pza Estante lateral izquierdo 1 pza Estante lateral derecho 1 pza Rejillas de cocción 2 pzas Difusores de llama 2 pzas Pila alcalina de tamaño AA de 1 5 voltios 1 pza Ruedecilla 2 pzas ...

Page 39: ... 11 12 13 20 21 10 22 12 09 23 19 18 16 15 14 17 24 26 25 27 28 29 30 34 32 33 36 36 35 39 38 37 40 42 43 45 44 48 46 47 31 41 49 50 51 51 51 52 53 54 55 56 57 Imagen del paquete para gas natural NG El kit de conversión de gas natural se vende por separado ...

Page 40: ... 1 1 16 Difusor de llama 3 2 47 Empalme de alambres del encendedor 1 1 17 Alambre A del encendedor del quemador principal 1 1 48 Deflector frontal 1 1 18 Quemador principal 5 2 49 Distribuidor principal 1 1 19 Alambre B del encendedor del quemador principal 1 1 50 Válvula de gas principal 3 2 20 Soporte derecho de la tapa principal 1 1 Piezas para el ensamblaje previo 21 Ensamblaje del cubo del qu...

Page 41: ... para el ensamblaje 20 minutos Nota Los lados derecho e izquierdo del asador han sido diseñados como si usted estuviera frente al asador Cómo ensamblar la ruedecilla giratoria 1 Desempaque el panel inferior y las 2 ruedecillas Tenga en cuenta que hay 2 ruedecillas ensambladas previamente al panel inferior Cerciórese de que las dos ruedecillas ensambladas previamente no se hayan aflojado con el trá...

Page 42: ...oje el tornillo inferior a los costados izquierdo y derecho del marco Quite los tornillos en el lado interior frontal de los paneles laterales Una las muescas de los paneles laterales con los tornillos del marco del carro Ajuste los 2 tornillos superiores al marco del carro y los 2 tornillos al interior de los paneles laterales que se han quitado anteriormente Ajuste los 6 tornillos Apriete los to...

Page 43: ...nte y tuercas que se encuentran en cada soporte de las esquinas Quite el tornillo superior y la tuerca 7 Para ajustar la alineación de la puerta se deben ajustar las bisagras Afloje los tornillos A que aseguran las bisagras de las puertas Sostenga la puerta y las bisagras en la posición deseada y ajuste todos los tornillos para asegurar las bisagras Para ajustar el ángulo de la puerta gire los tor...

Page 44: ...erte los 4 tornillos y las tuercas que se quitaron en el paso 1 y apriételos Ensamblaje de las piezas de repuesto 1 Desempaque el recipiente para grasa las 2 piezas del difusor de llama las 2 piezas de la rejilla de cocción y la rejilla de calentamiento 2 Coloque los difusores de llama sobre las hendiduras en la caja de fuego ...

Page 45: ... encendedor hacia la izquierda para quitarla 5 Coloque la batería dentro y atornille hacia la derecha la tapa del botón del encendedor extremo negativo primero Uso de la ruedecilla giratoria con freno Presione el freno hacia abajo Esto hace que la ruedecilla giratoria esté en la posición de traba Jale el freno hacia arriba para desbloquear la ruedecilla giratoria y de modo que se pueda mover A Bat...

Page 46: ...n la norma ANSI Z21 81 3 Verifique que las perillas de control del quemador estén en la posición de Off Apagado 4 Quite todos los desechos e inspeccione las conexiones de la válvula el orificio y el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas para ver si están dañados NOTA Mantenga siempre el cilindro de gas LP en una orientación de 90 vertical para permitir que se escape el vapor 5 Gire co...

Page 47: ...para desconectarlo del tanque de gas LP de 20 lb como se muestra Aflójelo a mano solamente El uso de una llave de tuercas podría dañar la tuerca de acoplamiento de conexión rápida A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas B Tanque de gas combustible LP de 20 lb 4 Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque siempre que no se esté usando el tanque Instale solamente e...

Page 48: ...sión de gas LP a gas natural Instalación del regulador 1 Cierre la válvula del suministro principal de gas 2 Desconecte el tanque de gas LP de 20 lb si está presente 3 Cierre las válvulas de control de todos los quemadores 4 Quite el tanque de gas LP de 20 lb si está presente del carro del asador 5 Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor 6 Use una lla...

Page 49: ...tá ubicado detrás del orificio de gas LP de manera que no necesita instalar un orificio adicional A Orificio del quemador principal IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la abertura del quemador 4 Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los 2 tornillos que quitó previamente Repita el procedimiento para cada quemador principal 5 Coloque los encendedores...

Page 50: ...rminar qué quemadores necesitan ajuste y cómo actúa la llama 3 Apague la válvula y espere hasta que el asador y los quemadores se enfríen por completo 4 Quite las parrillas y los difusores de llama del asador 5 Quite el tornillo y la chaveta que sujetan el asador en su lugar Quite el quemador a gas del asador A Pasador clip de 6 Si la llama está amarilla no hay suficiente aire gire hacia la izquie...

Page 51: ...e regulador de presión manguera de gas antes de cada uso 1 Inspeccione el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas para ver si tiene cortes raspaduras o desgaste excesivo 2 Si es necesario reemplace el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas antes de usar el asador 3 Contáctese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el a...

Page 52: ...e control del quemador del asador y gírela hacia IGNITE HIGH Encender Alto o IGNITE ON Encender Encendido mientras continúa presionándola 4 Escuchará el chasquido de la llama Cuando el quemador se encienda suelte la perilla Gire la perilla hacia el ajuste deseado 5 Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores si es necesario IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gi...

Page 53: ...go tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada Si está usando una llama alta agregue salsa para asado solamente durante los últimos 10 minutos de la cocción para evitar quemar la salsa El punto de cocción se verá afectado por el tipo de carne corte tamaño forma y espesor ajuste de calor seleccionado y su duración en el asador El tiempo de cocción será más largo si la cubierta del asa...

Page 54: ... Medio 160 F 71 C 18 25 Cuarto trasero o paleta Cuarto delantero Bistec asado de 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C 22 29 Falda espesor de 1 3 cm DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C 11 29 Cerdo Chuletas 1 2 5 cm y 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 160 F 71 C 12 22 30 40 Costillas de 2 a 4 lb 0 9 a 1 5 kg INDI...

Page 55: ...cia abajo Entero 7 a 12 lb 2 6 a 5 4 kg INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 170 F 77 C Muslo 180 F 82 C 11 a 16 Menos de 11 lb 5 0 kg Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 cm o a lo largo Pásele aceite de...

Page 56: ...os con un cepillo de cerdas de bronce Encienda todos los quemadores en HI Alto durante 10 a 15 minutos con la capota cerrada para quemar y quitar la suciedad de los alimentos Apague todos los quemadores levante la capota y deje que se enfríen las parrillas Use el cepillo de cerdas de bronce para quitar la ceniza de las parrillas del asador Cuando las parrillas del asador estén completamente frías ...

Page 57: ...A GRASA IMPORTANTE La bandeja para grasa deberá sacarse solamente cuando el asador esté completamente frío La bandeja de goteo de ancho completo recoge la grasa y las partículas de alimentos que caen a través del asador Límpiela a menudo para evitar que se acumule la grasa Método de limpieza Saque la bandeja y colóquela sobre una superficie plana Limpie el exceso de grasa con toallas de papel Dete...

Page 58: ... el asador esté en un área demasiado ventosa o que no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas Revise el ajuste del obturador de aire vea la sección Verificación y ajuste de los quemadores Llamaradas en exceso Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté ...

Page 59: ... químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales y por lo...

Page 60: ...ismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que algunas de las limitaciones o exclu...

Page 61: ...de malformations et autres déficiences de naissance Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié ou par le personnel qualifié d une entreprise licenciée par l État du Massachusetts Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée elle doit compor...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ... d eau avec indication Détendeur pour gaz naturel Tuyau pour gaz naturel de 10 pi 3 m avec raccord à branchement rapide Tuyau du détendeur pour gaz naturel de 5 9 150 mm Tourne écrou de 6 mm Clé de 6 mm Clé hex Robinet d arrêt de canalisation de gaz Raccord droit mâle fileté pour raccordement au détendeur Composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz propane Conduit de raccordem...

Page 64: ...oit être raccordé à une source d alimentation en gaz régulée Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de l appareil Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible vérifier auprès d un fournisseur de gaz local Conversion pour changement de gaz Ne pas entreprendre de convertir le gril pour l utilisation d un gaz différent de celui indiqué sur la plaque s...

Page 65: ...leur du brûleur peut être nécessaire Voir la section Assistance pour commander Test de pressurisation de la canalisation de gaz Test de pressurisation à une pression relative supérieure à lb po 3 5 kPa ou 14 35 5 cm colonne d eau Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à lb po 3 5 kPa on doit déconnecter le gril et son robinet d arrêt des canalisations d alimentation ...

Page 66: ...ersion doit être exécutée par un technicien qualifié Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu à l emplacement choisi pour l installation du gril en conformité avec les prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 et des codes locaux Pour la conversion au gaz naturel on doit utiliser l ensemble de conversion au gaz naturel ...

Page 67: ... pce Roulette pivotante 1 pces Roulette pivotante avec frein 1 pce Tringle d armature du chariot avant 1pce Charnière de porte 2 pces Réceptacle à graisse 1 pce Grille de réchauffage 1 pce Étagère latérale côté gauche 1 pce Étagère latérale côté droit 1 pce Grille de cuisson 2 pces Régulateur de flamme 2 pces Pile alcaline 1 5 volt format AA 1 pce Roulette 2 pces ...

Page 68: ... 09 10 11 12 13 20 21 10 22 12 09 23 19 18 16 15 14 17 24 26 25 27 28 29 30 34 32 33 36 36 35 39 38 37 40 42 43 45 44 48 46 47 31 41 49 50 51 51 51 52 53 54 55 56 57 Ensemble pour l alimentation au gaz naturel Ensemble de conrersion vendu séparémeat ...

Page 69: ...e cuisson 3 2 46 Allumeur electrique du module 1 1 16 Régulateur de flamme 3 2 47 Conducteur de connexion pour allumeur 1 1 17 Conducteur d allumage du brûleur principal A 1 1 48 Cloison de séparation avant 1 1 18 Brûleur principal 5 2 49 Tube d alimentation brûleur principal 1 1 19 Conducteur d allumage du brûleur principal B 1 1 50 Robinet brûleur principal 3 2 20 Support du couvercle principal ...

Page 70: ...inutes Remarque Les appellations côté droit et côté gauche sont celles qui correspondent à un observateur qui fait face à l avant du gril Installation des roulettes pivotantes 1 Déballer le panneau du fond et 2 roulettes Noter que 2 roulettes sont déjà installées sur le panneau du fond Inspecter et vérifier que les 2 roulettes pré installées ne se sont pas desserrées en cours de transport Ôter les...

Page 71: ...ite Enlevez la vis supérieure et desserrez la vis inférieure des côtés gauche et droit du cadre Enlevez les vis de l intérieur à l avant des panneaux latéraux Alignez les fentes des panneaux latéraux aux vis situées dans le cadre du chariot Serrez les 2 vis supérieures dans le cadre du chariot et les 2 vis dans la partie intérieure des panneaux latéraux que vous avez enlevées précédemment Resserre...

Page 72: ...ur les brides dans chaque angle Enlevez la vis et l écrou é i 7 Pour régler l alignement de la porte les charnières doivent être ajustées Desserrez les vis fixant les charnières de la porte Tenez la porte et les charnières dans la position souhaitée et serrez ensuite toutes les vis pour fixer les charnières Pour régler l angle de la porte tournez les vis marqués B dans le sens horaire pour déplace...

Page 73: ...la position horizontale 3 Insérer les 4 vis ôtées eu écrou à l étape 1 serrer les 4 vis Installation des accessoires 1 Déballer le réceptacle à graisse 2 composants du pare flamme 2 composants de la grille de cuisson et la grille de réchauffage 2 Placer le pare flamme sur les indentations dans la boîte des brûleurs ...

Page 74: ...apeau du bouton de l allumeur rotation dans le sens antihoraire 7 Insérer la pile visser le chapeau du bouton de l allumeur rotation dans le sens horaire côté négatif en premier Utilisation des roulettes pivotantes avec frein Enfoncer le frein vers le bas ceci place la roulette pivotante à la position de verrouillage Tirer le frein vers le haut ceci libère la roulette pivotante et on peut déplacer...

Page 75: ...terne selon la norme ANSI Z21 81 3 Vérifier que le robinet de gaz de chaque brûleur est fermé bouton de commande à la position de fermeture 4 Ôter les débris éventuellement présents inspecter le raccord de connexion de la vanne l orifice de sortie et l ensemble détendeur tuyau d alimentation rechercher d éventuels dommages REMARQUE On doit toujours maintenir la bouteille de propane à la position v...

Page 76: ...déconnecter de la bouteille de propane 20 lb voir l illustration Effectuer le desserrage à la main seulement l emploi d une clef pourrai faire subir des dommages à l écrou d accouplement A Ensemble détendeur tuyau d alimentation B Bouteille de propane 20 lb 4 Placer le capuchon pare poussière sur la sortie de la vanne chaque fois que la bouteille de gaz n est pas en service Utilise uniquement le c...

Page 77: ...Installation du détendeur 1 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 2 Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb le cas échéant 3 Fermer les robinets de commande de tous les brûleurs 4 Retirer la bouteille de gaz propane de 20 lb le cas échéant du chariot du gril 5 Utiliser une clé à molette pour retirer le raccord du détendeur pour gaz propane de la tubulure de distribution 6 Uti...

Page 78: ...eur principal se trouve derrière le gicleur pour gaz propane aucun gicleur supplémentaire ne doit donc être installé A Gicleur de brûleur principal IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans l ouverture du brûleur 4 Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l aide des 2 vis précédemment retirées Répéter ce processus pour chaque brûleur principal 5 Positionner les allumeurs...

Page 79: ...ammes pour déterminer si le brûleur nécessite un réglage et pour noter la forme des flammes 3 Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement 4 Ôter les grilles du gril et les régulateurs de flamme 5 Enlever la vis et la goupille fendue qui maintiennent le brûleur en place Ôter le brûleur à gaz du gril A Pince 6 Si les flammes présentent une teinte jaune pénurie d air f...

Page 80: ...il et la bouteille de gaz Avant chaque utilisation inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement 1 Inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement rechercher coupures abrasions ou usure excessive 2 Si nécessaire remplacer l ensemble détendeur tuyau de raccordement avant d utiliser le gril 3 Contacter le marchand et utiliser uniquement les tuyaux de rechange conçus pour utilisation avec...

Page 81: ...l 3 Choisir le brûleur à allumer Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position IGNITE HIGH allumage élevé ou IGNITE ON allumage marche et maintenir le bouton enfoncé 4 On doit pouvoir entendre le crépitement d une étincelle Lorsque le brûleur est allumé lâcher le bouton Tourner le bouton de commande au réglage désiré 5 Répéter ce processus pour cha...

Page 82: ...e de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d une sauce sucrée En cas d utilisation d une flamme élevée ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d éviter de faire brûler la sauce Le degré de cuisson varie en fonction du type de viande de la coupe de la viande taille forme et épaisseur du...

Page 83: ...oy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 22 29 Flanc de 1 3 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C 11 29 Porc Côtelettes 1 2 5 cm 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moyenne 160 F 71 C 12 22 30 40 Côtes 2 4 lb 0 9 à ...

Page 84: ... 77 C Cuisse 180 F 82 C 11 16 Moins de 11 lb 5 kg Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Aubergine DIRECT Moyenne 7 10 Laver et couper en tranches de 1 3 cm ou dans le sens de la longueur Enduire d huile d olive Oignon 1 3 cm d épaisseur DIRECT Moyenne 8 20 Griller ret...

Page 85: ...articules alimentaires avec une brosse en laiton Tourner tous les brûleurs à la position HI élevée pendant 10 à 15 minutes avec le couvercle rabattu pour supprimer les résidus alimentaires Éteindre tous les brûleurs soulever le couvercle et laisser les grilles refroidir Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du gril Une fois qu elles ont complètement refroidi les grilles du...

Page 86: ...T Le plateau à graisse ne doit être retiré que lorsque le gril a complètement refroidi Le plateau à graisse pleine largeur recueille la graisse et les particules alimentaires qui tombent à travers le gril Le nettoyer souvent pour empêcher l accumulation de graisse Méthode de nettoyage Ôter le plateau et le poser sur une surface plane Essuyer l excès de graisse avec de l essuie tout Détergent doux ...

Page 87: ...érifier que les orifices d admission d air du brûleur ne sont pas obstrués Vérifier le réglage de l admission d air voir la section Contrôle et réglage des brûleurs Montées de flamme excessives Les aliments que vous grillez contiennent ils beaucoup de graisse Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter d...

Page 88: ...le sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garantie Cette garantie limit...

Page 89: ... soient les circonstances la responsabilité maximale du fabricant ne s étend pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les limita...

Page 90: ...10 Warranty provided by manufacturer 9 11 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Garantía provista por el fabricante Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Garantie fournie par le ...

Reviews: