background image

35

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID

®

GARANTÍA LIMITADA

Durante 

dos años

 a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con 

las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada 
“KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la 
mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de 
servicio designada por KitchenAid. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE 
REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se 
aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original 
para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
En los modelos con un filtro de agua: garantía limitada de 30 días del filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se 
dé al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de un 
filtro de agua de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL SEXTO AÑO EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO

Del tercer al sexto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad 
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del gasto del 
trabajo de reparación para los componentes a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración 
sellado, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos 
conectores.

GARANTÍA LIMITADA DEL SÉPTIMO AL DUODÉCIMO AÑO EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO

Del séptimo al duodécimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica para 
los componentes a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado, existentes en el 
momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA EN LOS RECIPIENTES DE LA PUERTA

Durante la vida útil del producto a partir de la fecha de compra, cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad 
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid reemplazará todos los recipientes de la puerta para corregir defectos en los 
materiales o en la mano de producto a partir de la fecha de compra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. No está 
disponible para los cajones refrigerados. 

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:
1.

Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se 
use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 

2.

Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para 
cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 

3.

Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo están 
excluidas de la cobertura de la garantía. 

4.

Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté 
de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid. 

5.

Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el 
mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra. 

6.

Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador. 

7.

Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar. 

8.

Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 

9.

Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no 
haya disponible un técnico de servicio autorizado por KitchenAid. 

10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad 

con las instrucciones de instalación publicadas por KitchenAid. 

11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, alterado o que 

no puedan ser identificados con facilidad. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD 
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias 
no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le 
corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o 
de una provincia a otra. 

 

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE 
ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y 
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le 
correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro 
o de una provincia a otra. 

 

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para 
determinar si corresponde otra garantía. 
Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Si no ha podido 
resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio 
técnico”, o llamando a KitchenAid. En los EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. 6/08

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para 
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la 
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la 
garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico principal 
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez 
llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del 
modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la 
etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

Summary of Contents for Architect II KDDC24FVS

Page 1: ...SCONGELADOSDOBLES ManualdeUsoyCuidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca DOUBLE TIROIRRÉFRIGÉRÉ TIROIRSDE RÉFRIGÉRATION CONGÉLATION DOUBLETIROIR DE CONGÉLATION Guide d utilisati...

Page 2: ...los cajones refrigerados 25 Cómo instalar el panel recubierto a la medida 26 Sistema de filtración de agua 26 Complete la instalación 26 ANTES DEL USO 27 USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS 27 Sonidos normales 27 Cómo asegurar la debida circulación de aire 27 Uso de los controles 28 Fábrica de hielo y sistema de filtración de agua 29 CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS 30 Limpieza 30 Cortes de corrien...

Page 3: ...ur appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric ...

Page 4: ...tional storage options in the kitchen or other areas of the home Factory installed ice maker in lower drawer ensures a constant supply of ice on hand at all times Architect Series II KDDC24CVS Overlay Custom Panels and Handles Required KDDO24CVX Double Freezer Drawers with ice maker and water filter Two freezer drawers provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home Fa...

Page 5: ...o make it level with the kitchen floor ElectricalRequirements Before you move your refrigerator drawers into the final location it is important to make sure you have the proper electrical connection Recommended grounding method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator drawers be provi...

Page 6: ...120 psi 207 and 827 kPa is required to operate ice maker If you have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is ...

Page 7: ...ls may vary according to the width of the cabinet opening Top and Bottom Overlay Drawer Panel Dimensions INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpacktheRefrigeratorDrawers Remove the Packaging Properly dispose of packaging Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your refrigerator drawers 17 43 8 cm 22 57...

Page 8: ...sink and turn ON the main water supply Flush the tubing until water is clear Turn OFF the shutoff valve on the water pipe Coil the copper tubing Connect to Refrigerator 1 Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown Tighten the compression nut Do not overtighten Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as s...

Page 9: ...e plumb 5 Remove the level and close the drawers Recheck the gap between the top of the drawer and the countertop If the gap measures less than 9 5 mm turn all four leveling bolts equally to raise the leveling legs this will lower the appliance Recheck the level NOTE Be sure to recheck the horizontal level of the top drawer 6 Be sure all four levelers are on the floor and supporting the full weigh...

Page 10: ...nstruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your refrigerator drawers For more information see Refrigerator Drawers Safety Clean Before Use After you remove all of the packaging materials clean the inside of your refrigerator drawers before using them See the cleaning instructions in Refrigerator Drawers Care REFR...

Page 11: ...ctly when ice cream is firm The actual temperature may differ from the display when a drawer is open for an extended period of time Turning Drawers On Off Press and hold Cooling On for 3 seconds to the drawers on The indicator light with light up Press and hold Cooling On for 3 seconds to turn the drawers off Viewing Celsius Temperatures Press the C touch pad to change the temperature display info...

Page 12: ...el can be locked to avoid unintentional temperature changes by small children or during cleaning Press and hold the Control Lock touch pad for 3 seconds to turn on the feature The indicator will light up To deactivate the feature press and hold Control Lock touch pad for 3 seconds NOTE When Control Lockout is activated the control panel touch pads will not work Any attempt to change the settings w...

Page 13: ...to the new cartridge See illustration in Step 2 5 With cartridge cap in the vertical position push the new filter cartridge into the base grille until it stops Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position Flush the water system Using the Ice Maker Without the Water Filter You can run the ice maker without a water filter cartridge Your water will not be filtered 1 Slide the cartridge...

Page 14: ...rs 2 Turn the Control Panel for the Upper and the Lower drawers to Off See Using the Controls 3 Clean refrigerator drawers wipe and dry them well 4 Tape rubber or wood blocks to the tops of both drawers to prop them open far enough for air to get in This stops odor and mold from building up TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service ...

Page 15: ...ot close completely Are food packages blocking the drawer open Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space The drawers are difficult to open Are the gaskets dirty or sticky Clean gaskets and the surface that they touch Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check Troublesh...

Page 16: ...urther assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at KitchenAid Canada Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories To order accessories call 1 800 442 9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer In Cana...

Page 17: ...t cover or Accessories section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine T...

Page 18: ...tion misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Cosmetic damage including scratches dents chips or other damage to the finish of your major appliance unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the ...

Page 19: ...ncia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctr...

Page 20: ... en la cocina u otras áreas del hogar La fábrica de hielo instalada de fábrica en el cajón inferior asegura un suministro constante de hielo disponible en todo momento Serie Architect II KDDC24CVS Overlay Se necesitan paneles y manijas a la medida KDDO24CVX Cajones congeladores dobles con fábrica de hielo y filtro de agua Dos cajones congeladores proveen opciones adicionales de almacenamiento en l...

Page 21: ...ra Vea Medidas del producto Si el piso de la abertura no está nivelado con el piso de la cocina ponga calzas en la abertura para que quede nivelado con el piso de la cocina Requisitoseléctricos Antes de mover los cajones refrigerados a su ubicación final es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada Taladro inalámbrico Broca de Cinta para medir Nivel Destornillador Phillips Tij...

Page 22: ...ía de cobre Antes de comprar asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs pulg 207 y 827 kPa para hacer funcionar la fábrica de hielo ...

Page 23: ...da panel recubierto no debe pesar más de 10 lbs 4 5 kg No sobrepase la medida de altura establecida para los paneles recubiertos Los paneles que sobrepasan la medida de altura pueden dañar los cajones refrigerados los armarios o el mostrador El ancho de los paneles recubiertos puede variar de acuerdo con el ancho de la abertura del armario Medidas del panel superior e inferior de los cajones recub...

Page 24: ...adera para tubería Ajuste la tuerca de presión Ajuste los tornillos de la abrazadera para tubería con lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 7 Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de ...

Page 25: ...muestra Verifique que esté nivelado de izquierda a derecha 2 Gire las patas niveladoras delantera y trasera hasta que el cajón superior se vea nivelado al medirlo de izquierda a derecha 3 Quite el nivel y cierre el cajón superior Verifique el espacio entre la parte superior del cajón y el mostrador Si el espacio mide menos del mínimo de 9 5 mm gire los cuatro pernos niveladores hacia la izquierda ...

Page 26: ...z de estado cambie a rojo O cuando el flujo de agua al despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuya sensiblemente Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según la calidad del agua y el uso Después de cambiar el filtro de agua reajuste la luz de estado del filtro de agua La luz de estado cambiará de rojo a verde cuando se reajuste el sistema Uso del despachador sin el fi...

Page 27: ... causar que sus nuevos cajones refrigerados funcionen por períodos de tiempo más largos que sus cajones refrigerados viejos También puede escuchar un sonido pulsante o agudo cuando el compresor o los ventiladores se ajustan para un funcionamiento óptimo Puede ser que Ud escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimientos de los cajones refrigerados La ...

Page 28: ...táctil C para cambiar la información de la temperatura en la pantalla de Fahrenheit a centígrados El indicador se encenderá Para volver a mostrar grados Fahrenheit presione de nuevo el botón táctil ºC Fíjelos en las temperaturas recomendadas Presione el botón táctil Set Fijar para volver a los puntos fijos de temperatura recomendados de fábrica El ajuste recomendado de temperatura para el cajón re...

Page 29: ...ante 3 segundos NOTA Cuando está activado el bloqueo de los controles los botones táctiles del panel de control no funcionarán Cualquier intento de cambiar los ajustes producirá un sonido de bip indicando que el panel de control está bloqueado Cajón abierto Reajuste de alarma La alarma de cajón abierto sonará y se encenderá el indicador de Alarm Reset Reajuste de alarma cuando se haya dejado un ca...

Page 30: ...on la tapa del cartucho en posición vertical empuje el cartucho nuevo del filtro dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga Gire la tapa del cartucho en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición horizontal Enjuague el sistema de agua Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fábrica de hielo sin un cartucho de filtro de agua El agua no estará filtrada 1...

Page 31: ... resto 2 Presione el botón táctil de HOLIDAY MODE Modo de día de fiesta 3 Cuando usted vuelva de sus vacaciones presione el botón táctil HOLIDAY MODE para volver al funcionamiento normal Si usted decide apagar los cajones refrigerados antes de irse 1 Saque toda la comida de los cajones refrigerados 2 Fije el panel de control para los cajones superior e inferior en Off Apagado Vea Uso de los contro...

Page 32: ...s cantidades de alimentos hace que se calienten los cajones refrigerados Pueden transcurrir varias horas para que los cajones refrigerados recuperen su temperatura normal Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Vea Uso de los controles No están enfriando los cajones refrigerados Apáguelos y luego enciéndalos nuevamente para reajustarlos Vea Uso de lo...

Page 33: ...e servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfon...

Page 34: ...es o después del sistema Favor de ver la portada o la sección Accesorios para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Favor de ver la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua...

Page 35: ...a Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Daños estéticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro daño ...

Page 36: ...EMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie de choc électriq...

Page 37: ...es de la maison La machine à glaçons installée à l usine dans le tiroir inférieur représente une source de distribution de glaçons à portée de main et disponible en tout temps Série II Architect KDDC24CVS Panneaux décoratifs panneaux personnalisés et poignées nécessaires KDDO24CVX Double tiroir de congélation avec machine à glaçons et filtre à eau Deux tiroirs de congélation offrent plus d options...

Page 38: ... à la hauteur totale Voir Dimensions du produit Si le plancher de l ouverture n est pas au même niveau que le plancher de la cuisine placer une cale dans l ouverture pour qu elle soit au même niveau que le plancher de la cuisine Spécificationsélectriques Avant de placer les tiroirs réfrigérés à leur emplacement final il est important de vous assurer d avoir la connexion électrique appropriée Perce...

Page 39: ... tube en cuivre Avant l achat s assurer que le robinet d arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arrêt à étrier de 4 76 mm ou de type à percer ce qui réduit le débit d eau et cause une obstruction plus facilement Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctio...

Page 40: ...tif ne doit pas dépasser 10 lb 4 5 kg Respecter les dimensions indiquées pour la hauteur des panneaux décoratifs Si la dimension de la hauteur est supérieure à la valeur recommandée les tiroirs réfrigérés les placards et ou le plan de travail pourraient subir des dommages La largeur des panneaux décoratifs peut varier en fonction de la largeur de l espace d installation de la caisse Dimensions du ...

Page 41: ...e tuyau Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de percé dans la canalisation et que la rondelle d étanchéité est placée sous la bride de tuyau Serrer l écrou de serrage Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 7 Enfiler...

Page 42: ...rs de réfrigérateur jusqu à ce que l appareil soit à angle droit avec le countertop Veiller à conserver un espace minimum de 9 5 mm entre la partie supérieure du tiroir et le plan de travail 1 Ouvrir le tiroir supérieur placer un niveau en travers du tiroir supérieur voir l illustration Déterminer s il y a une inclinaison vers la droite ou vers la gauche 2 Tournez les pieds de nivellement avant et...

Page 43: ...eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau Le témoin lumineux passera de foncé à jaune Ceci indique qu il est presque temps de changer le filtre Il est recommandé de remplacer le filtre à eau lorsque le témoin lumineux de l état du filtre à eau passe au rouge OU lorsque le débit d eau à la machine à glaçons diminue de façon marquée Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois ...

Page 44: ...aire fonctionner vos tiroirs réfrigérés plus longtemps que l ancien appareil Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s ajustent pour optimiser la performance Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur de l évaporateur qui fait circuler l air à travers les compartiments des tiroirs réfrigérés La vitesse du ventilateur peut...

Page 45: ...e Pour afficher à nouveau les degrés Fahrenheit appuyer à nouveau sur la touche tactile C Régler aux températures recommandées Appuyer sur la touche tactile Set réglage pour régler les points de réglage aux températures recommandées par l usine Le réglage de température recommandé pour le tiroir de réfrigération est de 37 F 3 C Le réglage de température recommandé pour le tiroir de congélation est...

Page 46: ...nt 3 secondes REMARQUE Lorsque le verrouillage des commandes est activé les touches tactiles du tableau de commande ne fonctionnent pas Toute tentative de modification des réglages entraînera l émission d un bip pour indiquer que le tableau de commande est verrouillé Drawer Open Alarm Reset tiroir ouvert réinitialisation de l alarme L alarme de tiroir ouvert retentit et le témoin lumineux de réini...

Page 47: ...de la cartouche en position verticale insérer la cartouche neuve du filtre dans la grille de la base jusqu à la butée d arrêt Tourner le couvercle de la cartouche dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit en position horizontale Purger le circuit d eau Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Il est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans utiliser de cartouche de filt...

Page 48: ...de fonctionnement normal Si vous choisissez d arrêter le fonctionnement des tiroirs réfrigérés avant votre départ 1 Enlever tous les aliments des tiroirs réfrigérés 2 Régler le tableau de commande des tiroirs supérieur et inférieur à Off arrêt Voir Utilisation des commandes 3 Nettoyer les tiroirs réfrigérés les essuyer et bien les sécher 4 À l aide d un ruban adhésif placer des blocs de caoutchouc...

Page 49: ...a température normale Les réglages sont ils corrects pour les conditions existantes Voir Utilisation des commandes Les tiroirs réfrigérés ne refroidissent pas Éteindre l appareil puis le rallumer pour le réinitialiser Voir Utilisation des commandes Si cela ne résout pas le problème faire un appel de service Il existe une accumulation d humidité à l intérieur Les ouvertures d aération sont elles bl...

Page 50: ...par Kitchen Aid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Centre pour l eXpérience de la clientèle 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de tél...

Page 51: ... avant ou après le système Veuillez vous référer à la couverture ou à la section Accessoires pour le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Veuillez vous référer à la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en eau Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l ea...

Page 52: ...s traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager...

Reviews: