background image

Cómo encender el quemador del rostizador

1.

Quite la cubierta del quemador principal para dorado 
rápido. No encienda los quemadores con la cubierta 
puesta.

2.

No se apoye sobre el asador.

3.

Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del 
asador hacia “

” (Encender), mientras continúa sostenié

ndola hacia dentro.

IMPORTANTE: 

Si el quemador no se enciende de inmediato, 

gire a perilla del quemador hacia “

”  (Apagado) y espere 5 

minutos antes de volver a encenderlo.

Cómo encender man ualmente el quemador del rostizador

1.

Levante completamente la cubierta. No encienda los 
quemadores con la cubierta cerrada.  

2.

No se apoye sobre el asador.

3.

Quite la extensión de encendido manual (vea la ilustración 
a continuación) y sujete un cerillo al anillo partido.

4.

Encienda el cerillo.

5.

Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del 
quemador del rostizador.

Uso del quemador delrostizador

Para evitar danos a la parrilla de calentamiento, quitela del
asador cuando use el quemador del rostizador.
No use los quemadores principales cuando este en uso el
quemador del rostizador.

103

Uso del rostizador

Después de instalar el espetón, deslice uno de los trinches 
para carnes sobre la varilla (con las puntas mirando hacia la 
carne). Centre el producto a ser cocido sobre la varilla y 
empuje con firmeza los trinches para carne juntos. Ajuste las 
tuercas mariposa. Tal vez también sea necesario envolver el 
alimento con hilo de carnicero para asegurar las partes sueltas. 
Nunca use hilo de nailon ni de plástico.
Una vez que el alimento esté asegurado, inserte el extremo 
puntiagudo de la varilla del rostizador dentro del ensamblaje 
del motor y coloque el collar del eje en el otro extremo en la 
ranura que está en el lado derecho del asador. Gire el 
interruptor de encendido hacia la posición de “ON” (Encendido) 
para encender el motor del rostizador. 

Saque el rostizador 

cuando no esté en uso.

Uso del rostizador con su quemador

Cuando el rostizador se haya instalado y esté funcionando, 
sólo deberá usarse el quemador del mismo para la cocción. 
Los quemadores principales en el asador deberán estar en la 
posición de “OFF” (Apagado) cuando el quemador del 
rostizador esté en uso.

IMPORTANTE:

1.

Verifique los espacios libres con las rejillas de cocción 
antes de encender el asador, ya que éstas se pondrán 
calientes. Si la carne toca las rejillas de cocción durante 
cualquier momento de la rotación, deberán sacarse las 
rejillas de cocción. NOTA: Si se sacan las rejillas de 
cocción, cerciórese de que el alimento no esté tocando el 
(los) quemador(es).

2.

Coloque una bandeja llana de goteo debajo del alimento 
para atrapar los goteos y hacer más fácil la limpieza.

3.

Gire el interruptor de encendido hacia la posición de “ON” 
(Encendido) para hacer comenzar el motor del rostizador. 
Para comenzar, tenga el quemador del rostizador en el 
ajuste más bajo.

4.

Verifique la velocidad con que gira la varilla del rostizador. 
Si la varilla no gira a una velocidad constante, vuelva a 
colocar el alimento sobre los trinches para evitar la 
rotación desequilibrada del motor. Una varilla de rostizador 
que esté desequilibrada puede dañará el motor.

5.

Revise frecuentemente el alimento y regule la temperatura 
del quemador según lo que observe. Puede necesitará 
experimentar un poco ya que cada asador es diferente en 
las características de calentamiento y cocción.

Uso del rostizador sin su quemador

No use los quemadores que están ubicados directamente 
debajo del alimento sobre el espetón, ya que el usarlos 
podría ocasionar llamaradas y quemar el alimento.

Revise frecuentemente el alimento y regule la temperatura 
según lo que observe. Puede necesitará experimentar un 
poco ya que cada asador es diferente en las 
características de calentamiento y cocción.

A

A.

Extensión de encendido

B.

Quemador del rostizador

B

Summary of Contents for 720-0826E

Page 1: ...is entre 8 h et 17 h HNP du lundi au vendredi ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio técnico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Vierne...

Page 2: ...UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 68 Utilisation de votre gril d extérieur 68 Utilisation de votre brûleur de flambage 70 Utilisation de votre brûleur latéral 71 Utilisation du brûleur de tournebroche 72 CONSEILS POUR L UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 74 Méthodes de cuisson 74 Tableau de cuisson au gril 75 ENTRETIEN DU GRIL D EXTÉRIEUR 77 Remplacement de la pile de l allumeur 77 Nettoage général 77 ...

Page 3: ...ty of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate for freestanding models can be found on the left hand cabinet door In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified ...

Page 4: ...closed area The pressure regulator and hose assembly supplied with the outdoor cooking gas appliance must be used A replacement pressure regulator and hose assembly IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS specific to your model is available from your outdoor cooking gas appliance dealer Gas cylinder must include a collar to protect the cylinder valve For appliances designed to use a CGA791 connection Place ...

Page 5: ...Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l emballage 7 3 8 4 1 2 x5 5 x3 6 5 ...

Page 6: ...Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l emballage 15 11 16 12 9 10 13 14 6 ...

Page 7: ...Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l emballage 17 7 ...

Page 8: ... Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble final Certaines pièces sont livrées avec les vis pré installées Desserrez et resserrez pour l assemblage final 8 Nut 1 4 Tuerca 1 4 Écrou 1 4 C x2 Flat Washer 1 4 Arandela plana 1 4 Rondelle plate 1 4 B x2 Truss Head Screw 1 4 20 x 2 Tornillo de cabeza ovalada 1 4 20 x 2 Vis cruciforme 1 4 20 x 2 D x2 Truss H...

Page 9: ...1 2 9 ...

Page 10: ...3 4 10 ...

Page 11: ...5 6 11 ...

Page 12: ...7 8 12 ...

Page 13: ...10 9 13 ...

Page 14: ...11 12 14 ...

Page 15: ...13 14 15 ...

Page 16: ...15 16 16 ...

Page 17: ...17 18 17 ...

Page 18: ...19 20 18 ...

Page 19: ...21 22 19 ...

Page 20: ...23 24 20 ...

Page 21: ...25 26 21 ...

Page 22: ...27 28 22 ...

Page 23: ...29 30 23 ...

Page 24: ...31 32 24 ...

Page 25: ... of 36 91 cm must be maintained between the front of the grill hood sides and back of the grill and any combustible construction A 36 91 cm minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and the grill shall not be used under overhead combustible construction Product Dimensions The model serial number rating plate is located on the inside of the cabinet door See the following i...

Page 26: ...ot use an outdoor cooking appliance for purposes other than intended When connecting first connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into the outlet Use only a Ground Fault Interrupter GFI protected circuit with this outdoor cooking gas appliance Do not remove the ground prong or use with an adapter of 2 prongs Use only extension cords with a 3 prong grounding plug rate...

Page 27: ...inlet supply pressure Gas Supply Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing ab...

Page 28: ...Natural gas in the Gas Conversions section of this manual or the instructions supplied with Natural Gas Conversion Kit Part Number 710 0003 The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turnin...

Page 29: ... port and gas pressure regulator hose assembly for damage NOTE Always keep the LP cylinder at 90 upright orientation to provide vapor withdrawal Make sure that the cylinder valve connection device properly mates with the connection device attached to the inlet of the pressure regulator 6 Open the tank valve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas to move through the ...

Page 30: ...000 1 84mm 13 000 720 0826E LP 730 0826E NG orifice sizes IMPORTANT The different burner valves in this grill have different BTU ratings This means that the amount of gas coming from each orifice varies in order to create the BTU s The holes in the orifices themselves are drilled to different sizes so as to allow the proper amount of gas to flow through them Please note the chart below as an easy ...

Page 31: ... hose to the Natural gas pressure regulator 4 Connect the quick connector on the other end of the 10 ft 3 0 m PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural gas supply pipe Conversion from LP Gas to Natural Gas CAUTION Before proceeding with the conversion shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting the electrical power Installation of the regulator 1 Turn off the main gas s...

Page 32: ...r opening Change Grill Main Burner Valve Orifices 1 Remove the grates and flame tamers 2 Remove the 2 screws and cotter clip that hold the burner in place Set the screw and clip aside A A Main burner orifice 32 5 Reinsert the burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice and reattach using the cotter clip previously removed Repeat the procedure for each main burner 6 Pos...

Page 33: ... searing burner Lift the burner starting from the back as shown 3 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice 4 Replace with the Natural gas orifice 33 IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside of the valve 5 Reinstall the sear burner Make sure the sear burner tube is inserted into the gas valve as shown ...

Page 34: ...lace with the Natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside of the valve 34 4 Reinstall the orifice support and supply pipe and tighten the nut with a 24 mm wrench Change the Rotisserie Burner Orifice 1 Use a screwdriver to remove the two screws from the rotisserie burner heat shield Remove the heat shield 2 Remove the four screws on the rotisserie burner rea...

Page 35: ...NT Check that the NG orifice is properly installed inside the valve 3 Remove the rotisserie burner rear cover 35 4 Remove the screw on the igniter bracket and remove the bracket 5 Use an adjustable wrench to remove the brass elbow 8 Reinstall the igniter bracket and tighten the screw 9 Reinstall the rotisserie burner rear cover ...

Page 36: ...e as possible to the current LP appliance nameplate without covering it In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion Adjust High Flame Setting Screw When converting from LP to Natural gas you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height 1 Remove ea...

Page 37: ...and burners cool completely 4 Remove grill grates and flame tamers 5 Remove the 2 screws and cotter clip that hold the burner in place Set the screw and clip aside A Air shutter adjustment screw A Valve stem B Small flat blade screwdriver C Pliers 6 Remove the burner from the grill by lifting the burner out 7 If flame is yellow not enough air turn air shutter adjustment screw counterclockwise If f...

Page 38: ...s listed The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Open left hand cabinet door 2 Inspect the gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 3 If necessary replace the gas pressu...

Page 39: ...losed 2 Do not lean over the grill 3 Select the burner you want to light Push in and turn the grill burner control knob to while continuing to hold it in 4 You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting 5 Repeat for each of the other burners as needed Manually Lighting Grill Burners 1 Open the hood completely Do not light burners with...

Page 40: ...al lighting extension on the right side panel IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to light them manually contact the Customer Service Center See the Assistance section Using the Sear Burner Grilling with Infrared heat produces a high heat which quickly chars foods Searing creates an...

Page 41: ...extension see the following illustration and attach a match to the split ring 4 Strike the match to light it 5 Hold the lit match close to the side burner Using Your Side Burner 6 Push in and turn the control knob to For the burner closest to the lit match The burner will light immediately When burner is lit turn knob to desired setting 7 Remove the match and replace the manual lighting extension ...

Page 42: ...ghting the grill as the cooking grids will become hot If the meat touches the cooking grids during any part of rotation the cooking grids must be removed NOTE If cooking grids are removed make sure food is not touching the burner s 2 Place a shallow drip pan underneath the food to catch drippings and make cleanup easier 3 Turn the power switch to the ON position to start the rotisserie motor To be...

Page 43: ... the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce If using a high flame add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce The degree of doneness is influenced by the type of meat cut of meat size shape and thickness heat setting selected and length of time on the grill Cooking time will be longer with an open grill...

Page 44: ...ondon Broil 1 3 8 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C to Medium 160 F 71 C 22 29 Flank 1 3 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C 11 16 Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick DIRECT Medium to Med Low Medium 145 F 63 C 12 20 30 40 Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg INDIRECT Medium OFF Medium Medium 145 F 63 C 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brush with barbecue sauce if desired ...

Page 45: ...HI Breast 170 F 77 C Thigh 180 F 82 C 11 16 per lb 5 7 per kg Less than 11 lbs 5 0kg Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer through sev...

Page 46: ... you are finished cooking turn all burners to HIGH for 10 15 minutes with the hood closed to burn off food residue Turn off all burners raise the hood and let the grates cool When completely cool grill racks can be removed for thorough cleaning Clean them with a mild detergent and warm water For baked on food residue prepare a solution of 1 cup 240mL ammonia to 1 gal 3 75 L water Soak grates for 2...

Page 47: ... the burner on high for approximately 30 minutes 4 Turn knob to OFF and let cool completely 5 Brush off ash particles from the rotisserie burner ROTISSIERE KIT Cleaning Method The meat forks and spit rod should be washed in warm soapy water after each use Do not immerse the motor cord or plug in water Store the rotisserie kit indoors when not in use out of the reach of children SIDE BURNER Cleanin...

Page 48: ...r grill is equipped with adjustable door hinges which may need adjustment if doors become misaligned The hinges are made of two pieces which can easily be detached if door removal is ever necessary for maintenance Reinstallation of Grill Doors To reinstall your grill doors move the door into position while aligning the hinge mechanism First hook the front of the hinge piece then push the back unti...

Page 49: ...rea that is too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust the Burners section TROUBLESHOOTING Excessive flare ups Is there excessive fat in the food being grilled Keep flame on low or turn one burner off Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare ups Move food to the warming rack until flames su...

Page 50: ...ents corrosions or discoloring by heat abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered by t...

Page 51: ...ent with those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions ...

Page 52: ...ms spécifiés sur la plaque signalétique des numéros de modèle de série de l appareil Pour les modèles autoportants la plaque signalétique des numéros de modèle de série se trouve sur le côté gauche à l intérieur de la paroi du placard Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombie...

Page 53: ... DE SÉCURITÉ Toujours vérifier les connexions pour identifier des fuites à chaque branchement et débranchement de la bouteille d alimentation en gaz de pétrole liquéfié Voir la section Instructions d installation Lorsque l appareil de cuisson à gaz d extérieur n est pas utilisé l arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la bouteille de gaz Le remisage d un appareil de cuisson à gaz d extérieur...

Page 54: ...é de remplissage Ne l exposez pas à la pluie Pour être sûr d être toujours protégé contre les risques d électrocution branchez le sur une prise de courant à contact de mise à la terre L appareil est livré avec un câble d alimentation court pour éviter de s emmêler ou de trébucher sur un câble plus long On peut utiliser des câbles d alimentation plus longs ou des cordons prolongateurs en prenant so...

Page 55: ...nts Un minimum de 36 91 cm doit être maintenu entre l avant du couvercle du gril les côtés et l arrière du gril et tout matériel combustible Un dégagement minimum de 36 91 cm doit également être maintenu sous la surface de cuisson d autre part le gril ne doit pas être utilisé au dessous d un élément de construction combustible A Plaque signalétique des numéros de modèle et de série La plaque signa...

Page 56: ... pas un appareil de cuisson d extérieur pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu Lors du branchement branchez toujours la prise sur l appareil de cuisson extérieur d abord puis la prise du câble sur la prise murale Utilisez uniquement un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre GFI avec cet appareil de cuisson à gaz d extérieur N enlevez pas la broche de mise à la ter...

Page 57: ... Pression de service 4 10 2 cm colonne d eau Pression à l entrée alimentation 7 à 14 17 8 cm à 35 5 cm colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Puissance Thermique des Brûleurs en Altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure ou égale à 2000...

Page 58: ...au gaz naturel L opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu à l emplacement choisi pour l installation du gril en conformité avec les prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 et des codes locaux Pour la conversion au gaz naturel on doit utiliser l ense...

Page 59: ... Ouvrir complètement le robinet de la bouteille en tournant le robinet dans le sens antihoraire Attendez quelques minutes pour que le gaz remplisse la canalisation de gaz 7 Avant d allumer le gril tester tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite 8 En cas de détection de fuite ferm...

Page 60: ...rou de 6 mm Clé de 6 mm Clé à tête hexagonale IMPORTANT Les conversions de gaz doivent être exécutées par un installateur qualifié Avant d entreprendre la conversion fermer l arrivée de gaz à gril 60 Propane liquide PL Gaz naturel GN Composants Taille orifice BTU HR Taille orifice BTU HR Brûleur principal 0 94 mm 10 000 1 55 mm 10 000 Brûleur à infrarouge 1 18 mm 16 000 1 98 mm 16 000 Brûleur laté...

Page 61: ...ée de gaz naturel est comprise dans la plage autorisée de 7 W C 0 25 psi et 14 W C 0 5 psi Si la pression d entrée du gaz naturel ne se situe pas dans cette plage contactez votre fournisseur de gaz local 2 On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante On doit utiliser le tuyau d alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi 3 m ...

Page 62: ... 6 mm Le gicleur de brûleur principal se trouve derrière le gicleur pour gaz propane aucun gicleur supplémentaire ne doit donc être installé IMPORTANT Vérifiez que le LP orifice est bien enlevé l intérieur de la vanne A Gicleur de brûleur principal 62 5 Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l aide la goupille précédemment retirées Répéter ce processus pour chaque brûleur principal 6 Positio...

Page 63: ...e écrou de 6 mm 4 Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans la valve 63 5 Réinstaller le brûleur à infrarouge Assurez vous que le tube du brûleur est inséré dans la vanne de gaz comme indiqué 6 Réinstaller les deux vis à l arrière du brûleur à infrarouge 7 Utiliser un tournevis pour réinstaller la broche d allumage ...

Page 64: ... de 6 mm 3 Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement install dans la valve 64 4 Réinstallez le support d orifice et le tuyau d alimentation et serrez l écrou avec une clé de 24 mm Changer d orifice pour le brûleur de la rôtissoire 1 Utiliser un tournevis pour retirer les deux vis de l écran thermique du brûleur de la rôtissoire et retirer l écran ...

Page 65: ...re du brûleur de la rôtissoire comme illustré 65 6 Retirer le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm 7 Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifiez que le gicleur à gaz naturel est correctement installé dans la valve 8 Réinstaller le support de l électrode et serrer la vis 9 Réinstaller le capot arrière du brûleur de la rôtissoire ...

Page 66: ... actuelle de l appareil LP sans la recouvrir Dans la dernière page du manuel d utilisation et d entretien écrire converti au gaz naturel Notez aussi la date de conversion et le technicien entreprise qui a effectué la conversion A Robinet fermé B Robinet ouvert 2 Utiliser un tournevis à lame plate pour tourner la vis de réglage de flamme haute dans le sens inverse des aiguilles d une montre d envir...

Page 67: ...illes Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l usine pour un fonctionnement optimal Cependant de légères modifications du réglage de l admission d air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d autres conditions On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une p...

Page 68: ...tendeur tuyau de raccordement 1 Ouvrir la porte du placard de gauche 2 Inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement rechercher coupures abrasions ou usure excessive 3 Si nécessaire remplacer l esemble détendeur tuyau de raccordement avant d utiliser le gril Contactez le revendeur et utiliser uniquement des tuyaux de remplacement spécifiés pour une utilisation avec le gril A Ensemble détend...

Page 69: ...mplètement le couvercle Ne pas allumer les brûleur alors que le couvercle est fermé 2 Vérifier que les boutons de commande sont à la position de fermeture 3 Il faut que bac à graisse soit en place et complètement enfoncé Ouvrir l arrivée de gaz Pour grils d extérieur avec bouteille de propane de 20 lb Ouvrir lentement le robinet de la bouteille REMARQUE En cas d activation d un dispositif de limit...

Page 70: ...llumette manuel sur le panneau de droite IMPORTANT Si un brûleur ne s allume pas immédiatement ramener le bouton du robinet à la position d arrêt et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative Si l un des brûleurs ne s allume pas immédiatement après que l on a tenté de l allumer manuellement contacter le Centre de service à la clientèle Voir la section Assistance Utilisation du brûleur de flam...

Page 71: ...e du brûleur latéral 1 Retirer le couvercle du brûleur latéral Ne pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position allumage et maintenir le bouton enfoncé IMPORTANT Si un brûleur ne s allume pas immédiatement ramener le bouton du brûleur à la position d ar...

Page 72: ...gril Mettez l interrupteur à MARCHE pour démarrer le moteur du tournebroche Enlevez le tournebroche lorsqu il n est pas utilisé Utilisation du tournebroche avec brûleur à tournebroche Lorsque le tournebroche est monté et fonctionne seul le brûleur à tournebroche doit être utilisé pour la cuisson Les brûleurs principaux sur le gril devraient être à la position ARRÊT lorsque le brûleur à tournebroch...

Page 73: ...uvelle tentative 7 Retirer l allumette et replacer le porte allumette à l intérieur de la porte du placard 6 Pour le brûleur le plus proche de l allumette allumée enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position allumage Le brûleur s allume immédiatement Lorsque le brûleur est allumé tourner le bouton jusqu au réglage désiré 73 ...

Page 74: ... évaluer la cuisson Ceci permet aux jus de s échapper Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d une sauce sucrée En cas d utilisation d une flamme élevée ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d éviter de faire brûler la sauce Le degré de...

Page 75: ...tre filet surlonge DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 22 29 Flanc de 1 3 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C 11 29 Porc Côtelettes 1 2 5 cm 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moyenne 145 F 6...

Page 76: ...7 à 12 lb 2 6 à 5 4 kg INDIRECT ÉLEVÉE ARRÊT ÉLEVÉE Poitrine 170 F 77 C Cuisse 180 F 82 C 11 16 par lb 5 7 par kg Moins de 11 lb 5 kg Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Aubergine DIRECT Moyenne 7 10 Laver et couper en tranches de 1 3 cm ou dans le sens de la longue...

Page 77: ...iatement après que vous avez terminé la cuisson mettre tous les brûleurs à haute pour 10 15 minutes avec le capot fermé à brûler les résidus alimentaires Désactiver tous les brûleurs soulever le capot et le laisser refroidir les caillebotis Après refroidissement complet d un grill racks peuvent être enlevé pour un nettoyage en profondeur Les nettoyer avec un détergent doux et d eau chaude Pour les...

Page 78: ...le bouton sur OFF et laisser refroidir complètement 5 Brossez les particules de cendres du brûleur de tournebroche TROUSSE DE TOURNEBROCHE Méthode de nettoyage Les fourchettes à viande et la tige de broche doivent être lavées dans de l eau chaude et savonneuse après chaque utilisation Ne mettez ni le moteur ni le câble ni la prise dans l eau Rangez la trousse de tournebroche à l intérieur hors de ...

Page 79: ...ustement les deux vis de la charnière principale peuvent être ajustées comme indiqué ci dessous Ajustement Profondeur Pour régler la profondeur de la porte desserrez la vis de réglage arrière réglez le devant de la charnière vers l avant ou l arrière selon les besoins et serrez la vis de réglage Ajustement Latéral En tournant la partie avant vers la droite la vis de réglage fermera l espace entre ...

Page 80: ...fices d admission d air du brûleur ne sont pas obstrués Vérifier le réglage de l admission d air voir la section Contrôle et réglage des brûleurs DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Les aliments que vous grillez contiennent ils beaucoup de graisse Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter des montée...

Page 81: ... apparition de rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garantie ...

Page 82: ... que soient les circonstances la responsabilité maximale du fabricant ne s étend pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les li...

Page 83: ...lidad del instalador cumplir con los espacios de instalación mínimos especificados en la placa de clasificación de modelo serie La placa de clasificación de modelo serie para modelos autónomos puede encontrarse en el interior de la puerta de la carcasa del lado izquierdo En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben e...

Page 84: ...te el tanque de suministro de gas LP Consulte la sección Instrucciones de instalación Cuando no se esté usando el aparato de cocción a gas en exteriores deberá cerrarse el gas en el tanque de suministro Solamente se permitirá guardar el aparato de cocción a gas en exteriores en el interior si se desconecta el tanque y se saca el aparato de cocción a gas en exteriores Los tanques deberán guardarse ...

Page 85: ...GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 85 No lo exponga a la lluvia Para asegurar la protección continua contra el riesgo de choque eléctrico conéctelo solamente a contactos con conexión a tierra Se provee un cable corto de suministro de energía para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse si fuera un cable más largo Pueden usarse cables de suministro de energía desmontables más largos o cables de exte...

Page 86: ...para el asador Debe mantenerse un mínimo de 36 91 cm entre el frente de la capota del asador los lados y la parte posterior del asador y cualquier construcció combustible También debe mantenerse un espacio mínimo de 36 91 cm debajo de la superficie de cocción y de cualquier construcción combustible Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo serial está ubicada en el int...

Page 87: ...ue fue diseñado Cuando haga la conexión conecte primero el enchufe al aparato de cocción a gas para exteriores y luego enchufe el aparato en el contacto Use solamente un circuito protegido por un interruptor de falla eléctrica de puesta a tierra GFI por sus siglas en inglés con este aparato de cocción a gas para exteriores No quite la terminal de conexión a tierra ni use el enchufe con un adaptado...

Page 88: ...ión de entrada el suministro al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas LP Presión de funcionamiento 11 27 9 cm de presión de la columna de agua Presión de entrada suministro 11 a 14 27 9 cm a 35 5 cm de presión de la columna de agua Gas natural Presón de funcionamiento 4 10 2 cm de presón de la columna de agua Presón de entrada funcionamiento 7 a 14 17 8 cm a 35 5 cm de presión de ...

Page 89: ...o de montaje A B C 5 Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha para apretarlo Conversión a gas natural La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el asa...

Page 90: ...r que se escape el vapor A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas B Tanque de gas combustible LP de 20 lb A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas B Tanque de gas combustible LP de 20 lb Asegúrese de que el dispositivo de conexión de la válvula del cilindro sea adecuado para el dispositivo de conexión que está sujeto a la entrada del regulador de presión 6 Abra por completo...

Page 91: ...ar el BTU Se perforan los agujeros en los orificios se a diferentes tamaños para permitir una cantidad adecuada de gas a fluir a través de ellos Tenga en cuenta la siguiente tabla como una referencia fácil para el orificio de diferentes tamaños para las diferentes válvulas de apertura en la parrilla ADVERTENCIA Este kit de conversión debe ser instalado por una agencia de servicio calificada de acu...

Page 92: ...ango permitido de 7 W C 0 25 psi y 14 W C 0 5 psi Si la presión de entrada del NG no cae dentro de este rango comuníquese con su proveedor de gas local 2 Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente Deberá usarse una manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies 3 0 m con diseño certificado por CSA Deberán usarse compue...

Page 93: ...uemador a cabo 4 Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de bronce del extremo de la válvula de gas El orificio del quemador principal está ubicado detrás del orificio de gas LP de manera que no necesita instalar un orificio adicional IMPORTANTE Compruebe que el orificio de LP se elimina adecuadamente dentro de la válvula 5 Vuelva a insertar...

Page 94: ...el orificio esté debidamente instalado dentro de la válvula 5 Vuelva a instalar el quemador abrasador Asegúrese de que el tubo del quemador abrasador se inserta en la válvula de gas tal como se muestra 6 Vuelva a colocar los dos tornillos en la parte trasera del quemador abrasador 7 Use un destornillador para volver a instalar de la clavija del encendedor 94 Cambiar el orificio del quemador abrasa...

Page 95: ...con el orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la válvula 95 4 Vuelva a instalar el quemador lateral ajuste el conector de bronce del orificio del quemador latéral el tubo del quemador latéral con una llave Cambiar el orificio del quemador del rotisserie 1 Use un destornillador para quitar los dos tornillos del protector de calor del quem...

Page 96: ...6 6 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio 7 Sustituir por el orificio de gas natural correspondiente IMPORTANTE Compruebe que el orificio de gas natural está instalado correctamente dentro de la válvula 8 Vuelva a instalar el soporte del encendedor y apriete los tornillos 9 Vuelva a instalar la cubierta trasera del quemador rotisería ...

Page 97: ...rca posible de la placa de clasificación actual de la unidad LP sin cubrirla En la última página del Manual de uso y cuidado escriba Convertido a gas natural Escriba también la fecha de la conversión y e técnico la compañía que la efectuó 2 Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente 90 3 Verifique que el quemador funcione en ...

Page 98: ...a C Pinzas 1 2 5 cm A Tornillo de ajuste del obturador de aire Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz Sin embargo tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones Se recomienda que los ...

Page 99: ... manguera de gas para ver si tiene cortes raspaduras o desgaste excesivo 3 Si es necesario reemplace el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas antes de usar el asador Contáctese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el asador A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas 99 A Perilla de control del quemador principal izqu...

Page 100: ...cio al cliente Vea la sección Asistencia Prepare el asador para encenderlo 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 Cerciórese de que las perillas de control estén en Apagado 3 La bandeja de goteo deberá estar en su lugar y empujarse por completo hacia atrás Abra el suministro de gas Para un tanque de gas LP de 20 lb Abra lentamente la válvula del tanque NOT...

Page 101: ...la hacia el ajuste deseado 7 Quite el cerillo y vuelva a colocar la extensión de encendido manual sobre el panel del lado derecho IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de quemador hacia Apagado y espere 5 minutos antes de inmediato gire la perilla del volver a encenderlo Si ninguno de los quemadores seenciende después de intentar encenderlos manualmente póngase en contacto con el Centro de serv...

Page 102: ...te Vea a sección Asistencia Encendido del quemador latéral 1 Quite la cubierta del quemador latéral No encienda el quemador con la cubierta puesta 2 No se apoye sobre el asador 3 Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia Encender mientras continúa sostenié ndola hacia dentro IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire a perilla del quemador hacia Apagad...

Page 103: ...ON Encendido para encender el motor del rostizador Saque el rostizador cuando no esté en uso Uso del rostizador con su quemador Cuando el rostizador se haya instalado y esté funcionando sólo deberá usarse el quemador del mismo para la cocción Los quemadores principales en el asador deberán estar en la posición de OFF Apagado cuando el quemador del rostizador esté en uso IMPORTANTE 1 Verifique los ...

Page 104: ...enderá inmediatamente Cuando el quemador esté encendido gire la perilla hacia el ajuste deseado IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire a perilla del quemador hacia Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo 7 Quite el cerillo y vuelva a colocar la extensión de encendido manual dentro de la puerta del armario 104 ...

Page 105: ...el jugo Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada Si está usando una llama alta agregue salsa para asado solamente durante los últimos 10 minutos de la cocción para evitar quemar la salsa El punto de cocción se verá afectado por el tipo de carne corte tamaño forma y espesor ajuste de c...

Page 106: ...leta Cuarto delantero Bistec asado de 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C 22 29 Falda espesor de 1 3 cm DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C 11 16 Cerdo Chuletas 1 2 5 cm y 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 145 F 63 C 12 20 30 40 Costillas de 2 a 4 lb 0 9 a 1 5 kg INDIRECTO Medium OFF Medium Medio Apagado Medio...

Page 107: ...la piel hacia abajo Entero 7 a 12 lb 2 6 a 5 4 kg INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 170 F 77 C Muslo 180 F 82 C 11 16 por libra 5 7 por libra Menos de 11 lb 5 0 kg Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 ...

Page 108: ...s digitales PARRILLAS DEL ASADOR IMPORTANTE Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar gire todos los quemadores para alta de 10 15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos de comida Apague todos los quemadores levantar la tapa y deje que se enfríe las rejillas Cuando esté completamente fría los estantes de parrilla pueden desmontarse para limpieza Limpiarlas con un dete...

Page 109: ...deje enfriar por completo 5 Cepille los partículos de ceniza procedente del quemador del rostizador QUEMADOR LATERAL Método de limpieza Limpie la parte externa del quemador lateral con un cepillo de alambre JUEGO DE ROSTIZADOR Método de limpieza Los trinches para carne y el espetón deberán lavarse en agua tibia jabonosa después de cada uso No sumerja el motor el cable ni el enchufe en agua Guarde ...

Page 110: ... las puertas de la parrilla mueva la puerta a su posición mientras alinea el mecanismo de la bisagra Primero enganche la parte frontal de la pieza de la bisagra y luego empuje la parte posterior hasta que escuche un clic Ajuste de las Puertas de la Parrilla En el caso de que las puertas de su parrilla necesiten ajustes menores los dos tornillos de la pieza de la bisagra principal se pueden ajustar...

Page 111: ...demasiado ventosa o que no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire consulte Comprobar y ajustar los quemadores sección Llamaradas en exceso Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asand...

Page 112: ...sivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales y...

Page 113: ...en contra de los mismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones ...

Page 114: ...20 19 21 22 23 29 28 27 26 25 31 35 34 37 36 70 38 46 47 44 45 41 42 48 49 55 50 52 68 67 66 65 69 51 51 54 53 71 80 82 81 72 73 86 83 84 85 92 96 104 87 88 79 78 75 76 77 94 92 90 91 93 89 103 105 96 102 98 98 100 101 99 97 95 108 109 106 107 57 59 58 61 74 24 63 60 64 62 39 40 43 30 33 56 96 26 111a 111b 111c 111d 111f 111e 111 110a 110b 110c 110 32 32 ...

Page 115: ...laceable 1 11 Rotisserie burner 1 1 36 Sear burner grease tray 3 1 12 Rotisserie burner ignition wire 1 1 37 Main burner grease tray 3 1 13 Rotisserie burner orifice with brass elbow 1 1 38 Front baffle 1 1 14 Rotisserie burner flex gas line 1 1 39 Side burner orifice brass connector 1 1 15 Rotisserie burner igniter bracket 3 2 40 Side burner flex gas line A 1 1 16 Side shelf left 3 1 41 Side mani...

Page 116: ... motor bracket 3 1 85 Side panel left 1 1 61 Shaft Collar 1 1 86 Cart frame 1 1 62 Side burner lid hinge rod 1 2 87 Clapboard A 1 1 63 Side burner lid 3 1 88 Door magnet 1 2 64 Side burner lid hinge rod pin 1 2 89 Cart frame middle 3 1 65 Side burner bowl assembly 3 1 90 Lighting rod cover 1 1 66 Side burner 1 1 91 Lighting Rod 1 1 67 Side burner igniter wire 1 1 92 Door hinge 1 4 68 Side burner c...

Page 117: ...1 2 111 NG conversion kit Sold separately as set 104 Small door 3 1 111a NG regulator assembly Sold separately with 111 1 105 Drawer 3 1 111b NG gas hose with quick connector assembly 1 106 Swivel caster with brake 1 1 111c 6 mm nut driver 1 107 Swivel caster 1 1 111d 6 mm wrench 1 108 Bottom panel 1 1 111e Flat washer 2 109 Caster 1 2 111f Truss head screw with lock 2 110 NG orifice pack 1 1 Hard...

Page 118: ...sserie 1 1 36 Bac à graisse du brûleur latéral de flambage 3 1 12 Fil d allumage du brûleur de rôtissoire 1 1 37 Bac à graisse du brûleur latéral de flambage 3 1 13 Orifice avec coude en laiton du brûleur de rôtissoire 1 1 38 Chicane avant 1 1 14 Tuyau de gaz flexible du brûleur de rôtisserie 1 1 39 Brûleur latéral en laiton orifice de connecteur 1 1 15 Support de l allumage du brûleur de rôtissoi...

Page 119: ...62 Bâtonnet charnière couvercle du brûleur latéral 1 2 87 Planche A 1 1 63 Couvercle du brûleur latéral 3 1 88 Aimant de porte 1 2 64 Ergot du bâtonnet charnière du couvercle du brûleur latéral 1 2 89 Cadre de chariot milieu 3 1 65 Assemblage du bol de brûleur latéral 3 1 90 Enveloppe de bâtonnet d allumage 1 1 66 Brûleur latéral 1 1 91 Bâtonnet d allumage 1 1 67 Fil d allumage du brûleur latéral ...

Page 120: ...rsion de gaz naturel Vendu séparément comme ensemble 104 Petite porte 3 1 111a Ensemble détendeur à gaz naturel Vendu séparément comme ensemble avec réf 111 1 105 Tiroir 3 1 111b Tuyau de gaz naturel avec connecteur à branchement rapide 1 106 Roulette pivotante avec frein 1 1 111c Tourne écrou 6 mm 1 107 Roulette pivotante 1 1 111d Clé 6 mm 1 108 Panneau inférieur 1 1 111e Rondelle plate 2 109 Rou...

Page 121: ... Bandeja de grasa del quemador lateral abrasador 3 1 12 Cable de encendido del quemador de rosticería 1 1 37 Bandeja de grasa del quemador principal 3 1 13 El orificio del quemador de rosticería con el codo de latón 1 1 38 Compuerta delantera 1 1 14 Línea de gas flexible para el quemador de rosticería 1 1 39 Quemador lateral orificio de latón conector 1 1 15 Soporte del encendedor del quemador de ...

Page 122: ...rro 1 1 62 Varilla de la bisagra de la tapa del mechero lateral 1 2 87 Tablilla A 1 1 63 Tapa del mechero lateral 3 1 88 Imán para la puerta 1 2 64 Pasador de barra de la bisagra de la tapa del quemador lateral 1 2 89 Bastidor del carro medio 3 1 65 Ensamblaje del bol del mechero lateral 3 1 90 Cubierta de la varilla de encendido 1 1 66 Mechero lateral 1 1 91 Varilla de encendido 1 1 67 Cable de e...

Page 123: ...tural Se vende por separado como conjunto 104 Puerta pequeña 3 1 111a Montaje del regulador Gas Natural Se vende por separado como conjunto con n 111 1 105 Cajón 3 1 111b Manguera de Gas Natural con montaje rápido de conector 1 106 Rueda giratoria con freno 1 1 111c Botaperno de 6 mm 1 107 Rueda giratoria 1 1 111d Llave inglesa de 6 mm 1 108 Panel inferior 1 1 111e Arandela plana 2 109 Rueda 1 2 1...

Page 124: ...l rights reserved Manufactured under license by Nexgrill Industries Inc Chino CA Limited warranty provided by manufacturer Todos los derechos reservados Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantía limitada provista por el fabricante Tous droits réservés Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantie limitée fournie par le fabricant ...

Reviews: